Споразумение по дело №533/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 141
Дата: 13 октомври 2021 г. (в сила от 13 октомври 2021 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20211890200533
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 октомври 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 141
гр. Сливница, 13.10.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на тринадесети октомври, през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря М. В. Иванова
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20211890200533 по опИ. за 2021 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор С. .
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.) – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста в
гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат Д. АСП. ГР. – САК,
служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно А.Х. М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.) не е
български гражданин, същият е гражданин на С. и не владее български език, владее арабски,
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на арабски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА АС. Г. Х. М. за преводач от български език на арабски език и
обратно на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), по н.о.х.дело № 533 / 2021 г. по опИ. на Районен съд
– Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
АС. Г. Х. М. – 43 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
1
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на арабски
език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор С. : Да се даде ход на делото.
Адвокат Д.Г. : Да се даде ход на делото.
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
АЛ. ИС. (A.I.), роден на ********** г. в град Д., С.; адрес: лагер А., град Д., С.,
непритежаващ документи за самоличност, регистриран в системата „Евродак“ под
референтен номер ******; със справка в системата „Афис“ № ****, неосъждан, неженен, с
основно образование, безработен.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.) по чл.
55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл.
395в от НПК.
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от назначения ми служебен защитник - адв. Д.Г.. Не
желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор С.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - АЛ.
2
ИС. (A.I.) – адвокат адв. Д. АСП. ГР. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля,
след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство
по делото по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Д.Г. : Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 147 / 2021 г. по опИ. на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1160/2021 г. по опИ. на РП-Сливница и на основание и
адв. Д. АСП. ГР. – САК – служебен защитник на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), със съгласието
на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.) и в присъствието на преводача от и на арабски език – АС. Г.
Х. М.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д.Г. : Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.),
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Да, признавам се за
виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е
3
окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подпИ.хте споразумението?
Отговор на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), (чрез преводача): Доброволно подпИ.х
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М. С. –прокурор при Районна прокуратура
Сливница и адвокат Д. АСП. ГР. от САК – служебен защитник на обв. АЛ. ИС. (A.I.) със
съгласието на обв. АЛ. ИС. (A.I.), чрез превод от български език на арабски език и обратно
от преводача А.Г. Х.-М..
2. УСЛОВИЯ
АЛ. ИС. (A.I.) е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от НК
– по чл.279, ал.1 вр. чл.18 ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият АЛ. ИС. (A.I.),
роден на ********** г. в ************************ е виновен за това, че:
4
На 10.10.2021 г. около 19.15 часа на ГКПП-Калотина, община Драгоман, Софийска
област, на трасе „Изходящи товарни автомобили“ е направил опит да излезе през границата
на страната от Република България в Република Сърбия без разрешение на надлежните
органи на властта, укривайки се в ремарке марка „Тирсан“ с турски регистрационен номер -
***, прилежащо към товарен автомобил марка „ДАФ“ с турски регистрационен номер ****,
като деянието му е останало недовършено поради независещи от него причини – намеса на
граничните власти - престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от Наказателния
кодекс.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.) с посочената по-горе
самоличност, за извършеното престъпление по чл. 279, ал.1 вр. чл. 18, ал.1 от НК, при
условията на чл.54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание „лишаване от свобода” за срок
от 6 (шест) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по
реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така също на обвиняемия да бъде
наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание „глоба”, в размер
на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.1, т.1 и ал.2 от НК времето през което
обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.) е бил задържан до 72 часа и по ЗМР по настоящото дело, а
именно от 10.10.2021г. до датата на одобряване на настоящото споразумение да бъде
приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА- няма
6. РАЗНОСКИ - няма
ПРОКУРОР: ..................................... СЛ.ЗАЩИТНИК:................................
(М.С.) (Д.Г.)

ОБВИНЯЕМ:..............................................
АЛ. ИС. (A.I.)
ПРЕВОДАЧ:................................................
(А.Г. Х.-М.)
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подпИ.ха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
5
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. С. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 147/2021 г. по опИ. на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1160 / 2021
г. по опИ. на РП-Сливница, адв. Д. АСП. ГР. - САК – служебен защитник на обвиняемия
АЛ. ИС. (A.I.), със съгласието на АЛ. ИС. (A.I.) и в присъствието на преводача от
български език на арабски език и обратно АС. Г. Х. М..
ПРИЗНАВА обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), роден на ********** г. в
************************, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, че на 10.10.2021 г. около 19.15 часа
на ГКПП-Калотина, община Драгоман, Софийска област, на трасе „Изходящи товарни
автомобили“ е направил опит да излезе през границата на страната от Република България в
Република Сърбия без разрешение на надлежните органи на властта, укривайки се в ремарке
марка „Тирсан“ с турски регистрационен номер -***, прилежащо към товарен автомобил
марка „ДАФ“ с турски регистрационен номер ****, като деянието му е останало
недовършено поради независещи от него причини – намеса на граничните власти, поради
което и на основание чл.279, ал.1, пр.2 вр. чл.18, ал.1, пр.1 във вр. с чл.54, ал.1 от НК, го
ОСЪЖДА на 6 /ШЕСТ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и ГЛОБА в размер на
150 /сто и петдесет/ лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което обвиняемият АЛ.
ИС. (A.I.) е бил задържан по настоящето дело, а именно от 10.10.2021 год. до датата на
одобряване на споразумението – 13.10.2021 г.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Д.Г. – САК да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия АЛ. ИС. (A.I.), със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Д.Г. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – Д.Г. – САК да се издаде
заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 533 / 2021 г. по опИ. на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
6
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ АЛ. ИС. (A.I.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.45 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7