№ 197
гр. Пазарджик, 11.04.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК в публично заседание на единадесети
април през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Десислава Анг. Ралинова
при участието на секретаря Катя Т. Кентова
Сложи за разглеждане докладваното от Десислава Анг. Ралинова Гражданско
дело № 20225200100255 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
За ищеца Адвокатско дружество „Стойков, К. и Шопска“, редовно
призован, се явява адв. С. К., надлежно упълномощена с исковата молба.
Ответник В. Т. К., редовно призован, се явява лично и с адв. С. Бабчев,
надлежно упълномощен от преди.
Третото лице-помагач Н. Т. К., редовно призована, не се явява. За нея се
явява адв. С. Б., надлежно упълномощен от преди.
Адв. К. : Да се даде ход на делото.
Адв. Б.: Да се даде ход на делото.
Съдът счита, че няма процесуална пречка за даване ход на делото,
затова и при условията на чл. 146, ал. 1 от ГПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
Съдът ДОКЛАДВА постъпили молби от адв. Б. след провеждане на
предходното открито съдебно заседание, а именно: Молба с вх. №
2570/14.03.2023 г., с която адв. Б. уточнява във връзка с предявения насрещен
иск, че представя извлечение от електронното досие на ТД № 130/2021 г. по
описа на Пазарджишки ОС и молбата по ТД № 13/2021 г. с дата 18.10.2021
г./такова обаче липсва към изпратения файл по ел.поща/.
С последваща молба вх. №2605/16.03.2023г. във връзка с проведеното
на 28.02.2023 г. съдебно заседание, при което бе открито производство по
1
оспорване на доказателствата, адв. Б. прави следните изявления: По
отношение на писмото от В. К. до адв. Н.М., находящо се на стр. 88 от
делото, в съдебно заседание, проведено на 28.02.2023 г., св. М. потвърдил, че
именно това писмо е получил по електронна поща от електронната поща на
сина на ищеца - К. К. на дата 19.07.2021 година.
В допълнение на тези гласни доказателства адв. Б. представя разпечатка
от електронната поща на адв. Н.М., от която е видно получаването на
19.07.2021 г. в 16:56 часа файла с прикаченото оспорено писмо.
На второ място в същата молба е взето отношение във връзка с
паричните преводи по окончателното изплащане на обезщетението и
споразумението, като се представят писмени доказателства. Уточнява се, че с
два парични превода на дати 30.09.2021 г. на стойност 100 000 евро и
13.10.2021 г. на стойност 51 764, 22 евро адв. М. е превел тези суми в общ
размер 151 764,22 евро на В. К., като разликата от 5 981,08 евро бил
окончателният размер на договорения адвокатски хонорар на адв. М..
В молбата адв. Б. сочи, че плащането на окончателната сума по
споразумението между В. К. и VIVIUM са извършени от Застрахователна
компания P&V VERZEKERINGEN SC DP, тъй като тази компания била
собственик на VIVIUM и била заплащала всички суми по обезщетението,
включително и авансовите.
С молбата се прави и доказателствено искане по реда на чл. 192, ал. 1 от
ГПК – да се изиска информация от трето неучастващо по делото лице по реда
на съдебните поръчки - P&V VERZEKERINGEN SC DP, какъв е размерът на
обезщетението, което е било определено и изплатено на В. К. във връзка с
Преписка S 300/0000/5239 с дата на произшествието - 15.11.2017 г.
Представени са извлечение и доказателства, които адв. Б. е посочил в
молбата.
С писмо вх. № 3322/05.04.2023 г. във връзка с произнесено
Определение от съда № 156/22.03.2023 г. по реда на чл. 62, ал.2 от ЗКИ,
съдът е разкрил банкова тайна, като е изискал информация от „Първа
инвестиционна банка“ АД, „ОББ“ АД и „УниКредит Булбанк“ АД. С
цитираното по-горе писмо от 05.04.2023 г. е получена информация -
извлечение за посочения период за паричните потоци и движения единствено
от „УниКредит Булбанк“ АД.
2
Адв. К.: Относно разпечатката от електронната поща на адв. Н.М.,
оспорвам, доколкото би следвало такава да се представи от подателя К. К..
Същевременно считам, че не е преклудирано правото да се представят
писмени доказателства, доколкото е във връзка с оспорването на писмото.
Същевременно относно представени и цитирани в дн.с.з. извлечения за
извършени плащания, считам, че е преклудирано правото да се представи
това като доказателство. В този смисъл считам, че е недопустимо като
преклудирано. Нямам възражение да се приеме представеното извлечение от
„УниКредит Булбанк“ АД. Нямам възражение да се приложи търговското
дело.
Адв. Б.: Поддържам доказателствените искания в тези две молби. Не
зная, защо по електронна поща не са пристигнали приложенията, изпратени
от мен, като извлечение от ТД № 130/2021 г. по описа на Пазарджишки ОС.
Изпратени са като приложения извлеченията на това ТД. Моля да не го
прилагате копието в цялост с оглед служебния достъп на съда в ЕИСС.
