РЕШЕНИЕ
№ 17
гр. Ардино, 17.05.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – АРДИНО в публично заседание на осемнадесети
април през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Дарина Байданова
при участието на секретаря Катя Т. Хаджиева
като разгледа докладваното от Дарина Байданова Гражданско дело №
20235110100021 по описа за 2023 година
Производството е по чл. 73, във вр. с чл.19, ал.1 от ЗГР.
Постъпила е искова молба от Д. Х. от с. Л., общ.А., обл. К., в която
твърди, че произхожда от мюсюлманската етническа общност в Р България.
Баща й Ф. Ш. Х. и майка й А. С. Х.а се изселили в РТурция през 1997г. и се
установили да живеят и работят там, а ищецът била родена на 24.05.2002 г. в
РТурция и тъй като родителите й не били получили още турско гражданство,
била записана с фамилия - Х.. Сочи се, че на 08.10.2003 г. в гр.А., общ.А.,
обл.Т. й бил съставен Акт за раждане № **, в който била записана със
собствено име - Д. и бащино - Х. и й бил даден ЕГН **********. През 2004г.
родителите й получили турско гражданство, както и ищцата и сестра й и
фамилното им име от Х. било променено на С.. Твърди, че притежава двойно
гражданство - българско и турско и от 2002 г. живее постоянно в РТурция. В
Турция и в България била известна с фамилното име С., като в турските си
документи за самоличност носела имената Д. С. Сестра й Д. била записана
като български гражданин с фамилно име - С.. Твърди, че сред обществото,
близки и приятели е известна с имената Д. С. и че несъответствието между
имената й Д. С., с които била известна и настоящите й имена Д. Х., като
български гражданин, й създавало големи затруднения в ежедневното
общуване и контактите й с държавни, административни органи, фирми,
гранични служби и други. Желае за бъдеще да носи фамилно име С. и моли
съда да постанови решение, с което да допусне промяна във фамилното й име
от Х. на С.. В съдебно заседание чрез изрично упълномощен представител
поддържа молбата и моли съда да я уважи.
В срока по чл. 131 от ГПК заинтересованите страни Община
Антоново, обл.Търговище и Община Ардино и контролиращата страна
Районна прокуратура - Кърджали, ТО-Ардино не представят отговор на
молбата. В съдебно заседание същите не изпращат представител и не вземат
1
становище по молбата.
Съдът, за да се произнесе по молбата, намира за установено от
фактическа и правна страна следното:
Установява се по делото, че в Семейния регистър на махала
Хюррюйет, общ. Бахчелиевлер, обл.Истанбул, РТурция, том № 34,
домакинство № 845 е отразено раждането на 24.05.2002 г. на ищцата Д. С. в
гр. Истанбул, общ. Бахчелиевлер, РТурция, дъщеря на Ф. и А., в който е
посочено, че родители на детето Д. С. са Ф. Ш. С., роден на 20.06.1974 г. в
РБългария и А. С. М. С., родена на 18.01.**** г. в РБългария.
Раждането на ищцата е регистрирано в РБългария с акт за раждане
№**/08.10.2003 г., издаден от община Антоново, обл.Търговище, в който е
посочено, че родители на Д. Х., с ЕГН **********, родена на 24.05.**** г. в
РТурция, са А. С. Х. и Ф. Ш. Х..
В регистъра на населението в РТурция родителите на ищцата са
записани с имената Ф. Ш. С. - баща и А. С. С. – майка, като се установява ,че
през 2004г. семейството е придобило турско гражданство и в същото време
продължило да притежава българско гражданство и имената на бащата на
ищцата Ф. Ш. Х. са променени на Ф. Ш. С.
С представеното по делото удостоверение за съпруг/а и родствени
връзки № 397/30.01.2023 г., издадено от община Ардино, е удостоверено, че
ищецът Д. Х. е дъщеря на Ф. Ш. Х. и А. С. Х. и сестра на Д. С., родена през
2011г., след получаване на турско гражданство от семейството.
Представена е турска лична карта, в която ищецът е вписан с имената
Д. С., както и българска лична карта, издадена на името на Д. Х..
Ищецът не е осъждан.
В съдебно заседание са събрани гласни доказателства - свидетелските
показания на С. Б. Х. - дядо на ищеца, който свидетелства, че внучката му Д. е
известна с фамилното име С., с което фамилно име е известна от 2004 г.,
когато родителите й придобили турско гражданство. Родителите на Д. се
изселили през 1997 г. в РТурция, а Д. се родила на 24.05.2002 г. в Р. Турция.
