Определение по дело №228/2020 на Окръжен съд - Видин

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 16 декември 2020 г. (в сила от 21 декември 2020 г.)
Съдия: Васил Александров Василев
Дело: 20201300200228
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 15 декември 2020 г.

Съдържание на акта Свали акта

 

ПРОТОКОЛ

 

гр. Видин, 16.12.2020 г.

 

ВИДИНСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД в публично съдебно   заседание   на шестнадесети декември две хиляди и двадесета  година, в състав:

                    

ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВАСИЛ ВАСИЛЕВ

 

При  участието  на  секретаря Вероника Узунова и прокурор К. КИРИЛОВ сложи  за  разглеждане ЧН дело № 228  по  описа  за 2020г., докладвано от съдията  ВАСИЛ ВАСИЛЕВ

На   именното   повикване  в  11.00 часа  се  явиха:

 

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА - Видин се явява прокурор К. КИРИЛОВ.

ОБВИНЯЕМИЯТ И.А. се явява лично и с АДВ. Г.Г. с пълномощно от досъдебното производство.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. се явява лично и с АДВ. К.Г. с пълномощно от досъдебното производство.

ОБВИНЯЕМИЯТ О.К. се явява лично и с АДВ. И.И. с пълномощно от досъдебното производство.

Съдът констатира, че обвиняемите са турски граждани , не говорят български език поради което следва да им бъде назначен преводач.

В залата се намира М.М.М. – преводач от български език на турски език и обратно.

М.М.М.: Желая да бъда преводач по делото.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА М.М.М. като преводач от български език на турски език и обратно по настоящото дело.

Снема самоличността на преводача като следва:

М.М.М.: с ЕГН **********, без родство.

На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият обеща да даде верен превод.

Следващите се по-долу процесуални действия се извършват като казаното в съдебната зала се провежда от преводача от български на турски език и обратно.

На страните се разясниха правата по чл.274 и чл.275 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.  Нямам искания за отводи.

АДВ. Г.: Моля да се даде ход на делото. Нямам искания за отводи.

АДВ. Г.: Моля да се даде ход на делото. Нямам искания за отводи.

АДВ. И.: Моля да се даде ход на делото. Нямам искания за отводи.

 

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Делото се докладва от съдията Василев.

ПРОКУРОРЪТ: Оспорвам подадените искания за изменение на взетата мярката за неотклонение „Задържане под стража“. Същите са неоснователни. Нямам доказателствени искания.

АДВ.  Г.: Поддържам направеното искане. Нямам искания за нови доказателства.

ОБВИНЯЕМИЯТ И.А.: Поддържам казаното от защитника ми. Нямам искания за доказателства.

АДВ. Г.: Поддържам направеното искане за изменение на мярката за неотклонение. Моля да приемете договор за продажба на недвижим имот с превод на български език и извлечение от банкова сметка. ***опуснат един свидетел, който се намира в Германия и който е собственик на паричните средства и банковата сметка, който бяхме в обективна невъзможност да доведем, тъй като едва вчера бях уведомен по телефона от канцеларията на съда кога ще се разглежда това дело и нямаше възможност този свидетел да пристигне от Германия. Имаме потвърждение за подписване на договор за наем на недвижим имот между подзащитния ми и другите обвиняеми и физическо лице, който трябваше днес да бъде подписани, но поради липсата на достатъчно време не беше подписан. Моля да приемете тези писмени доказателства, да ни допуснете искания от нас свидетели и да ни дадете възможност да представим в следващото съдебно заседание договор за наем на недвижим имот в гр. Видин. Този свидетел ще установи кой е собственик на тези пари и че тези парични средства са вследствие на продажба на недвижим имот на територията на Германия и той им ги е дал, за да ги транспортират.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д.: Поддържам казаното от защитника ми. Невинен съм.

АДВ.  И.: Поддържам подадената молба за изменение на взетата мярката за неотклонение „Задържане под стража“. Моля да приемете представените адв. Г. писмени доказателства, които са в пряка връзка с обвинението на тримата обвиняеми, както и поддържам искането за разпит на свидетел, също така да ни дадете възможност да представим договор за наем на недвижим имот в гр. Видин.

