Протоколно определение по дело №473/2025 на Районен съд - Сливен

Номер на акта: 894
Дата: 23 май 2025 г.
Съдия: Цанка Георгиева Неделчева
Дело: 20252230200473
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 април 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 894
гр. Сливен, 23.05.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВЕН, IV СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и трети май през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Цанка Г. Неделчева
СъдебниВаня Ил. Шишкова

заседатели:Щилиян В. Тодоров
при участието на секретаря Галина Едр. Пенева
и прокурора Я. Н. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Цанка Г. Неделчева Наказателно дело
от общ характер № 20252230200473 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
За РП-Сливен, редовно призована, се явява прокурор К..
Подсъдимата Г. В. Х., редовно призована, се явява лично и с адв.П. Н. от
АК-Сливен, надлежно упълномощен от 19.05.2025 г.
Ощетеното юридическо лице пор.№ 3 – „CHANEL SARL“ Швейцария,
представлявано от „Турку, Таджер и Турку“ ООД чрез Л. Л. Б., редовно
призовано, не се представлява в с.з.
Ощетеното юридическо лице пор.№ 4 – „GIANNI VERSACE S.P.A“,
Италия, представлявано от „Турку, Таджер и Турку“ ООД чрез Л. Л. Б.,
редовно призовано, не се представлява в с.з.
Ощетеното юридическо лице пор.№ 5 – „LOUIS VUITTON
MALLETIER SA“ Франция, представлявано от „Арсис Консултинг“ ЕООД
гр.София с преупълномощено лице адв.А. Т. Т. от АК-София, редовно
призовано, не се представлява в с.з.
Ощетеното юридическо лице пор.№ 6 – „NIKE INNOVATE C.V.“ САЩ,
представлявано от адв.Д. Б. от АК-София, редовно призовано, не се
представлява в с.з.
Съдът констатира, че по делото е постъпил Отговор вх.№ СД-02-01-
11158/14.05.2025 г. по описа на СлРС от адв.П. Н. от АК-Сливен,
1
упълномощен защитник на подсъдимата Х., с който изразява становището си
по въпросите по чл.248, ал.1 от НПК.
Съдът намира, че следва да връчи екземпляр от същия на представителя
на РП-Сливен.
ПРОКУРОРЪТ: Получих екземпляр от Отговора на адв.Н. от АК-
Сливен. Не са налице процесуални пречки, моля да се даде ход на
разпоредителното заседание.
Адв.Н.: Считаме, че няма пречки, моля да дадете ход на
разпоредителното заседание.
ПОДСЪДИМАТА: Да се гледа делото.
Съдът счита, че няма процесуални пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД на разпоредителното заседание.
Съдът дава възможност на страните да изразят становището си по
въпросите, посочени в чл. 248, ал. 1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на РС-Сливен. Не са
налице основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство. На досъдебното производство не е допуснато отстранимо
съществено нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на
процесуалните права на подсъдимата или на ощетените юридически лица. Не
са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила.
Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език и
извършване на съдебни следствени действия по делегация. По отношение на
мерките за процесуална принуда, нямам искане за промяна на мярката
„Подписка“, но виждам че подсъдимата има мярка по чл.68 от НПК – „Забрана
за напускане на страната“, като считам че същата към момента не е
необходима и моля да бъде отменена. Нямам искания за събиране на нови
доказателства. По отношение на насрочването предоставям на съда.
