Решение по дело №275/2024 на Районен съд - Свищов

Номер на акта: 94
Дата: 14 юни 2024 г. (в сила от 14 юни 2024 г.)
Съдия: Стела Дянкова Бъчварова
Дело: 20244150100275
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 19 април 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 94
гр. С, 14.06.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – С в публично заседание на двадесет и първи май през
две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Стела Д. Бъчварова
при участието на секретаря Петя Ив. Братанова
в присъствието на прокурора С. Н. Н.
като разгледа докладваното от Стела Д. Бъчварова Гражданско дело №
20244150100275 по описа за 2024 година
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 19, ал. 1 от ЗГР във вр. с чл. 530 и
следв. от ГПК.
Постъпила е молба от М. А. М. от гр. С в качеството й на родител и
законен представител на Ф. М.М. от гр. С чрез пълномощника адв. И. Илиева
от ВТАК, с която желае да бъде променено бащиното и фамилното име на
детето Ф. от М. на Х и от М. на С. Молителката твърди, че детето Ф. М. М. с
ЕГН **********, родено на 07.08.2013г. в А заедно с родителите си е
избягало от войната в родината си през 2016г. Семейството потърсило
убежище в Република България, където от много години живее братът на
бащата на детето. През 2018г. майката и детето получили статут на бежанци,
а през 2023г. получили българско гражданство. Заявява, че от пристигането в
България до настоящия момент живеят в гр. С. Детето е записано като
ученическа в СУ „Николай Катранов“ и вече е в четвърти клас. Заявява, че
детето от малко е възпитано да спазва българските закони и порядки.
Проблем обаче за него бил фактът, че има много бащини и фамилни имена,
които трудно можело да обясни на съучениците си. Затова детето се
записвало в училище като Ф. Х С. По този начин – записано само с три имена,
детето показвало, че е с имена като на останалите ученици.
1
Счита, че българския съд е компетентния съд съгласно чл.5, т.1 от
КМЧП, доколкото молбата за промяна на името е от български гражданин,
който има обичайно местопребиваване в България. Съгласно чл.1 от КМЧП,
името на лицето и неговата промяна се урежда от отечественото право на
лицето, а съгласно чл.48, ал.1 от КМЧП отечествено право на лицето е
правото на държавата, чиито гражданин е той. Съгласно чл.48, ал.2 –
отечественото право на лице с две или повече гражданства, едното от които е
българско, е българското право. Съгласно чл.25, ал.1 от Конституцията на
Република България български гражданин е гражданин, на който поне
единият родител е български гражданин. Следователно детето има българско
гражданство, доколкото майката има българско гражданство. Счита, че
компетентен в производството за промяна на иманата на детето, е именно
българския съд.
Заявява, че в случая с промяната на имената се демонстрира
принадлежността на детето и семейството му към българското общество.
Според практиката на ВКС субективното желание на едно лице да носи
определено имее включено в понятието важни обстоятелства, за които
разпоредбата на чл. 19, ал.1 от ЗГР допуска промяна на името.
Моли съда да допусне промяна на бащиното и фамилното име на
детето Ф. от М. на Х и от М. на С.
Представителят на Районна прокуратура гр. Велико Търново намира
молбата за основателна и моли същата да бъде уважена.
Заинтересованата страна - Община С не изпраща представител.
Съдът, след като изслуша становищата на страните и прецени
събраните по делото доказателства, поотделно и в тяхната съвкупност,
приема за установено от фактическа страна следното:
Видно от приетите писмени доказателства – Удостоверение за
постоянен адрес изх. № 55/13.02.2018 г. на Община С се установява, че детето
Ф. М. М., с ЕГН ********** има постоянен адрес в гр. С от дата 12.02.2018г.
Съгласно Удостоверение № 22224/2021 г. на Министерство на правосъдието,
майката на детето М. А. М., родена на 29.10.1991г. в гр.У е получила
българско гражданство с Указ №110 от 10.10.2023г. на Вицепрезидента на
Република България. Видно от Решение № 259/30.01.2018 г. на Държавна
2
агенция за бежанците при Министерски съвет, преди това на майката и детето
е бил предоставен от Председателя на Държавната агенция за бежанците при
Министерски съвет на статут на бажанец. Видно от Решение №
3508/05.60.2019 г. на Държавната агенция за бежанците при Министерски
съвет, на майката М. А. М. е разрешено да се събере със своя съпруг М. С на
територията на Република България. Видно от Удостоверение за семейно
положение, съпруг и деца изх. № 06-08-97/19.04.2024 г. на Община С е, че
детето Ф. е дъщеря на М. А. М. и М. С.
От показанията на разпитания свидетел Х С, се установява, че детето
Ф. е дете на неговия брат. Имената на детето са Ф. М. М., като от тези имена
Ф. е първото й име, М. е бащиното, М. е името на дядото на свидетеля.
Свидетелят уточни, че М. е едно име, всичките Мяни имат М отпред и М.
също е едно име. Ако името има отпред М това изразява принадлежност към
религията и хората са по-уважавани. Свидетелят заяви, че не само в България,
а и в цяла Европа, семейството има проблем с тези имена, тъй като те не се
събират в паспорти, други документи, масиви в електронни системи и др.,
прекалено дълги били. В България хората обичайно били с три имена, а
Аците са с 5-6 или 7, което е пречка в администрацията.