ОБВИНЯЕМИЯТ О.К.: Поддържам казаното от защитника ми. Не съм виновен и искам да ме освободите от ареста.

ПРОКУРОРЪТ: Направените искания са неоснователни. Предмет на настоящото производство са исканията за изменение на мерките за неотклонение, а не въпроса за виновността, респективно за невинността на обвиняемите, което може да се разглежда в евентуално друго производство след евентуално внасяне на обвинителен акт срещу обвиняемите лица. Направените искани са неотносими към настоящото производство. Мястото на представените писмени доказателства не е в това производство, а е пред разследващия орган по отношение на съставомерността на деянието и респективно тяхната вина. Това е друго производство.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА представените от адв. Г. документи, а именно: договор от 2018 година с превод на български език, договор за продажба на земя от 2018 година с превод на български език и договор от 23.12.2014 година с превод на български език.

Съдът като взе предвид представеното извлечение от сметка от 09.09.2020 г., което е представено на немски език счита, че същото не следва да бъде прието по делото с оглед липсата на превод на същото.

С оглед горното Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на адв. Г. за приемане на представеното извлечение от сметка от 09.09.2020 представено на немски език.

Съдът като взе предвид искането за допускане до разпит на свидетел, който ще установи произхода на намерените парични средства и обстоятелството, че същите са негови – на свидетеля  счита, че обстоятелствата, които ще бъдат установени от този свидетел са несъотносими към настоящия предмет на делото, което е за изменение на мярката за неотклонение с оглед на което

ОПРЕДЕЛИ:

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на адв. Г. за допускане на разпит на свидетел за установяване на горните обстоятелства.

 

СЪДЪТ счете делото за изяснено от фактическа страна, за което 

ОПРЕДЕЛИ:

ОБЯВЯВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ЗА ПРИКЛЮЧИЛО.

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ:

ПРОКУРОРЪТ: Направените искания за изменение на мерките за неотклонение са неоснователни, подари което моля да бъдат оставени без уважение, като оставите в сила взетите вече мерки за неотклонение „Задържане под стража“. По наличието на предпоставките за вземането на мерките за неотклонение „Задържане под стража“ по чл.63, ал.1 от НПК вече се е произнесъл Видински Окръжен съд на 13.11.2020г. и това негово решение е потвърдено след обжалването от обвиняемите от Софийски апелативен съд. В края на миналия месец, след пристигането на делото от САС с постановление от 30.11.2020г., тоест последния ден предходния месец делото е изпратено от Окръжна прокуратура Видин на разследващия орган с конкретни указания за разследване на този етап, което означава, че делото е заведено и предоставено на разследващия орган в началото на този месец. От същото време датират и исканията на обвиняемите за изменение на мерките за неотклонение. Разследващият орган е уговорил по телефона явяването на митническите служители и свидетелите по делото за разпит, но както се установи от телефонен разговор, след като съпругата му е проявила симптоми за коронавирус разследващият полицай е взел отпуск няколко дни, за да извършат PSR-тестове и да установят дали са вирусоносители. Тази хронология я изтъквам, тъй като от нея е очевидно, че делото изобщо през това време не е било при разследващия орган, за да се извършат разследвания на фона на твърденията в исканията на процесуалните представители и не отговаря на истината, че са извършени всички процесуални действия, че експертизи изобщо не са назначавани и че няма какво да се прави по разследването, разследване изобщо не е извършвано, тъй като делото е било по инстанциите. Няма никаква промяна в констатираните вече и от Окръжна прокуратура и от Окръжен съд Видин и от САС обстоятелства, които подробно са анализирани и описани в съответните прокурорски и съдебни актове и обосновават наличието на предпоставките по чл.63, ал.1 от НПК, че е налице реална опасност обвиняемите да се укрият или да извършат друго престъпление и че са налице данни, които обосновават основателно предположение, че са извършили деянието, за което са обвинени. Единствено по делото са приложени документите за съдебното им минало и оригинала на писмото от ЦМУ ГД МРР за съпричастността на двама от тях към трафик на наркотици и трансфер на парични суми, нищо на този етап не е установено по делото по разследването. Същите, както са отбелязали и съдебните инстанции нямат адресна регистрация в страната. От изтъкнатото писмо от ЦМУ налице са основателни данни да се направи обосновано предположение, че са извършили деянието, за което им е повдигнато обвинение и че могат да се укрият или да извършат друго престъпление и да осуетят наказателното производство. С нищо не допринасят и голословните твърдения за някакви евентуални уговорки за евентуални предварителни договори за евентуални договори за наем, че ако бъдат пуснати от Ареста и ще се нанесат и ще чакат да приключи разследването, които разсъждения са абстрактни и не би следвало да се коментират. Представените писмени доказателства за произхода на средствата са неотносими към настоящото производство. Те следва да бъдат представени по делото по разследването, където да бъдат преценени с оглед всички други доказателства по делото и естествено ако се установи легалния произход на тези средства производството ще бъде прекратено като наказателно производство. Това е предмет на друго производство и на последващо разследване. С оглед изложеното считам, че исканията за изменение на мерките за неотклонение са неоснователни и не следва да бъдат уважени.