2
Адв.Н.: Считаме, че с оглед на повдигнатото обвинение делото е
подсъдно на РС-Сливен. Не са налице основания за прекратяване или спиране
на производството. Считаме, че в хода на проведеното досъдебно
производство не са допуснати съществени и съответно отстраними
процесуални нарушения. Считаме, че с оглед и на поддържаната от нас
защитна теза, не са налице основания и условия за разглеждане на
производството по реда на особените правила, предвидени в НПК. По въпроса
за процедурата, по която следва да се разглежда производството, няма
основания то да се разглежда при закрити врати, да се привличат резервен
съдия и съдебни заседатели, назначаването на защитник, защото такъв има,
съответно вещи лица, преводачи и тълковници и т.н. С оглед на перфектното
процесуално поведение на моята подзащитна до настоящия момент, с оглед на
факта че същата не е осъждана, включително с оглед на самото обвинение
като такова, считаме че наистина наложената забрана да напуска страната по
чл.68 от НПК е абсолютно неуместна, меко казано. Като към това добавям и
факта, че братът на моята подзащитна постоянно пребивава в Република
Франция, като тази забрана пречи включително подзащитната ми да
осъществява контакти с нейните племенници и родственици покрай нейния
брат. В тоя смисъл заявяваме изрично искане настоящият съдебен състав да
отмени така наложената забрана по чл.68 от НПК. Към настоящия момент
нямаме доказателствени искания. В хода на съдебното следствие, ако
възникне подобна необходимост, изрично ще заявим такива. Ето защо, моля
при така заявеното от нас становище, след приключване на разпоредителното
заседание да определите дата за съответно разглеждане на делото. Във всички
случаи моля с изрично определение да отмените забраната, която поискахме.
ПОДСЪДИМАТА: Съгласна съм с адвоката си. Не са ми нарушени
правата на досъдебното производство. Искам делото да се гледа по общия ред.
Съдът се оттегли на тайно съвещание.
В залата се явяват прокурорът, подсъдимата и защитникът адв.Н. от АК-
Сливен.
Съдът, след проведеното тайно съвещание, като взе предвид
становището на страните в процеса, намира че делото е подсъдно на СлРС и
няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
Същевременно съдът намира, че на досъдебното производство е допуснато
3
отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, което налага
прекратяване на съдебното производство и връщане на делото на прокурора,
поради което не следва да се обсъждат останалите въпроси по чл.248, ал.1 от
НПК, в т.ч. и относно взетата по отношение на подсъдимата по реда на чл.68
от НПК мярка „Забрана за напускане на страната“.
Съдът констатира, че е допуснато отстранимо съществено нарушение на
процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемата по чл.249, ал.4, т.1 от НПК. Съгласно цитираната разпоредба
допуснато на досъдебното производство нарушение на процесуалните
правила е съществено и отстранимо, когато са нарушени правата на
обвиняемия – да научи за какво престъпление е привлечен в това качество; да
дава или да откаже да дава обяснения по обвинението; да участва в
производството и да има защитник.
Съгласно разпоредбата на чл.246, ал.2 от НПК, в обстоятелствената част
на обвинителния акт задължително трябва да се посочат престъплението,
извършено от обвиняемия; времето, мястото и начинът на извършването му,
т.е. всички факти, които обуславят обективните и субективните признаци на
престъплението. Като съгласно Тълкувателно решение № 2 от 7.10.2002 г. на
ВКС по т.н.д. № 2/2002 г., ОСНК, главното предназначение на обвинителния
акт е да формулира така обвинението, че да определи предмета на доказване
от гледна точка на извършеното престъпление и участието на обвиняемия в
него и по този начин да се поставят основните рамки на процеса на доказване
и осъществяване на правото на защита.
В настоящия случай на обвиняемата е повдигнато обвинение за
извършено от нея престъпление по чл.172б, ал.2,вр.ал.1 от НК за деяние,
извършено на 16.09.2022 г. като е посочено, че процесните златни изделия,
идентични в словесен, лого и графичен вариант на защитените марки
„CHANEL“, „LOUIS VUITTON“, „NIKE“ и „VERSACE“ са на обща стойност
63 142,00 лева.
