ПРОТОКОЛ
№ 47
гр. Царево, 16.05.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЦАРЕВО, I НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на шестнадесети май през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Минчо Т. Танев
при участието на секретаря Нели Г. Стоянова
Сложи за разглеждане докладваното от Минчо Т. Танев Наказателно дело от
общ характер № 20252180200146 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
За ТО-Царево при РП-Бургас, се явява районният прокурор Димитров.
Обвиняемият Р. С., редовно призован, се явява лично, доведен от охрана
на съдебната власт.
Явява се адв. Т. Х., упълномощен защитник на обвиняемия в хода на ДП.
Явява се преводача О. Б..
Прокурорът - Да се даде ход на делото.
Адв. Х. - Да се даде ход на делото.
С оглед обстоятелството, че обвиняемия е украински гражданин и не
владее български език,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА О. Б. в качеството на преводач по НОХД № 146/2025 г. по
описа на РС-Царево, който следва да извърши устен превод от български език
и от руски език и от руски език на български език, като му определя
възнаграждение в размер на 50.00 лева, платими от бюджета на съдебната
власт.
СНЕМА самоличността на преводача:
О. Б. - *********
Съдът разяснява на преводача отговорността на основание чл.290,
ал.2 от НК.
Преводачът дава обещание да направи точен и верен превод.
1
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
СНЕМА самоличността на обвиняемия по данни от досъдебното
производство и по данни заявени от него /чрез преводача/.
Р. С. ****************
Съдът разясни правата на страните в настоящото производство.
Прокурорът – Няма да правя отводи.
Адв. Х. - Няма да правя отводи.
Обвиняемия /чрез преводача/ - Разбрах правата си, няма да правя
отводи на състава на съда, съдебния секретар и прокурора. Ще бъда
представляван от адв. Х..
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ПРИЕМА материалите по ДП № 5/2025 год. по описа на ГПУ- Царево,
пор. № 717/2025г., по описа на Районна прокуратура- гр.Бургас.
Дава думата на прокурора.
Прокурорът - Постигнахме споразумение за решаване на ДП № 5/2025
год. по описа на ГПУ- Царево, пор. № 717/2025г., по описа на Районна
прокуратура- гр.Бургас с обвиняемия Р. С. и неговия защитник адв. Х. за
прекратяване на наказателното производство, чрез споразумение на основание
чл.381 и сл. от НПК. Според постигнатото споразумение обвиняемия Р. С., се
признава за виновен в умишлено извършване на престъпления, за това, че на
02.03.2025г. в прилежащата зона от морските пространства на Република
България /чл. 5 от Закона за морските пространства, вътрешните водни
пътища и пристанищата на Република България: „Морските пространства на
Република България обхващат вътрешните морски води, териториалното
море, прилежащата зона, континенталния шелф и изключителната
икономическа зона; ал. 2: Вътрешните морски води и териториалното море,
както и въздушното пространство над тях, тяхното дъно и неговите недра са
част от територията на Република България, върху които тя осъществява своя
суверенитет; ал. 3: В прилежащата зона, в континенталния шелф и в
изключителната икономическа зона Република България осъществява
суверенни права, юрисдикция и контрол, определени с този закон“/, на около
14 мили източно от н. Коракя в т.к. Ш=42°20,18'N, Д=028°06,47’Е, в
съучастие с А.Г. като извършител, направил опит да влезе през морската
граница на Република България, без разрешение на надлежните органи на
властта, като опитът останал недовършен поради независещи от него причини
- престъпление по чл. 279 ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
2
Деянието е извършено виновно, при форма на вина пряк умисъл по смисъла на
чл. 11, ал.2 от НК. За посоченото престъпление по престъпление по чл. 279
ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1 от НК на Р. С. на основание чл.55, ал.1,
т.1 от НК, се налага наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА
ГОДИНА И ШЕСТ МЕСЕЦА, чието изпълнение да бъде отложено по реда на
чл.66 от НК за срок от ТРИ ГОДИНИ и на основание чл. 55, ал. 2, вр. ал. 1, т.
1, от НК се налага кумулативно предвиденото наказание глоба в размер на 900
лева. Разноски по делото: за извършени преводи от български на руски език и
обратно. Веществени доказателства: гумена лодка модел „Зодиак“, без
регистрация и с неустановен заводски номер – на съхранение в ГПУ /л. 34, том
1/, да се отнеме в полза на държавата на осн. чл. 112, ал. 3 от НПК. С
извършеното престъпление не са причинени съставомерни имуществени
вреди. Така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и
моля от съда да го одобри.