Баща й и майка й се водели с фамилното име С., а в България били с фамилно
име Х.и, което при превода от български език на турски език било преведено
като Х. След получаване на турско гражданство, родителите на Д. приели
фамилното име С.. Ищцата се представяла навсякъде с фамилното име С., а с
фамилното име Х. била записана само в българските документи за
самоличност и не се представяла в обществото с това фамилно име. Според
свидетеля тя имала двойно гражданство - българско и турско и искала да носи
едно фамилно име - С. Тъй като нямало турско име Х., внучката му не
желаела да носи това фамилно име, а различието във фамилните й имена
създавало много затруднения, тъй като постоянно трябвало да представя
документ за идентичност на имената на родителите си и нейните, поради
което искала промяна на фамилното име от Х. на С.
При тези данни, съдът намира иска за основателен.
Установено бе по делото, че ищцата при раждането си в РТурция е
записана с имената Д. С. и че 2 години след раждането й, родителите й
придобили турско гражданство, освен българското и фамилното име на
семейството Х. е променено на С. При пресъставяне на акта за раждане на
ищцата в България, обаче, същата е записана с фамилното име на баща си -
Х., вписано в регистрите на актовете за гражданско състояние в България,
2
съгласно чл.14, ал.1 от ЗГР, което несъмнено е породило различно
идентифициране на ищцата според българските и турски регистри за
гражданско състояние и издадените въз основа на тях лични документи за
самоличност.
Установено бе и че ищцата се представя в обществото и желае да
носи фамилното име С., което единствено припознава като свое фамилно име,
поради това, че е родена в РТурция, където преимуществено живее и
придобиването на турско гражданство от бащата на ищцата 2 години преди
раждането й е наложило и промяна на фамилното му име от Х. на С. Т.е.,
безспорно бе установено, че фамилното Х., с което ищцата е вписана в
пресъставения в РБългария акт за раждане, фигурира само в документите,
издадени от българската администрация и не се ползва от ищцата, която е
двоен гражданин - български и турски гражданин. Така създалото се различие
във фамилното име на ищцата в акта й за раждане, издаден в България и от
друга страна, приетото от същата като свое различно фамилно име С., с което
именно се идентифицира, несъмнено създава неудобства при легитимирането
на ищцата пред държавни органи и институции и обуславя интереса от
подадената молба за смяна на фамилното име от Д. Х. на Д. С. В тази връзка,
при наличието на две фамилни имена по документите за самоличност и други
документи, издадени в България и в Турция, неудобства биха могли да се
появяват и занапред, което също представлява обстоятелство, попадащо в
хипотезата на чл. 19, ал. 1 ЗГР / така, постановеното в производство по чл.290
от ГПК решение № 77 /16.02.2012 год. по гр. д. № 344/2011 год. на ВКС/. На
последно място, бе установено категоричното желание на ищцата да носи
фамилното име С., с което е известна в обществото и с което се
идентифицира и които обстоятелства, според настоящия състав, са
достатъчни, за да се приеме, че в случая са налице „важни обстоятелства” по
смисъла на чл. 19, ал. 1 от ЗГР за допускане на исканата промяна на
фамилното име на ищцата от Х. на Север, в който смисъл е и задължителната
съдебна практика, изразена в решение № 507 от 22.10.2010 г. на ВКС по гр. д.
№ 227/2010 г. , решение № 293 от 13.11.2012 г. на ВКС по гр. д. № 107/2012
г., III г. о., ГК, решение № 1426/10.12.2008 г. по гр. дело №396/2008 г. на V-то
гр. отд. на ВКС и решение № 138/19.03.2009 г. по гр. дело № 6115/2007 г. на
II-ро гр. отд. на ВКС.
Следва препис от решението след влизането му в сила да се изпрати
на длъжностните лица по гражданското състояние по местораждане
жителството – община Антоново, общ.Търговище и община Ардино, за
отразяване промяната в акта за раждане и в гражданските регистри на
населението.
Водим от изложеното съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна на фамилното име на Д. Х., с ЕГН **********,
от с. Л., общ. А., обл.К., дом №**, ОТ Д. Х. НА Д. С. и ЗАНАПРЕД същата
се именува Д. С.
Препис от решението след влизането му в сила да се изпрати на
3
длъжностните лица по гражданското състояние при община Антоново,
Търговище и община Ардино за отразяване промяната в акта за раждане и в
гражданските регистри на населението.
Решението може да се обжалва пред Окръжен съд – Кърджали в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
Съдия при Районен съд – Ардино: _______________________
4