В настоящия случай на обвиняемата е повдигнато обвинение като е
посочена стойността на процесните стоки като оригинални – 63 142,00 лева. В
Решение № 125/02.08.2023 г. по ВНОХД № 252/2023 г. по описа на СлОС
изрично е посочено, че престъплението по чл.172б от НК има за предмет
неоригинални стоки и следователно следва да се взема в предвид стойността
4
на същите като имитация на търговските марки (реплики), т.е. в диспозитива
на обвинението следва да бъде посочена стойността на процесните стоки като
имитация на търговски марки (реплики).
Освен това в Тълкувателно решение № 1/31.05.2013 г. по т.д. № 1/2013 г.
на ОСНК на ВКС в т.III.1 е посочено, че престъплението по чл.172б, ал.1 от
НК е на просто извършване, без да е предвиден престъпен резултат. Посочено
е още, че във всички случаи обаче престъплението води до отрицателно
изменение на условията за нормално съществуване и възможността за
упражняване на изключителното право върху марката; както и че се засягат
постигнатият търговски статус и репутацията на притежателя на
изключителното право. Посочено е в тълкувателното решение, че в
правнозащитената сфера на притежателя на изключителното право настъпват
неблагоприятни изменения, които имат имуществено измерение; както и че за
правилната квалификация на деянието, включително обсъждането му в
контекста на чл.9, ал.2 от НК или на предпоставките за
административнонаказателна отговорност, е важно да се определят размерът
на вредите и обемът на значителните вредни последици.
В настоящия случай от една страна в хода на досъдебното производство
не е установена стойността на процесните стоки като имитация на търговски
марки (реплики). Освен това в обстоятелствената част на обвинителния акт е
посочено, че общата стойност на златните накити възлизала на 63 142,00 лева,
но видно от назначената съдебно-маркова оценителска експертиза това е
стойността на нанесените имуществени и неимуществени вреди. Следва да се
отбележи, че в обстоятелствената част на обвинителния акт общо е посочено,
че били настъпили значителни вредни последици, с оглед общия брой златни
накити, но не е посочено в какво се изразяват тези значителни вредни
последици – претърпените имуществени и неимуществени вреди (съгласно
изготвената експертиза) за всяко едно от дружествата, притежатели на
изключителното право на търговските марки.
Освен това съдът констатира противоречия в обстоятелствената част на
обвинителния акт. На стр.2, абзац 2 наблюдаващият прокурор е посочил, че
всичко, което било изложено по витрините и на масите в магазина били златни
накити, които са били обект на залог, но на които падежът бил изтекъл или са
оставени за директна продажба. В същото време в абзац 3 на същата страница
5
е посочено, че в едната част на магазина било изложено „… или чисто ново
такова закупено от Турция и изложено за продажба“. На стр.2, абзац 7 от
обвинителния акт е посочено, че подсъдимата „…предлагала за продажба и
съхранявала с цел продажба ….“, на стр.5, абзац 5 е посочено „Всяко едно от
изделията е било изложено за продажба в търговския обект….“ и на
подсъдимата е повдигнато обвинение за това, че „…предлагала за продажба и
съхранявала с цел продажба…“. В настоящия случай в обстоятелствената част
на обвинителния акт на стр.3-5 в 36 точки са посочени различни златни
изделия, като не става ясно от обвинителния акт кои от тях са били изложени
за продажба, кои са се съхранявали с цел продажба и къде, както и кои от
инкриминираните вещи са били обект на залог, но на които падежът бил
изтекъл или кои са били оставени за директна продажба и кои са били
закупени от Турция и са били изложени за продажба. Освен това за
последните в обвинителния акт изобщо не е посочено кога и от кого са били
закупени от Турция. По отношение на инкриминираните вещи следва да се
посочи, че в обстоятелствената част същите са подробно изброени в 36 точки,
но без да е посочено за всяко едно от изделията знакът на коя регистрирана
търговска марка е поставен. Това е особено важно, тъй като в диспозитива на
обвинителния акт инкриминираните златни изделия не са посочени
поотделно, а общо по търговски марки. По този начин се създава неяснота за
кои от всички златни изделия е повдигнато обвинение на подсъдимата, още
повече, че видно от Решение № 75/14.04.2025 г. по ВНОХД № 20/2025 г. по
описа на СлОС въззивният съдебен състав е констатирал разминавания между
описанието на вещите в мотивите на първата инстанция, но то се съдържа още
в самия обвинителен акт и описанието на вещите в протокола за претърсване и
изземване относно обозначения, грамаж и описание по отношение на златните
изделия, посочени под №№ 4, 14, 16, 18 и 32.