Поддържам искането си по чл.192, ал.1 от ГПК, тъй като ми беше дадена
възможност да ангажирам доказателства по повод направеното оспорване, да
бъде изискана информация от трето неучастващо по делото лице. Такова
искане направих пред P&V VERZEKERINGEN SC DP, притежател на марката
VIVIUM, ул. Royale151-1210 Брюксел. Запитване направихме след съдебното
заседание. Имам пристигнали документи от VIVIUM, които са по електронна
поща, които са отново подписаното споразумение между доверителят ми и
VIVIUM, но този път е с техен електронен подпис, тъй като доверителят ми
не разполагаше с екземпляр с техен електронен подпис, и разпечатка за
извършени плащания, както по авансовите суми по обезщетението, така и
крайния размер на обезщетението с дати. До момента не са ни издали
удостоверение, от което да е видно, какъв е крайния размер, във вид, който да
не е с електронен подпис, а да е с подпис и печат. Представям ги като
доказателства, които са пристигнали по повод наше запитване след проведено
открито съдебно заседание, ведно с молба по чл. 192 от ГПК. В случай, че
ищцовата страна не ги оспори като информация, то се отказваме от искането
си по чл. 192 от ГПК.
Адв. К.: Доколкото към молбата е приложена кореспонденция на
френски и на фламандски, моля да задължите ответната страна, доколкото все
пак се касае за извършени плащания, предмет на делото, да представи същите
3
в легализиран превод, за да вземем адекватно становище.
Съдът с оглед изявленията на страните, направените доказателствени
искания по-горе в четените и посочени молби от адв. Б., счита, че следва да се
приобщи в електронен вариант движението по ТД № 130/2021 г. по описа на
Пазарджишкия ОС, което не се разпечатва на хартия, а при необходимост и
позовавайки се на конкретни доказателства от него, същите ще бъдат
приложени по настоящото гражданско дело.
По отношение на представените доказателства с втората молба, касаещи
кореспонденцията с адв. Н.М. и разпитания свидетел К. К., съдът счита
същите за относими и счита, че следва да бъдат приети.
По отношение на доказателственото искане за изготвяне на съдебна
поръчка по реда на чл. 192 от ГПК до Застрахователна компания на P&V
VERZEKERINGEN SC DP, притежател на марката VIVIUM, съдът счита, че
следва да отложи произнасянето по това доказателствено искане с оглед
направеното днес изявление от ищцовата страна, че желае да й бъде
определен срок до следващото съдебно заседание да вземе становище след
запознаване с превода на представените днес документи, получени на
електронна поща на 15.03.2023 г. със сертифициран подпис от дружество
VIVIUM.
Съдът счита, че така представените доказателства на фламандски за
относими и допустими, като следва да се задължи адв. Б. в двуседмичен срок,
считано от днес, да представи легализиран превод с препис за ищцовата
страна.
Воден от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА произнасянето си по реда на чл. 192 от ГПК в сл.с.з. относно
искането на ответника К. за изготвяне на съдебна поръчка към трето
неучастващо по делото лице P&V VERZEKERINGEN SC DP.
ПРИЕМА като относими и допустими представените с молба от
16.03.2023 г. писмени доказателства, както и представените днес
доказателства - прикрепително писмо, извлечение от електронната поща на
адв. Н.М. с дата 15.03.2023 г. и съдържащ споразумение.
ЗАДЪЛЖАВА адв. Б. в двуседмичен срок, считано от днес, с препис за
4
връчване на ищцовата страна, да представи легализиран превод на първа
страница от писмото, изпратено по електронна поща на 15.03.2023 г. в 15:59
часа от VIVIUM - Royale Брюксел и трета страница от писмото с дата,
съдържаща споразумение от 15.11.2017 г.
УКАЗВА на страните да посочат конкретните писмени доказателства
относими към настоящото производство от т.д. № 130/2021 година по описа
на Пазарджишкия ОС от ЕИСС.
Адв. К.: Ние нямаме твърдения, че сме осъществявали след депозиране
на исковата молба други действия по т.д.130/2021г.
Адв. Б.: Спорния момент беше по отношение на това, че сте заплатили
ДТ за образуване на делото, а ние твърдим, че това не е така.
Адв. К.: Ние представихме доказателства, с които приканваме страната,
че има срок да плати ДТ по делото.
Адв. Б.: Ние представихме тези доказателства.
Съдът с оглед изявленията на страните
О П Р Е Д Е Л И:
УКАЗВА на същите в двуседмичен срок, считано от днес, да посочат
твърденията си относно внасянето на ДТ по т.д.130/2021г., разпореждането на
съда за без движение и отстраняване на нередовностите по исковата молба по
т.д. №130/2021г. на хартиен носител, поради което отпада нуждата същото да
бъде прилагано в цялост и да се извършват справки в ЕИСС.
Адв. К.: На този етап поддържам искането си за събиране на информация
и от останалите две банки, която трябва да се получи, както и ще взема
отношение относно твърденията ни.
Адв. Б.: Моля да ми бъде предоставена възможност да представя
легализиран превод на представените в дн.с.з. документи на чужд език.
Адв. К.: След получаване на легализираните документи от адв. Б., моля
същите да ми бъдат изпратени на електронната поща, както и протокола от
дн.с.з.
С оглед събирането на допълнителна информация от двете банки и
предоставения им срок във връзка с произнесеното Определение №
156/22.03.2023 г., произнасяне по доказателствените искания на адв. Б. в
изпълнение на указанията, дадени му от съда, за представяне на легализиран
5
превод на приетите днес два броя доказателства – писмо и споразумение, за
да бъде изяснено делото от фактическа страна, следва да бъде отложено за
събиране на всички тези доказателства, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 09.05.2023 г. от 10:15 часа , за
която дата и час страните уведомени.
След получаване на легализиран превод на приетите днес два броя
писмени доказателства – писмо и споразумение, да се изпрати копие на адв.
К. на електронен адрес, както и съдебния протокол от дн.с.з. след изготвянето
му.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10:35
часа.
Съдия при Окръжен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
6