Споразумение по дело №17/2013 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 1
Дата: 4 януари 2013 г. (в сила от 4 януари 2013 г.)
Съдия: Светлана Нейкова Нейчева
Дело: 20134520200017
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 януари 2013 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

       Гр.Русе, 04.01.2013 г.

 

РУСЕНСКИ РАЙОНЕН СЪД, ВТОРИ наказателен състав, в публично съдебно заседание на 04 януари  2013 година, в състав:

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: СВЕТЛАНА НЕЙЧЕВА

                  

При участието на секретар: В.Ц.

И прокурора  ЯНА ИЛИЕВА, сложи за разглеждане НОХД № 17 по описа за 2013 година, докладвано от Председателя на състава.

 

На именното повикване в  15.30 часа се явиха:

ОБВ.М.А.М. - редовно призован, явява се лично, доведен от Сл.арест- гр. Русе    и с адв.С.С. ***,  служебен защитник от досъдебното производство.

ОБВ.А.М.Б. - редовно призован, явява се лично, доведен от Сл.арест- гр. Русе    и с адв.С.С. ***,  служебен защитник от досъдебното производство.

ЗА РРП – Уведомени, явява се прокурор Яна Илиева.

Преводач  Сауфан Карашоли  – уведомен,  явява се лично.

 

СЪДЪТ, след като констатира, че  двамата обвиняеми са чужди граждани и не владеят писмено и говоримо български език   намира, че на същите следва да бъде назначен преводач, поради което  и на осн. чл. 142, ал.1 от НПК, 

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач  от арабски на български език и обратно на обв. М.А.М. и обв. А.М.Б.  -   преводач С. Карашоли, като ПОСТАНОВИ да му се изплати възнаграждение в размер на 30 лева от БС.

 

На основание чл. 290, ал.2 НК преводачът С. Карашоли е предупреден за отговорността при неверно направен превод и той обеща да  превежда правилно.

 

Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на делото:

ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.

          АДВ.С.С. – Да се даде ход на делото.

ОБВ. М.А.М. ( чрез преводач Карашоли) – Да се даде ход на делото.

 ОБВ. А.М.Б. (чрез преводач Карашоли) – Да се даде ход на делото.

 

 СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл. 271 ал.2 от НПК,

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

 На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3  НПК Председателят на състава провери самоличността на явилите се лица, както следва:

 М.А.М. –  30 г., гражданин на Тунис, роден на *** г. в Тунис,  рег.карта на чужденец №  **** г. издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, адрес ***, средно обр., семеен,   неосъждан.  

 А.М.Б. - 27 г., гражданин на  Мароко, роден на *** г. в Мароко, рег.карта на чужденец № **** г., издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, адрес ***, средно обр., семеен,   неосъждан. 

 

На основание чл. 274 ал.1 от НПК  Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора, съдебния секретар и другите участници в наказателния процес и те заявиха, че не желаят такъв.

 

          На основание чл. 274 ал.2 от НПК Председателят на състава разясни на страните правата им предвидени в НПК.

 

СЪДЪТ докладва: Постъпило е Споразумение по досъдебно производство НП №  2/2013 г. по описа на РРП (НП № 1/2013 г. по описа на ГПУ-гр.Русе)  при реда и условията на чл. 381, ал.1  от НПК, постигнато между  обв. М.А.М., обв. А.М.Б.  и техния защитник  адв.С.С. *** и прокурор от РРП, с което се предлага наказателното производство по НОХД № 17/2013 г. да бъде прекратено.

                  

ПРОКУРОРЪТ – Поддържаме  така представеното споразумение и моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.

 АДВ. С.С. - Поддържам така представеното споразумение и моля да го одобрите.

 

ОБВ. М.А.М. (чрез преводач Карашоли) - Запознат съм и поддържам  така  представеното споразумение. Наясно съм с наказанието.  

Разбирам обвинението. Признавам вината си.   Разбирам последиците от споразумението. Съгласен  съм с тях. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.

 

 ОБВ. А.М.Б. (чрез преводач Карашоли) - Запознат съм и поддържам  така  представеното споразумение. Наясно съм с наказанието. 

Разбирам обвинението. Признавам вината си.   Разбирам последиците от споразумението. Съгласен  съм с тях. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.

 

СЪДЪТ на основание чл. 382 ал. 6 от НПК

ОПРЕДЕЛИ:

ВПИСВА  споразумението постигнато между РРП,  обв. М.А.М., обв. А.М. Буришщ и техния защитник адв. С.С. ***   със следното съдържание:

 

На основание чл.381 нпк страните по настоящото споразумение постигнаха съгласие по следните въпроси :

 

1. По чл. 381 ал.5 т.1 от НПК

1. Обвиняемият М.А.М. /М. А. М./, роден на ***г. в Тунис, гражданин на Тунис, рег. карта на чужденец № ****г./, издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, адрес ***

Се признава за виновен в това, че:

На 03.01.2013 год. в гр. Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП "Дунав мост- Гюргево", трасе "Иизход" направил опит да излезе през границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта - служител на ГКПП - ГПУ - Русе, като деянието му е останало недовършено поради независещи, от долята,, му причини-престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК. ЕИСПП № на престъпление ЕИСПП НП № АЛХ21300001ГЕТ.