 

АДВ. Г.: Изслушах становището на прокурора във връзка с движението на делото и си направих труда да прочета разпоредбите на НПК, никъде не срещнах текст, който да казва, че по времето, в което едно дело се разглежда от съдилищата за вземане и изменение на мерки за неотклонение срокове не текат и процесуално-следствени действия не се извършват. Всички тези факти с дати, които посочи прокуратурата звучаха като оправдание защо по делото нищо не е правено. Вие нееднократно сте гледали дела, които са насрочени пред Вас като въззивна инстанция и прокуратурата ви представя протоколи за разпит, за разпознаване и т.н. По времето, когато делото е в съда процесуално-следствени действия текат и сроковете за разследването на прокуратурата текат и не е оправдание, че в този срок не е направено нищо, защото делото в съда. Разследващия полицай бил си взел болнични. Сигурен съм, че съдът е гледал дела, в които разследващи полицаи се сменяват, това не е причина да не се събират доказателства. Защо Прокуратурата отказва да приеме и доказателствата, които се сочат от защитата, въпреки че се опитва да измести доказателствената тежест. Колегата Г. представи писмени доказателства, които са относими към предмета на настоящото дело. Това, че Прокуратурата повече от месец не е събрала никакви доказателства не значи, че не може да ползва доказателства представени от защитата, напротив тя е длъжна на ползва тези доказателства. Прокурорът следва да събира доказателства не само за виновността, а и за тяхната невинност, тоест трябва да бъде обективен. Не следва всичко, което се представя с лека ръка да се отрича и да не се приема. Следва да бъдат приети доказателствата, които се представят и да бъдат обсъдени. Прането на пари е обвързано с произход на средствата, няма как да има пране на пари, ако няма извършено престъпление от общ характер. Когато тези средства са получени по законен начин тогава няма пране на пари. Единствената предпоставка за вземане на най-тежката мярка за неотклонение визирана в НПК е предположението, че обвиняемият е извършил престъпление и ако няма такова обосновано предположение, тогава изобщо не трябва да разглеждат обстоятелствата дали може да се укрие или да извърши престъпление. Тези доказателства, които адв. Г. поиска бяха относими към предмета на делото, доколкото те оборват предположението на прокуратурата за извършено престъпление от общ характер. Видно от представените доказателства се касае за законно придобити средства от продажба на недвижим имот, при което положение липсват данни за извършено престъпление от общ характер на територията РБ. След като не може да се направи предположение за извършено престъпление, не следва да се взема мярка за неотклонение или наложената такава следва да бъде отменена, още повече че прокуратурата заявява, че представените доказателства, които са преведени и надлежно заверени от преводач, че не се относими и не доказват нищо, а същата тази прокуратура се позовава на едни доклад от ГД МРР ЦМУ за нещо, което се е случило. Аз разбирам ако този доклад е пристигнал в РУ Видин и се чакат такива хора да пристигнат на територията на град Видин. Прокуратурата се обляга на него и че това е годно доказателство, че обвиняемите са извършили престъплението, за което са обвинени. Считам, че това дело трябва да се гледа от друг ъгъл. Касае се за извършено нарушение по валутния закон, за което се предвиждат глоби. Сумата е стресираща, но валутния закон предвижда, че независимо от размера на парите следва да бъде наложена глоба в размер на 1/5 от сумата която не е декларирана. Моля да уважите направеното искане и за измените мярката за неотклонение в по-лека или да я отмените.

