Решение по дело №2276/2024 на Районен съд - Пазарджик

Номер на акта: 1204
Дата: 14 октомври 2024 г.
Съдия: Ненка Цветанкова
Дело: 20245220102276
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 4 юни 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 1204
гр. Пазарджик, 14.10.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, XVIII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на трети октомври през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Ненка Цветанкова
при участието на секретаря И.нка Панчева
като разгледа докладваното от Ненка Цветанкова Гражданско дело №
20245220102276 по описа за 2024 година
Производството е образувано по повод молба с правно основание чл. 19, ал. 1 от ЗГР
от И. С. К., с ЕГН ********** от гр. П., ул. ********* № **, ет. 1, ап. 2, съдебен адрес гр.
Пазарджик, ул. „Петко Машев“ № 9 – адв. Л. М. от АК Пазарджик.
В молбата се твърди, че в акта си за раждане молителката е записана с фамилно име
К.. На 08.11.2023 г. сключила граждански брак с П. М. Т.. При сключването на брака не
приела фамилното име на своя съпруг, тъй като това било свързано със смяна на всички
лични документи на молителката в Обединени Арабски Емирства, където живее и работи,
което щяло да й създаде значителни затруднения и разходи.
Твърди, че от сключването на брака имала проблеми със съпруга си, че не носи
неговото фамилно име, тъй като според него по този начин се внасяла неяснота в социалния
й статус - различно от неговото фамилно име предполагало развод и необвързаност. Това, че
молителката не носи фамилното име на своя съпруг, било причина за скандали между нея и
съпруга й. Гореизложеното наложило молителката пред близки и приятели, както в ОАЕ,
така и в България, да се представя с фамилното име Т.. Молителката посочва, че се
идентифицира с фамилното име Т.. Заявява, че очаква дете от съпруга си, както и че желае
да е с фамилно име Т., с което се идентифицира и представя навсякъде. От друга страна
твърди, че различните фамилни имена със съпруга й създават неудобства при посещение на
институции и учреждения.
По изложените съображения счита, че са налице „важни обстоятелства“ по смисъла
на чл. 19, ал. 1 ЗГР и иска от съда да постанови решение, с което фамилното име на
молителката да бъде променено от К. на Т.
1
В проведеното съдебно заседание, при редовност на призоваването, молителката не се
явява лично, представлява се от пълномощник - адвокат Л. М. от АК Пазарджик. Иска от
съда да уважи депозираната молба и да бъде допусната промяна във фамилията на
молителката от К. на Т..
В законоустановения срок по чл. 131 от ГПК не е постъпил отговор на молбата от
контролиращата страна Община Пазарджик и Районна прокуратура Пазарджик.
В проведеното съдебно заседание общ. Пазарджик и РП Пазарджик не изпращат
представител.
От събраните по делото доказателства, преценени поотделно и в съвкупност, се
установи от фактическа страна следното:
Видно от приложеното по делото копие на Удостоверение за сключен граждански
брак № 456, издадено въз основа на Акт за сключен граждански брак № 0456 от 14.12.2023 г.
на общ. Пазарджик се установява, че на 08.11.2023 г. в Обединени Арабски Емирства, Абу
Даби, молителката е сключила граждански брак с П. М. Т., роден на 20.02.1993 г. След
сключването на брака молителката продължила за носи бащиното си фамилно име К..
От изисканата от съда справка за съдимост рег. № 240723005000313241/23.07.2024 г,
издадена от Бюро съдимост при РС Пазарджик, е видно, че молителката не е осъждана.
Видно е от приложената по делото справка от ОДМВР Пазарджик с рег. № 312000-
14987 от 30.07.2024 г., че срещу молителката няма регистрирани заявителски материали.
От приетото по делото Удостоверение за раждане № **********, издадено въз основа
на Акт за раждане № 0919 от 13.06.2024 г. на Столична община се установява, че от
сключения брак молителката и съпругът й П. Т. имат дете – А. П. Т., с ЕГН **********,
родено на *****. в гр. С..
От разпитаните по делото свидетели – Н. Т. К. и И. Г. Г. се установява, че от
сключването на брака молителката се представя с фамилното име на съпруга си – Т.. При
сключването на брака молителката не е приела фамилното име на съпруга си, тъй като това
щяло да й причини неудобства, свързани с пътуване до България за смяна на документите за
самоличност по време на бременността й. Съпругът на молителката също държи на това тя
да носи неговото фамилно име и това на детето им. Освен това с раждането на детето,
различното фамилно име на молителката от това на другите членове на семейството й, често
й създавало затруднения и тя искала цялото семейство да носят една и съща фамилия.
Фамилното име К. молителката използвала единствено, когато се налагало да посещава
определена институция, тъй като с това име фигурира в документите си за самоличност.
Съдът кредитира показанията на двамата свидетели, като логични, последователно и
взаимно допълващи се.
При така установената фактическа обстановка, съдът намира, че са налице
предпоставките на чл. 19, ал. 1 от ЗГР, налагащи промяна на фамилното име на молителката
и по-конкретно съществуват важни обстоятелства за това. Установи се по делото, че при
сключване на брака същата не е приела фамилното име на другия съпруг. Съгласно чл. 14,
2
ал. 1 от ЗГР фамилно име на лицето е бащиното или фамилното име на бащата с наставка
„ов” или „ев”, освен ако семейните, етническите или религиозните традиции на родителите
налагат друго. Ал. 2 на същия член препраща към правилата на Семейния кодекс досежно
фамилното име на лица, сключили брак. Чл. 12 от СК предвижда възможност сключващият
брак да запази своето фамилно име, да приеме за фамилно име фамилното име на другия
съпруг или името, с което другият съпруг е станал известен в обществото, или към своето
фамилно име да добави фамилното име на другия съпруг. От цитираните разпоредби се
установява, че правилата за формиране на фамилното име, регламентирани в ЗГР,
предвиждат изключения, основани на семейни, религиозни или етнически традиции. С
нормата на чл. 12 от СК е възприет принципът, че при сключване на брака запазването на
бащиното фамилно име, респ. приемането на фамилното име на съпруга, е предоставено
изцяло на волята на съпрузите. В случая молителката не е упражнила това свое право да
приеме фамилното име на своя съпруг. Независимо от това съдът преценява установените по
делото факти като важни обстоятелства по смисъла на чл. 19, ал. 1 от ЗГР, налагащи
промяна на фамилното име на молителката. Разликата във фамилното име на съпругата от
това на нейния съпруг не позволява пред обществото да бъде ясно афиширана една брачна
връзка, установена от закона след сключването на граждански брак, която иначе е известна
вече на обществото, в което двамата съпрузи живеят. В случая желанието на молителката да
носи соченото от нея фамилно име е обосновано със семейните традиции. Молителката
желае околните да я идентифицират като част от семейството, което е създала със съпруга си
П. Т. и обвързаността й с това семейство да личи също от фамилното й име, което за всички
негови членове, включително за сина им е „Т.”. В Решение № 205/17.07.2012 г. на ВКС по гр.
д. № 654/2011 г е прието, че фамилното име на лицето определя принадлежността му към
семейството. Прието е още, че членовете на една семейство обичайно носят еднакво
фамилно име, сочещо родствената им връзка в обществото и че разликата във фамилните
имена на членовете на семейството им създава неизбежни затруднения, както в социален
план, така и при индивидуализацията им и обозначаване на родовата им принадлежност.
Желанието на молителката досежно фамилното име само по себе си представлява „важно
обстоятелство” по смисъла на чл. 19, ал. 1 от ЗГР в случай, че с промяната не се цели
въвеждане в заблуждение на органите на реда или определени институции, каквито
обстоятелства по делото не са установени и когато не противоречи на императивните
разпоредби на закона. /В този смисъл Решение № 19/08.02.2012 г. на ВКС по гр. д. №
486/2011 г./. В конкретния случай съдът не констатира да е налице такова противоречие.
Както е изложено по-горе ЗГР допуска отклонение от правилата, установени с него в
случаите, в които то се основава на семейни традиции. По делото е безспорно установено, че
детето на молителката носи бащиното и фамилното име на баща си /съпруг на молителката/
без окончанието за мъжки род. Затова съдът приема, че установената традиция в
семейството на молителката е именно такава. Тя не е изключена като възможност от ЗГР. С
оглед на това съдът счита, че не противоречи на императивните разпоредби на закона
промяна на фамилното име на молителката от К. на Т. и без окончание за женски род.
3
Промяната на фамилното име по посочения начин е допустимо да се извърши в
настоящото производство, а не само при сключването на граждански брак, тъй като чл. 19,
ал. 1 от ЗГР не предвижда изключение в този смисъл. Молителката е сключила брак с П. Т..
Поради това промяна на фамилното й име посредством приемане на неговата фамилия
вместо бащината й фамилия не противоречи на императивните разпоредби на закона.
Предвид изложеното съдът намира депозираната молба за основателна, поради което
следва да бъде уважена, като се допусне промяна на фамилното име на молителката от К. на
Т..
По изложените съображения, съдът

РЕШИ:
На основание чл. 19, ал. 1 от Закона за гражданската регистрация, ДОПУСКА
промяна на фамилното име на И. С. К., с ЕГН ********** от гр. П., ул. ********* № **, ет.
1, ап. 2, съдебен адрес гр. Пазарджик, ул. „Петко Машев“ № 9 – адв. Л. М., от К. на Т..
След влизане в сила на решенето препис от него да се изпрати на Община Пазарджик
за сведение и отбелязване в актовете за гражданско състояние, както и на Бюро „Съдимост“
при Районен съд – Пазарджик за сведение.
Решението може да се обжалва с въззивна жалба пред Окръжен съд – Пазарджик в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
Препис от решението да се връчи на страните.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
4