Съдът констатира, че на стр.6, абзац 1 от обвинителния акт е посочено
„… И.Т., който е бил предходен собственик и управител на дружеството и към
момента осъвместявал тази длъжност заедно с обв. Х. негласно…“, но без в
обстоятелствената част на обвинителния акт да е посочено до коя дата е бил
собственик и към кой момент е осъвместявал тази длъжност – към датата на
деянието ли или към друга дата. Това е съществено доколкото наблюдаващият
прокурор е приел на стр.2, абзац 5, че единствено управителката обв. Х.
можела да поставя артикулния номер, с което изделието се излагало за
6
продажба, а в същото време е посочено, че и друго лице осъвместявало
негласно тази длъжност.
За пълнота следва да се отбележи, че е повдигнато обвинение за това, че
деянието е извършено от обв. Х. в търговски обект – заложна къща, чиято
дейност е специфична и е уредена в Наредбата за дейността на заложните
къщи. В този смисъл след като е повдигнато обвинение за това, че процесните
златни изделия са с идентични в словесен, лого и графичен вариант на
защитените търговски марки и поставените знаци не са оригинални, то следва
в обвинителния акт да бъде посочено и мотивирано от наблюдаващия
прокурор защо е приел, че се касае за престъпление по чл.172б от НК, а не за
златни изделия, придобити в резултат на дейността на заложната къща.
В обстоятелствената част на обвинителния акт не са посочени конкретни
действия, с които обв. Х. е осъществила престъплението по чл.172б, ал.2,
вр.ал.1 от НК, а е описана принципно работата в тази заложна къща.
Освен това за това престъпление по отношение на субективната страна
само декларативно е посочено, че: „Деянието е извършено с пряк умисъл.
Обвиняемата е съзнавала общественоопасния му характер, предвиждала е и е
искала настъпването на общественоопасните последици.“ Следователно в
обстоятелствената част на обвинителния акт не е описана субективната страна
на престъплението, тъй като не са изложени никакви мотиви и не е посочено
въз основа на кои доказателства прокурорът е приел, че деянието е извършено
от подсъдимата точно с пряк умисъл.
Поради което съдът намира, че съществува неяснота по фактите, по
които подсъдимата следва да осъществява защитата си в съдебната фаза на
производството, както и по отношение на механизма на извършване на
изпълнителното деяние от страна на подсъдимата и съществува риск същата
да бъде съдена по неясно обвинение. Освен това е налице и противоречие
между обстоятелствената част на обвинителния акт и диспозитива на същия
относно предмета на престъплението.
С оглед гореизложеното съдът намира, че посочените нарушения,
допуснати на досъдебното производство са съществени и отстраними по
смисъла на чл.249, ал.4, т.1 от НПК и същите водят до нарушаване правото на
защита на обвиняемата, които не могат да бъдат отстранени в хода на
съдебното производство.
7
С оглед гореизложеното и на основание чл.249, ал.1 и ал.2, вр.чл.248,
ал.1, т.3 от НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 473/2025 г. по
описа на СлРС.
ВРЪЩА делото на РП-Сливен за отстраняване на допуснатите
съществени нарушения на процесуалните правила.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен
срок от днес пред СлОС.
Протоколът се изготви в с.з.
Заседанието по делото се закри в 11,39 ч.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
8