ОБВИНЯЕМИЯТ И.А. в лична защита чрез преводач: Срещу нас няма нищо. Не сме направили нищо лошо. Всички документи ги предоставихме. Не можем да разберем за какво ни съдят. Съгласен съм с всичко, което каза адвоката. Това е само една фантазия. Моля да ме пуснете от ареста.

 

АДВ. Г.: Изцяло споделям изложеното от колегата Г. и няма да го повтарям. Считам, че прокуратурата в конкретния случай изобщо не се съобразява с презумпцията за невиновност. В рамките на Европейския съюз ние продължаваме да водим разследванията както преди 30-40 години, като не се съобразяваме с основни принципи на европейското право, че всеки е невинен до доказване на противното. По делото няма никакви доказателства тези три лица, сред които и моя подзащитен да са извършили такова престъпление. До доказване на престъплението те са невинни. По делото трябваше да има доказателства, че те са извършили това престъпление, за което са обвинени, а не ние да доказваме, че те не са извършили престъплението. В случая имаме три лица задържани при влизане в страната с една сума пари, които не са стъпвали на територията на България и им е повдигнато обвинение за едно такова тежко престъпление, което те очевидно не са извършили. За това са налице данни по делото и аз изцяло поддържам изложеното от колегата Г.. Те са задържани от един месец и малко повече и през това време по досъдебното производство не се извършват никакви действия. Какъв е смисълът едни хора, на които не е доказана виновността да бъдат държани един месец в ареста и с тях да не се работи. Процесуалните срокове не приемат извинение. Аз представлявам обвиняемия М.Д.. Ако в тази справка се споменати имената на другите двама обвиняеми, по отношение на М.Д. абсолютно нищо няма по делото. Той е управлявал превозното средство, бил е шофьор. Без да има доказателства е решено, че е извършил едно такова тежко престъпление. Няма постъпили нито Европейски заповеди за арест, нито каквато и да била информация от Германия. Може на обвиняемите да им бъде наложена забрана за напускане границите на страната. Считам, че предвид обстоятелството, че са задържани голямо количество пари не е необходимо по отношение на тях да бъде взета най-тежката мярка, тъй като те няма да напуснат страната, няма да се укрият. Едно посочване на адрес би било достатъчно те да бъдат осигурени за извършване на процесуално-следствени действия. Парична гаранция също би била достатъчна, защото те имат ли забрана да напускат страната, те няма как да избягат. Тази мярка изобщо не е обоснована. В момента в европейките държави затварят затвори, защото няма кой да лежи в тях, а ние пълним следствените арести с хора, на които не им е там мястото в условията на световна пандемия. Моля да уважите молбата и да измените мярката за неотклонение в по-лека такава.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. в лична защита чрез преводач: До ден днешен в нищо не съм бил обвинен и аз искам да ме освободят.

 

АДВ. И.: Поддържам изцяло изложените от моите колеги доводи. Считам, че обвинението повдигнато на тримата обвиняеми не е правилно, не е правно издържано. Повдигнатото обвинение е по чл.253, ал.1, във вр.с чл.20, ал.2 от НК, тоест извършено в съучастие като съизвършители и тримата, няма как да са тримата. Най-вероятно, ако е извършено изобщо деяние, то го е извършил един от тях и има данни по делото, тъй като има обяснения от единия от обвиняемите, че той е пренасял тази парична сума. Хипотетично извършителя е той, а другите двама не могат да бъдат извършители. Към настоящия момент би трябвало да са получени по делото по разследването някакви по безспорни доказателства по отношение на обвиняемите за участието в някаква организирана престъпна дейност. От писмото от МРР ЦМУ се съдържат някакви оперативни данни, но не се съдържат данни за водене на разследване по отношение на тях за престъпна дейност. Считам, че до това време по линия на международното разследване трябваше да бъдат представени по-убедителни данни за тяхно престъпно минало, но такова няма. Доказателствата, които колегата Г. представи са в пряка връзка с обвинението, което е повдигнато на тримата, а именно нашата цел разбира се е да разколебаем това обосновано предположение, че те са извършили престъпление. С тези доказателства това целяхме и те са изцяло във връзка с това. За пореден път се изтъква факта, че те са чужденци, че нямат адрес в страната и нашите доводи за постигането на договорка за даване апартамент по наем не са голословни. Нямахме възможност да представим днес, но ако ни беше дадена възможност щяхме да представим писмен договор за наем. Едно евентуално изменение на мярката за неотклонение няма да блокира разследването. Не виждам никакви основания да остане в сила марката за неотклонение, която в момента е определена и моля съдът да измени същата в по-лека.