2. Обвиняемият    А.    М.Б. (A.M.B.), родеН на ***г. в Мароко, рег. карта на чужденец № *****., издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, с адрес ***

Се признава за виновен в това, че:

На 03.01.2012  год. В  гр.Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП "Дунав  мост- Гюргево", трасе  "Изход", направил опит да излезе през границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта- служител.на ГКПГП- ГПУ- Русе, като деянието му е останало недовършено поради независещи от волята му причини  - престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл.18 ал.1 от НК, ЕИСПП номер на престъпление АЛХ21300001БЕЕ.

С престъплението няма причинени имуществени вреди..

 

II. По чл. 381, ал.5, т.2 - 4 от НПК:

     1. На. основание чл.381, ал,5 т.2 и т,3 от НПК. за извършеното от обективна и субективна страна престъпление  почл. 279, ал.1 вр.чл.18, ал.1 от НК от М.А.М., роден на *** г. в Тунис, притежаващ рег. карта на чужденец № *****./издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, му се налага наказание ПЕТ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА        и ГЛОБА в размер на 100 лв.

На основание чл. 66 ал.1 от НК. изпълнението на наложеното наказание 5 месеца лишаване от свобода СЕ ОТЛАГА ЗА СРОК ОТ З ГОДИНИ.

Възпитателната работа през време на условното осъждане се възлага, на полицейски инспектор при СлужбаМиграция"- ГПУ- Русе.

На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 от НК се приспада времето, през което същият е бил задържан под настоящото дело, считано от 03.01.2013 г. до приключване на наказателното производство .

2. На основание чл.381, ал.5 т.2 и т.З от НПК, за извършеното от обективна и субективна страна престъпление по чл. 279, ал.1 вр.чл.18, ал.1    от НК от  А.М.Б., роден на ***г. в Мароко, рег. карта на чужденец № ****./, издадена от Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет, с адрес *** му се налага наказание ПЕТ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 100 лв.

На основание чл. 66 ал.1 от ИК, изпълнението на наложеното наказание 5 месеца лишаване от свобода СЕ ОТЛАГА ЗА СРОК ОТ З ГОДИНИ.

Възпитателната работа през време на условното осъждане се възлага на полицейски инспектор при СлужбаМиграция"- ГПУ- Русе.

На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 от НК се приспада времето, през което същият е бил задържан по настоящото дело, считано от 03.01.2013г. до приключване на наказателното производство.

III . По чл. 381 ал. 5 т. 6 НПК

 

По отношение на приложените по делото писмени доказателства:

-регистрационна карта. на чужденец №. *****, издадена от Държавна агенция за. бежанците при Министерски съвет на името на М.А.М. СЕ ВРЪЩА НА М.М..

 

- регистрационна карта на чужденец № *****, издадена от
Държавна агенция за бежанците при Министерски съвет на името на А.
М.Б., СЕ ВРЪЩА на А.Б..

 

-                     Лична карта № ****. издадена на името на С. В.О. и Лична карта № **** на името на И.А.С.- двете от О Д- МВР- Хасково, следва да се върнат на ОД- МВР- ХАСКОВО- по компетентност.

 

Направените по делото разноски в размерена 64.32 лв., следва да  се заплатят  от обвиняемите М.А.М. и А.М. ***.

 


Действие на споразумението

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи наказателната отговорност на обв. М.А. М. и обв. А.М.Б.  по отношение на описаните по-горе престъпления.

 

 След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по реда на чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила присъда.

    

По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват Споразумението:

 

      

  ПРОКУРОР: .................................

  /ЯНА ИЛИЕВА/

 

                                                    

 

  ЗАЩИТНИК .....................................

                                                                           /аДВ.Славчо славчев/

   

Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на досъдебно НП №  2/2013 по описа на РРП   по общия ред.  Споразумението подписвам доброволно.

 

                                                           ОБВИНЯЕМ: ..............................

 

/ М. А.М. /

                                               

 

Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на досъдебно НП №  2/2013 по описа на РРП   по общия ред.  Споразумението подписвам доброволно.

 

                                                           ОБВИНЯЕМ: ..............................

 

  /А.М.Б./

 

 

ПРЕВОДАЧ:…………………………..

                                                                   (САФУАН КАРАШОЛИ) 

 

СЪДЪТ след като съобрази изявлението на    двамата обвиняеми, обстоятелството, че  престъпленията са формални и от тях няма настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното  в днешното съдебно заседание споразумение  намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по НОХД   17/2013 г. по описа на РРС прекратено.

Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,

О П Р Е Д Е Л И: №   

         

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. М. А.М. и защитника   адв. Славчо Славчев ***  за   престъпление по  чл. 279, ал.1 вр.чл.18 ал.1 от НК.

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. А.. М.Б.и защитника   адв. Славчо Славчев ***  за   престъпление по  чл. 279, ал.1 вр.чл.18 ал.1 от НК.

 

 ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 17/2013 г. по описа на Районен съд-Русе, втори наказателен състав, поради постигнатото споразумение.

 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

 

 

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15.45  часа.

          ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.

 

 

СЕКРЕТАР:                                                                  РАЙОНЕН СЪДИЯ: