Р Е Ш Е Н И Е
гр. Г.
Т., 22. 10. 2019 г.
В И М Е Т О
Н А Н А Р О Д А
РАЙОНЕН СЪД Г. Т., в
публично заседание проведено на двадесет
и първи октомври две хиляди и деветнадесета година в състав:
Районен
съдия:Петър Петров
при секретаря Радостина
Стоянова…………………………………
и в присъствието на прокурора
………………………
като разгледа докладваното от
районния съдия гр. дело № 00384 по описа за 2019 г. И за
да се произнесе взе предвид следното:
Съдебното производство е по реда на чл. 19, ал.
1 от Закона за граждан-ското състояние вр. чл. 542 ГПК, вр. чл. 53, ал.3 и 4 от
Кодекса за международно частно право.
Постъпила
е молба от П.М.Ю., гражданин на Реп. П., родена на *** год.,персонален №
93102510964, л.к. № CDF267971, издадена от Паспортна служба- Реп. П., валидна до 13.
09. 2026 год., в качеството си на чужденец с адрес в Р Б., с. М., общ. Г. Т.,
ул. „ П. „ № *, с която се сочи , че на 27. 09. 2019 год. е сключила в Реп. Б.
граждански брак със съпруга си К. Х. А.. При сключването на гражданския брак
приела фамилното име на съпруга си- А-. В резултат на промяната на фамилното й
име се появили редица недоразумения в развитието на административно- правните й
отношения с властите в Р Б., в частност при подаването на документите й за
регистрация в Дирекция „ Миграция „, където са отказали да приемат документите
й за регистрация поради различните й фамилни имена по личната й карта, издадена
от полските власти и акта й за граждански брак. В съдебно заседание ищцата е
представила и съдът е приел като писмено доказателство и акт за раждане на
детето й Х. К. А., където е записана като майка на новороденото на 13. 10. 2019
година дете с нейно фамилно име- А., което се различава от фамилното й име по
полската лична карта- Ю. и би създало нови проблеми.
Предвид горецитираните несъответствия и
фактически и правни затруднения, се иска фамилното име на молителката от А., с
което фигурира в акта за граждански брак, да бъде променено на Ю., с което
записана в полския си документ за самоличност, като промяната бъде отразена в
акта за сключен граждански брак със съпруга й К. Х. А. и в акта за раждане на
детето й Х. К. А., както и в гражданските регистри на Община Г. Т.
Заинтересованите страни- Община Г. Т. и
Районна прокуратура Г. Т. не вземат становище по искането.
От събраните по делото доказателства се
установява следното :
- Молителката П.М.Ю. е гражданин на Република
П., родена на *** год. и има качеството на чужденец с адрес в Р Б., с. М., общ.
Г. Т., ул. „ П. „ № *. Същата на 27. 09. 2019 год. е сключила граждански брак в
Реп. Б. , с лицето К. Х. А., ЕГН **********, с българско гражданство, и приела
да носи по време на брака фамилното име на съпруга си- А.. Същото фамилно име- А.
й записали и в съставения в Община Г. Т. акт за раждане на детето им Х. К. А.. Видно
от показанията на свидетеля К. Х. А.- съпруг на молителя, молителката е позната на близките и познатите си с
фамилното име по лична карта - Ю., с което име е записана и във всичките си
лични документи- лична карта и международен паспорт. Фамилното име А. й създава
пробелми от административно- правно естество при регистрацията й в Дирекция „
Миграция „ като чужд гражданин с пребиваване в Р Б.. При легитимирането си като
майка на детето си Х. тя представя акта за раждане и личната си карта, като в
двата документа е с различни фамилни имена, което й създава административни
пречки при упражняването на родителските й права над детето.
Съдът намира за установено, че са налице
доказани по делото документални несъответствия и фактически и правни
затруднения за молителката, произтичащи от факта на различието на фамилните й
имена в личната карта от една страна и в акта за граждански брак и в акта за
раждане на детето й от друга страна. Налице са основателни причини по смисъла
на чл. 19, ал.1 ЗГР за промяна на фамилното име на молителя в акта за
граждански брак и в акта за раждане на детето й Х..
Искането е основателно и следва да се уважи
изцяло, като следва и да се разпореди на длъжностното лице по гражданското
състояние при Община Г. Т. да регистрира тази промяна в акта за граждански брак и в акта за раждане на
детето Х. К. А., както и в регистрите за населението при общината.
С оглед на
изложеното, съдът.
Р Е Ш И :
Допуска да се извърши промяна на фамилното
име на П.М.Ю., гражданин на Реп. П., родена на *** год.,персонален №
93102510964, л.к. № CDF267971, издадена от Паспортна служба- Реп. П., валидна
до 13. 09. 2026 год., в качеството си на чужденец с адрес в Р България, с.
Малина, общ. Г. Т., ул. „ П. „ № *, като вместо фамилното име „ А. „, с което е
записана в съставените в Р България, Община гр. Г. Т., област Д., Акт за
граждански брак № ********** от 27. 09. 2019 год. за сключен граждански брак
между нея и съпруга й К. Х. А. ЕГН **********, и Акт за раждане на детето й Х.
К. А. № **********/ 15. 10. 2019 год. , да бъде записана с фамилно име „ „Ю. „
въз основа на документите й за самоличност, издадени в чуждата държава- Р Полша.
Разпорежда на длъжностното лице по
гражданската регистрация при Община Г. Т. да отрази промяната на фамилното име
в горецитираните два акта за гражданско състояние, както и в регистрите за
населението при общината.
Решението
може да се обжалва пред Окръжен съд Д. в двуседмичен срок от съобщаването.
Преписи от
решението да се изпратят на страните.
РАЙОНЕН СЪДИЯ :