ОБВИНЯЕМИЯТ О.К. в лична защита чрез преводач: Не съм виновен . Искам де ме освободите.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ОБВИНЯЕМИТЕ:

ОБВИНЯЕМИЯТ И.А. чрез преводач: Моля да ме освободите от ареста.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. чрез преводач: Не съм направил нищо лошо и искам да ме освободите.

ОБВИНЯЕМИЯТ О.К. чрез преводач: не сме виновни искаме да ни освободите.

 

Съдът счете делото за изяснено от фактическа страна и се оттегли на тайно съвещание, след което  обяви на страните определението си.

С оглед становищата на страните, данните по делото и закона, съдът намира следното:

Делото е образувано по искане от обвиняемия И.А., чрез защитника му адв. Г.Г., молба от адв. К.Г., като защитник на обвиняемия М.Д. и молба от адв. И.И., като защитник на обвиняемия О.К..

 В искането от обвиняемия И.А., чрез защитника му адв. Г.Г. се твърди, че до момента не са искали изменение на взетата мярка за неотклонение, тъй като смятат, че органите на досъдебното производство следва да имат достатъчно време да си свършат работата. Към момента обаче са изтекли сроковете, в които да може да бъде довършено едно разследване от този вид и характер. По делото е следвало само да се приложи официална справка относно изложеното в доклада на Митническо разузнаване и справка за осъжданията на лицето. Всъщност може да се приеме, че производството следва да е към своя край, тъй като са събрани всички доказателства по този вид дела.

Проблемът в конкретният случай е, че обвиняемият е чужденец без постоянен адрес, но това не може да е единствено основание за задържането му. Наложената мярка за неотклонение е изпълнила целите си и излиза, че към момента същия не търпи мярка за неотклонение, а по скоро излежава присъда без да има такава постановена от съда и налагането на една по-лека мярка за неотклонение в досъдебното производство би изпълнила целите си, а именно: мярката за неотклонение е средство за осигуряване на обвиняемия винаги, когато е необходимо провеждането на процесуално-следствени действия за постигането на бързо и качествено разследване и с нея не следва да се злоупотребява.

В молбата от адв. К.Г., като защитник на обвиняемия М.Д. се твърди, че към настоящият момент по делото не са извършени никакви действия, уличаващи подзащитня му в извършеното престъпление, въпреки, че е изминал половината от законоустановения срок за извършване на разследването. От привличането му като обвиняемо лице, до момента, подзащитния му не е разпитван, не е работено с него и не са извършвани процесуално-следствени действия.