По делото е изготвен и социален доклад от ДСП гр.С. Съгласно него
при социалното проучване е установено, че при пристигането на детето преди
осем години в България, то се идентифицира с нея и приема като родна
страна. Посещава училище и семейството й спазва българските закони. В
заключение е посочено, че промяната на имената на детето не би нарушила
правата му и няма да бъдат накърнени неговите интереси. Напротив,
желанието на малолетната е тя да има само едно бащино и фамилно име, като
по този начин се избегне създаваното неудобство на детето с няколко имена.
В съдебно заседание на основание разпоредбата на чл.15, ал.5 от
Закона за закрила на детето, съдът изслуша малолетното дете. То заяви, че се
казва Ф. М. М. и е на 10 години. Учи в СУ „Николай Катранов“ в гр. С и е в
четвърти клас. Децата се обръщали към нея само с „Фери“. Когато детето
ходело на екскурзия имало проблеми с многото имена, а също и когато
учителите я попитат за всичките имена. Не знае какво означават всичките й
имена, но знае, че в България хората носят само три имена и тя също желае а
е с три имена.
3
При така установеното от фактическа страна съдът счита, че молбата
на молителката е допустима, а по същество е основателна и следва да се
допусне исканата промяна.
В случая действително българския съд е компетентния съд съгласно
чл.5, т.1 от Кодекса на международното частно право. Съгласно посочената
разпоредба Българските съдилища и други органи освен въз основа на чл. 4 са
компетентни: 1. по делата за промяна или защита на името, когато лицето е
български гражданин или има обичайно местопребиваване в Република
България. Съгласно представените документи детето има българско
гражданство, доколкото майката има българско гражданство /чл.25, ал.1 от
Конституцията на Република България/. Освен това молбата за промяна на
името изхожда от български гражданин, който има обичайно
местопребиваване в България. Съгласно чл. 53, ал. 4 от Кодекса на
международното частно право, името и неговата промяна могат да бъдат
уредени от българското право, ако това бъде поискано от лице с обичайно
местопребиваване в Република България. Настоящият случай е и такъв -
обичайното местопребиваване на молителя е в Република България.
Съгласно чл. 19, ал. 1 от Закона за гражданската регистрация,
български граждани могат да искат промяна на имената си, когато името е
осмиващо, опозоряващо или обществено неприемливо, както и в случаите,
когато важни обстоятелства налагат това. В настоящия случай е налице
последната хипотезата, а именно важни обстоятелства налагат промяна на
името. Установи се безспорно, че имената създават сериозни пречки и
проблеми на детето Ф. както в училище, така и в общуването й с останалите
деца. Освен това от свидетелските показания на нейния чичо се установи, че
името „М“ означава по-скоро принадлежност към религията, отколкото
същинско фамилно или бащино име.
Установи се безспорно, че семейството и детето пребивават в
Република България от 2016г. , като родителите са приели българско
гражданство. Детето изрази желание пред съда да има три имена, така както
останалите български деца носят три имена. С това детето, което макар и
малолетно, но явно възпитано от своите родители да уважава българските
норми и закони, демонстрира принадлежност към обществото, в което расте.
Съгласно чл.13 от Закона за гражданската регистрация бащиното име на
4
всяко лице се образува от собственото име на бащата и се вписва с наставка -
ов или -ев и окончание съобразно пола на детето, освен когато собственото
име на бащата не позволява поставянето на тези окончания или те
противоречат на семейните, етническите или религиозните традиции на
родителите, а съгласно чл.14 от същия закон фамилното име на всяко лице е
фамилното или бащиното име на бащата с наставка -ов или -ев и окончание
съобразно пола на детето, освен ако семейните, етническите или религиозните
традиции на родителите налагат друго. В случая имената на бащата са М. С. В
тази връзка съдът съобрази, че не може да се отрече правото на молителката
да избере кои имена да носи – пълните, вписани при раждането й според
нормите и традициите на родната й страна А или тези, които тя е избрала
съобразно българските правила, с оглед личното й усещане и възприемане от
обществото. Следвайки посочените текстове от българския закон, детето,
чието собствено име е „Ф.“ следва да има за бащино име името на своя баща –
„Х“, а за фамилно име, фамилното име на своя баща – „С“. Субективното
желание на представлявано от неговата майка дете се явява "важно
обстоятелство" по смисъла на закона и следва да бъде зачетено.
Горепосоченото е основание искането за промяна на името да бъде
уважено като Ф. М. М. следва да носи бащино име Х и фамилно име С.
По изложените съображения, съдът

РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл.19, ал.1 от Закона за гражданската
регистрация промяна на бащиното и фамилното име на Ф. М. М., с ЕГН
**********, като ПОСТАНОВЯВА да носи бащино име Х и фамилно име С.
След влизане в сила на решението, заверен препис от него да се
изпрати на Община С, Служба "Гражданска регистрация и административно
обслужване" за отразяване на промяната в актовете за гражданско състояние.
Решението на основание чл. 537, ал. 1 от ГПК не подлежи на
обжалване.

5
Съдия при Районен съд – С: _______________________
6