Адв. Х. - Постигнали сме споразумение с представителя на ТО-Царево
при РП-Бургас, същото не противоречи на закона и морала, подписано е от
моят подзащитен доброволно, същият е запознат с него, наясно е с правните
последици. Съгласен съм със споразумението и условията, които предлага
прокуратурата и моля да го одобрите, като непротиворечащо на закона и
морала.
Обвиняем /чрез преводача/: Разбирам обвинението, същото ми беше
прочетено и преведено от български на руски език. Признавам се за виновен
по повдигнатото ми обвинение. Разбирам последиците от споразумението.
Наясно съм с наложеното наказание, което следва да изтърпя.
Споразумението подписах доброволно. Същото не противоречи на закона и
морала и моля от съда да бъде одобрено. Заявявам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред. Наясно съм, че споразумението има
характер на влязла в сила присъда.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Прокурор: Обвиняем:
/ Щелиян Димитров / / Р. С. /
Преводач: Защитник:
/ О. Б. / / адв. Т. Х. /
Като намери, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, на основание чл. 382 ал.7 от НПК,
СЪДЪТ
3
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на наказателното
производство ДП № 5/2025 год. по описа на ГПУ- Царево, пор. № 717/2025г.,
по описа на Районна прокуратура- гр.Бургас, постигнато между РП-Бургас,
представлявана от прокурор Димитров, обвиняемия Р. С. (************ и
защитника му адв. Х., съгласно условията на което обвиняемия Р. С., се
признава за виновен в умишлено извършване на престъпления, за това, че на
02.03.2025г. в прилежащата зона от морските пространства на Република
България /чл. 5 от Закона за морските пространства, вътрешните водни
пътища и пристанищата на Република България: „Морските пространства на
Република България обхващат вътрешните морски води, териториалното
море, прилежащата зона, континенталния шелф и изключителната
икономическа зона; ал. 2: Вътрешните морски води и териториалното море,
както и въздушното пространство над тях, тяхното дъно и неговите недра са
част от територията на Република България, върху които тя осъществява своя
суверенитет; ал. 3: В прилежащата зона, в континенталния шелф и в
изключителната икономическа зона Република България осъществява
суверенни права, юрисдикция и контрол, определени с този закон“/, на около
14 мили източно от н. Коракя в т.к. Ш=42°20,18'N, Д=028°06,47’Е, в
съучастие с А. Г. като извършител, направил опит да влезе през морската
граница на Република България, без разрешение на надлежните органи на
властта, като опитът останал недовършен поради независещи от него причини
- престъпление по чл. 279 ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
Деянието е извършено виновно, при форма на вина пряк умисъл по
смисъла на чл. 11, ал.2 от НК.
За посоченото престъпление по чл. 279 ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл. 18,
ал. 1 от НК, на основание чл. 279 ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1 от
НК и чл.55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК ОСЪЖДА обвиняемия Р. С. на
наказание ЕДНА ГОДИНА И ШЕСТ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 900 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК, ОТЛАГА така наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, за срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените по делото разноски за
преводач в досъдебно производство, остават за сметка на ГПУ – Царево, а
направените по делото разноски за преводач в съдебното производство остават
за сметка на РС - Царево.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
На основание чл.24 ал.3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
4
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 146/2025 г. на
основание чл.24 ал.3 от НПК.
Съдът, на основание чл.182, ал.2 от ДОПК, УКАЗВА на обв. Р. С., че
има възможност в седемдневен срок, считано от датата на сключване на
споразумението, да заплати доброволно глобата в размер на 900.00 лева по
сметка на РС - Царево.
В платежните документи следва да посочи номера на делото, име на
задълженото лице и вида на задължението, като представи копие от
платежния документ в съда. В случай, че сумата не бъде платена доброволно в
указания срок и не бъдат представени доказателства за това в деловодството
на съда, предстои предприемане на действия за принудителното й събиране,
като подсъдимата дължи 5.00 лева държавна такса за служебно издаване на
изпълнителен лист в полза на бюджета на съдебната власт.
Обвиняемия /чрез преводача/: Заявявам, че в настоящето съдебно
производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми
бе преведено от български език на руски език, както и постановеното от съда
определение за прекратяване на наказателното производство.
Протоколът, изготвен в с.з.
Заседанието приключи в 11.45 часа.
Съдия при Районен съд – Царево: _______________________
Секретар: _______________________
5