Вземайки мярката за неотклонение, Съдът е приел от фактическа страна, че се касае за тежко умишлено престъпление, като е преценил въз основа на данните по делото, че е налице обосновано предположение, че подзащитният му заедно с останалите обвиняеми е извършил престъплението за което е обвинен, че няма постоянен адрес в страната и има реална опасност да се укрие или да извърши друго престъпление, каквато е презумпцията на чл.63, ал. 1 от НПК. Тези изводи съдът е направил въз основа на справка на ГД МРР ЦМУ, която се намира приложена по делото и според която при проверка на товарен автомобил управляван от подзащитният ми М.Д. и превозващ като пътници И.А. и О.К. са открити две торби с голямо количество пари на обща стойност 450 020 евро, което според Окръжна прокуратура съставлява престъпление. Сигналът, който Съдът кредитира обаче е „подаден“ чрез Справка на ГД МРР ЦМУ, която се намира приложена по делото. В цитираната от Съда справка се съдържа някаква информация, която обаче освен че няма пряка и непосрествена връзка със задържането на доверителя му и останалите лица, не е подкрепена с други доказателства, като европейски заповеди за арест или искане за екстрадиция или каквито и да било данни, искания от чуждестранни разследващи или право-охранителни органи. Налице са голи твърдения, без да са подкрепени от каквито и да било доказателства, за да може действително да се направи обосновано предположение за съпричастност на доверителя му и другите лица към престъпления, извършени на територията на друга държава, още повече, че в справката подзащитния му не фигурира, което е нормално, тъй като той е шофьор и само е управлявал товарният автомобил, с който тримата са пристигнали за преминаване през ГККП „Дунав мост 2”.

Въпреки, че е изминал един месец от образуване на досъдебното производство, все още няма преки доказателства за противоправна дейност като източник на намерената парична сума в размер на около половин милион евро, напротив, по делото са представени писмени доказателства от тяхна страна за нейния произход, които са приобщени по делото.

На следващо място деянието е несъставомерно, тъй като подзащитния му не е осъществил от обективна и субективна страна състава на престъплението по чл.253, ал.1 от НК.

Към момента на подаване на молбата, подзащитния му има предварителен договор за наемане на недвижим имот, като при промяна на мярката ще бъде установен на адреса на имота. Целта на всяка мярка за неотклонение е да се осигури обвиняемия при извършването на всички процесуални действия в хода на разследването. В конкретния случай тази цел може да бъде постигната и с налагане на по-лека мярка за неотклонение.

Не са налице доказателства, че при изменение на мярката за неотклонение в по-лека, лицето ще се укрие, ще извърши друго престъпление или ще попречи да бъде разкрита обективната истина при разследването.

В молбата от адв. И.И., като защитник на обвиняемия О.К. се твърди, че към настоящият момент по делото са разпитани всички свидетели, назначени са необходимите експертизи, тоест основните процесуално следствени действия са извършени. С оглед на факта, че са разпитани всички свидетели обвиняемият не би могъл да попречи при разкриването на обективната истина и в тази връзка да извърши друго престъпление.

На този етап няма преки доказателства за противоправна дейност като източник на намерената парична сума в размер на около половин милион евро.

Най-сериозният довод на съда, за да определи най-тежката мярка за неотклонение, е това, че обвиняемият заедно с другите двама обвиняеми не притежават имот, респективно нямат адресна регистрация на територията на страната. От това следва извода, че същите ще се укрият или ще извършат друго престъпление. Не са налице други доказателства, че при изменение на мярката за неотклонение в по-лека, лицето ще се укрие, ще извърши друго преспъление или ще попречи да бъде разкрита обективната истина при разследването.

Целта на всяка мярка за неотклонение е да се осигури обвиняемия при извършването на всички процесуални действия в хода на разследването. В конкретния случай тази цел може да бъде постигната и с по-лека мярка за неотклонение.

Обвиняемия има сключен предварителен договор за сключване на Договор за наем на недвижим имот на територията на гр.Видин, като при изменение на мярката в по-лека такава, а именно „домашен арест“ има намерение да живее на адреса на наетия имот до приключване на наказателното производство.

В съдебно заседание защитникът на подсъдимия И.А. – адв. Г.Г. поддържа подаденото искане.

В съдебно заседание защитникът на подсъдимия М.Д. – адв. К.Г. поддържа подадената молба.

В съдебно заседание защитникът на подсъдимия О.К. – адв. И.И. поддържа подадената молба.

Представителя на ОП – Видин оспорва направените искания за изменение на взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража“ в по-лека.

С протоколно определение от 13.11.2020 г. по ЧНД № 198/2020г. по описа на Окръжен съд - Видин на обвиняемите И.А., М.Д. и О.К. по досъдебно производство ЗМ 278/2020 г. по описа на ОДМВР – Видин (пр.вх. № 2145/2020 г. по описа на Окръжна прокуратура – Видин) е взета мярка за неотклонение „Задържане под стража”.

За да вземе най-тежката мярка за неотклонение, Съдът е съобразил, че от събраните на този начален етап доказателства - протокол за оглед, фотоалбум, свидетелски показания на разпитаните митнически служители Чавдаров и Стоянов, справка от Главна дирекция „Митническо разузнаване и разследване“ в ЦМУ категорично е налице обосновано предположение, че обвиняемите са извършили престъплението, за което са обвинени.

Възраженията на защитата, че няма никакви данни за извършено престъпление на територията на РБ не се споделят от настоящият съдебен състав. Фактическата обстановка е следната: След подаден сигнал от Митническо разузнаване и разследване товарният автомобил управляван от М.Д. и превозващ като пътници И.А. и О.К. е бил спрян за митническа проверка, при което са открити две торби с голямо количество пари на обща стойност 450 020 евро, което потвърждава, че подаденият сигнал кореспондира с установеното от митническата проверка. Действително на настоящия етап няма данни за извършено престъпление от тримата обвиняеми, както твърди и представителят на Окръжна прокуратура Видин, но е налице обосновано предположение, че същите са извършили такова. Този извод може да се изведе от обстоятелството, че обвиняемите са превозвали голяма сума пари, която не са декларирали на митницата и при първоначалното запитване са отрекли да имат нещо за деклариране, а в последствие са направили опит да се отклонят и укрият, както с товарния автомобил, така и пеш и са били допълнително установени от митническите служители. На настоящия етап няма данни, че тази сума е от престъпна дейност, каквато е предвидена в чл.253, ал.1 НК, но няма данни за произхода на сумата. От приложеното досъдебно производство № 278/2020г. по описа на ОДМВР - Видин е видно, че пред разследващите органи при самата митническа проверка и в днешното съдебно заседание обвиняемите дават различни обяснения за обстоятелствата, които са наложени в пренасянето и за местонахождението на тази голяма сума пари в камиона. Съдът е приел,че на този етап от развитието на досъдебното производство, което е започнало на 12.11.2020г. и в границите на един ден не е възможно да бъдат събрани достатъчни по обем доказателства, които категорично да сочат извършване на престъпление, а и целта на настоящото производство не е такава. В хода на досъдебното производство ще се изясни въпросът налице ли са достатъчно данни обвиняемите да бъдат предадени на съд по повдигнатото им обвинение. Към настоящия  момент  напълно достатъчно е от събрания доказателствен материал да се направи обосновано предположение, че обвиняемите са осъществили състава на чл.253, ал.1 от НК.

Относно твърдението на защитата, че извършеното от обвиняемите дори да съставлява престъпление не попада под юрисдикцията на българския съд, тъй като извършеното от тях престъпление не е извършено на територията на Република България същото не се споделя от съда, тъй като в ал.7 на чл.253 НК е предвидено, че предходните шест алинеи се прилагат и когато престъплението, чрез което е придобито имуществото не попада под наказателната юрисдикция на РБ. Освен изложеното в сигнала, който може да послужи към настоящия момент единствено за информация, а не за доказателство се съобщава, че се касае за трафик на пари и наркотици от Германия за Турция, като в случая пътят минава през България. Това по своята логика означава, че на територията на Република България е извършено престъпление, за което се съобщава по сигнала на МРР.

По изложените съображения Съдът е приел, че е налице обосновано предположение, че обвиняемите са извършили престъплението по чл.253, ал.1 НК, за което им е повдигнато обвинение е от ОП – Видин.

За извършеното от тях престъпление е предвидено наказание лишаване от свобода от една до шест години и глоба от три хиляди до пет хиляди лева. Видно от горното е, че престъплението, за което е повдигнато обвинение е тежко умишлено по смисъла на чл.93, т.7 НК.

Съдът е приел, че е налице е презюмираната в чл. 63, ал.1 от НПК хипотеза, в която се приема, че е налице реална опасност обвиняемите да се укрият или да извършат друго престъпление. И тримата обвиняеми са чужди граждани и нямат адрес в страната.

Липсата на адрес в страната, данните от справката на ГД „МРР“ в ЦМУ, че са съпричастни към трафик на пари и наркотици, опита да напуснат ГКПП с камиона и пеша, осуетявайки проверката, обстоятелството, че са чужди граждани, обуславят съществуването на реална опасност обвиняемите да се укрият или да извършат престъпление.

Настоящият състав на съда изцяло споделя съображенията на състава по ЧНД № 198/2020г. по описа на ВдОС относно взетата мярка за неотклонение. Съгласно чл.65, ал.1 от НПК обвиняемият или неговият защитник може по всяко време на досъдебното производство да поискат изменение на взетата мярка за неотклонение “Задържане под стража“. Съгласно ал.4 Съдът преценява всички обстоятелства свързани със законността на задържането. За да бъде уважено искането за изменение на взетата мярка за неотклонение следва да са налице обстоятелства, които да налагат това.

Съдът счита, че в настоящия случай такива обстоятелства не са налице. Настоящото производство против обвиняемите е образувано на 11.11.2020г., което е преди тридесет и пет дни. За периода от 13.11.2020г. до 24.11.2020г. дознанието е било заедно с ЧНД № 198/2020г. по описа на ВОС във Видински Окръжен съд и в Софийски Апелативен съд във връзка с взетата мярка за неотклонение, поради което органите на досъдебното производство не са имали възможност да работят по него. От друга страна и тримата обвиняеми са чужди граждани, които не са адресно регистрирани в нашата страна, поради което дори и да бъде изменена мярката за неотклонение взета по отношение на същите няма място, където да бъде изпълнявана друга евентуално мярка за неотклонение.

Съдът счита с оглед установеното по делото, че двама от обвиняемите са напуснали района на митническата проверка, че са съществува вероятност при изменение на мярката за неотклонение същите да се укрият, за да осуетят разкриването на обективната истина по делото.

За настоящият етап на процеса, а именно разглеждането на искането на за изменение на мярката за неотклонение е неотносимо изследването на произхода на парите и дали евентуално същите са собственост на трето лице или не.

С оглед на горното Съдът счита, че искането на тримата обвиняеми за изменение на взетата по отношение на тях мярка за неотклонение „Задържане под стража“ следва да бъде оставено без уважение.

Водим от горното Съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на обвиняемия, като ПОТВЪРЖДАВА взетата мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА” спрямо обвиняемия И.А. /IZZEDIN AKAY/ с личен номер / PERS.ID.NO.: 52015483996, роден на ***г. в MIDYАТ по досъдебно производство № ЗМ 278/2020 г. по описа на ОДМВР – Видин (пр.вх. № 2145/2020 г. по описа на Окръжна прокуратура – Видин).

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на обвиняемия, като ПОТВЪРЖДАВА взетата мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА” спрямо обвиняемия М.Д. /MUSTAFA DOGAN/ с личен номер /PERS.ID.NO.: 13330949710, роден на *** г. в MECITOZU по досъдебно производство № ЗМ 278/2020 г. по описа на ОДМВР – Видин (пр.вх. № 2145/2020 г. по описа на Окръжна прокуратура – Видин).

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на обвиняемия, като ПОТВЪРЖДАВА взетата мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА” спрямо обвиняемия О.К. /ORHAN KARADAS/ с личен номер /PERS.ID.NO.: 48835590068, роден на *** г. в MIDYDT по досъдебно производство № ЗМ 278/2020 г. по описа на ОДМВР – Видин (пр.вх. № 2145/2020 г. по описа на Окръжна прокуратура – Видин).

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба или частен протест в тридневен срок от днес пред Софийски апелативен съд, като в такъв случай Съдът насрочва делото пред САС на 30.12.2020 г. от 10.00 часа.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

Определя възнаграждение в размер на 100 (сто) лева от бюджета на Видински окръжен съд на преводача М.М.М..

Да се изплатят на преводача М.М.М. направените пътни разноски в размер на 20 (двадесет) за придвижването му от гр. Белоградчик до гр. Видин и обратно.

Протоколът изготвен  в съдебно заседание, което приключи в 13.00 часа.

 

 

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

СЕКРЕТАР: