Споразумение по дело №1559/2025 на Районен съд - Варна

Номер на акта: 370
Дата: 8 май 2025 г. (в сила от 8 май 2025 г.)
Съдия: Росица Шкодрова
Дело: 20253110201559
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 април 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 370
гр. Варна, 08.05.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВАРНА, 38 СЪСТАВ, в публично заседание на осми
май през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Росица Шкодрова
СъдебниСтефка Д. Георгиева

заседатели:Таня Д. А.а
при участието на секретаря Искрена Г. Иванова
и прокурора Ц. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Росица Шкодрова Наказателно дело
от общ характер № 20253110201559 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:

ПОДСЪДИМИЯТ Д. А. С., редовно призован, явява се лично и с адв.Ц. Л.,
назначена за служебен защитник в хода на досъдебното производство и приета от съда от
днес.
ПОДСЪДИМИЯТ Д. П. И., редовно призован, явява се лично и с адв.С. Х., назначен
за служебен защитник в хода на досъдебното производство и приет от съда от днес.
ПОСТРАДАЛИЯТ Ж. В. В., редовно призован, не се явява.
ПОСТРАДАЛИЯТ Д. С., редовно призован, не се явява.

Съдът докладва постъпила молба от Ж. В., в която моли да бъде конституиран като
граждански ищец по делото и предявява гр иск за сумата от 1874,08 лева, представляваща
стойността на отнетите велосипеди.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ.Л.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
ПОДСЪДИМИЯТ С.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ.Х.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
ПОДСЪДИМИЯТ И.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.

СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
1
разпоредителното заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
На основание чл.272 от НПК, съдът снема самоличността на явилите се лица.
ПОДС.Д. А. С. - роден на 03.09.1988 г. в гр.Варна, с постоянен адрес гр.Варна,
ул."***" №25, българско гражданство, не женен, с основно образование, безработен,
осъждан, ЕГН **********.

ПОДС.Д. П. И., роден на 19.08.1987г. в гр.Русе, с постоянен адрес с.***, ул. "23-та"
№1, общ.Провадия, българско гражданство, не женен, с основно образование, безработен,
осъждан, ЕГН **********.

На осн. чл.272 ал.4 от НПК председателят на състава провери връчени ли са
преписите и съобщенията по чл. 247в от НПК и констатира, че същите са връчени в срок –
на 23.04.2025 год.
На осн. чл.274 ал.1 от НПК съдът разясни на страните правото им на отвод. Искания
не бяха направени.
На осн. чл.274 ал.2 от НПК съдът разясни на страните процесуалните им права.
Нови искания по чл. 275 от НПК, не бяха направени.

АДВ.Х.: Представям и моля да приемете два боя разписки, от които е видно, че сме
обезпечили щетата по сметката на РС-Варна.

Страните: Да се приеме.

СЪДЪТ, след като взе предвид становищата на страните и обстоятелствата по делото
прецени, че представените писмени материали, са относими и допустими и следва да бъдат
приобщени към доказателствения материал по делото, с оглед на което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателство по делото два броя разписки за
обезпечени щети.

СЪДЪТ разяснява на страните разпоредбите на чл.248 ал.3 и ал.4 от НПК, а именно:
В съдебно заседание на първоинстанционния, въззивния и касационния съд не могат
2
да се правят възражения за допуснатите нарушения на процесуалните правила по ал. 1, т. 3,
които не са били поставени на обсъждане в разпоредителното заседание, включително по
почин на съдията-докладчик, или които са приети за несъществени.
В разпоредителното заседание не се обсъждат нарушения, свързани с допускането,
събирането, проверката и оценката на доказателствата и доказателствените средства.

ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на съда и не са налице основания за
прекратяване и спиране на наказателното производство. В хода на ДП не са допуснати
съществени процесуални нарушения и са налице предпоставките за разглеждане на делото
по реда на глава ХХІХ от НПК. Не са налице предпоставки делото да се гледа при закрити
врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни съдебни заседатели. Защитата е
задължителна в производството по глава ХХІХ НПК. Не се налага извършването на
следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице, преводач, или
тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за неотклонение. Нямам
искания по доказателствата. Считам, че производството по делото следва да продължи по
реда на Глава ХХІХ от НПК.

АДВ.Л.: Не поддържам молбата за мярката за неотклонение за моя подзащитен. По
отношение на гр. Иск моля да не го приемате за съвместно разглеждане, тъй като е със
завишен размер. Считам, че делото е подсъдно на съда и не са налице основания за
прекратяване и спиране на наказателното производство. В хода на ДП не са допуснати
съществени процесуални нарушения и са налице предпоставките за разглеждане на делото
по реда на глава ХХІХ от НПК. Не са налице предпоставки делото да се гледа при закрити
врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни съдебни заседатели. Защитата е
задължителна в производството по глава ХХІХ НПК. Не се налага извършването на
следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице, преводач, или
тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за неотклонение. Нямам
искания по доказателствата. Считам, че производството по делото следва да продължи по
реда на Глава ХХІХ от НПК.

АДВ.Х.: Не поддържам молбата за мярката за неотклонение за моя подзащитен. По
отношение на гр. Иск моля да не го приемате за съвместно разглеждане, тъй като е със
завишен размер. Считам, че делото е подсъдно на съда и не са налице основания за
прекратяване и спиране на наказателното производство. В хода на ДП не са допуснати
съществени процесуални нарушения и са налице предпоставките за разглеждане на делото
по реда на глава ХХІХ от НПК. Не са налице предпоставки делото да се гледа при закрити
врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни съдебни заседатели. Защитата е
задължителна в производството по глава ХХІХ НПК. Не се налага извършването на
следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице, преводач, или
3
тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за неотклонение. Нямам
искания по доказателствата. Считам, че производството по делото следва да продължи по
реда на Глава ХХІХ от НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ С.: Съгласен съм с адвоката, че делото е подсъдно на съда и не са
налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство. В хода на ДП
не са допуснати съществени процесуални нарушения и са налице предпоставките за
разглеждане на делото по реда на глава ХХІХ от НПК. Не са налице предпоставки делото да
се гледа при закрити врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни съдебни
заседатели. Защитата е задължителна в производството по глава ХХІХ НПК. Не се налага
извършването на следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице,
преводач или тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за
неотклонение. Нямам искания по доказателствата. Считам, че производството по делото
следва да продължи по реда на Глава ХХІХ от НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ И.: Съгласен съм с адвоката, че делото е подсъдно на съда и не са
налице основания за прекратяване и спиране на наказателното производство. В хода на ДП
не са допуснати съществени процесуални нарушения и са налице предпоставките за
разглеждане на делото по реда на глава ХХІХ от НПК. Не са налице предпоставки делото да
се гледа при закрити врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни съдебни
заседатели. Защитата е задължителна в производството по глава ХХІХ НПК. Не се налага
извършването на следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице,
преводач или тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за
неотклонение. Нямам искания по доказателствата. Считам, че производството по делото
следва да продължи по реда на Глава ХХІХ от НПК.

Съдът, като взе предвид предявения граждански иск и становищата на страните
намери, че същият не следва да бъде приет за съвместно разглеждания в наказателен процес,
доколкото се претендират имуществени вреди, които излизат извън рамките на обвинението
и в този смисъл доказването им би довело до отлагане на наказателното дело, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НЕ ПРИЕМА за съвместно разглеждане предявения граждански иск.

СЪДЪТ намира, че делото е подсъдно на РС-Варна и не са налице основания за
отвод на съдебния състав, не са направени възражения за допуснати съществени
процесуални нарушения и не се установяват такива служебно. Не са налице предпоставки
делото да се гледа при закрити врати, нито да се привлича резервен съдия или резервни
съдебни заседатели. Осигурена е задължителната защита. Не се налага извършването на
следствени действия по делегация, нито назначаването на вещо лице, преводач или
4
тълковник. Не са налице основания за изменението на мярката за неотклонение. Не се налага
прекратяване на съдебното производство, нито прекратяване или спиране на наказателното
производство и са налице предпоставките за разглеждане на делото по реда на глава ХХІХ
НПК.
Доколкото в разпоредителното заседание не е констатирано наличието на съществени
нарушения на процесуалните правила, като такива въпроси не са били поставяни на
обсъждане в разпоредителното заседание от страните, както и не са били констатирани и
поставени за обсъждане по почин на съдията– докладчик, СЪДЪТ не дължи нарочно
произнасяне по реда на чл.249 ал.1 и сл. от НПК, в хипотезата на чл.248 ал.5 от НПК, където
лимитативно са посочени действията му след изслушване на прокурора и лицата по чл.247в
ал.1 и ал.2 от НПК.
ПРЕДВИД ГОРНОТО, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОИЗВОДСТВОТО по делото да протече по реда на глава ХХІХ НПК.
ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „ПОДПИСКА“.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО по чл.248 ал.1 т.6 от НПК подлежи на обжалване в седмодневен
срок пред ОС-Варна по реда на глава ХХІІ НПК.
На основание чл.252 ал.1 от НПК съдът намира, че следва да продължи
разглеждането на делото НЕЗАБАВНО.

АДВ.Л.: С представителя на ВРП постигнахме споразумение, параметрите, на което
той ще изложи пред Вас. Моят доверител е съгласен с така постигнатото споразумение и ще
потвърди това пред Вас.
АДВ.Х.: С представителя на ВРП постигнахме споразумение, параметрите, на което
той ще изложи пред Вас. Моят доверител е съгласен с така постигнатото споразумение и ще
потвърди това пред Вас.

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен съм с това, което каза адвоката ми.
ПРОКУРОРЪТ: Със защитника на подсъдимия Д. А. С. И Д. П. И., адв.Л. и адв.Х.,
сме постигнали споразумение, което обхваща наказателното производство по НОХД №
1559/2025 г. по описа на ВРС - 38 състав и е в следния смисъл:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Страните приемат за безспорно установено от фактическа и правна страна, че
подсъдимият Д. А. С. на 02.01.2025 г. в гр.Варна, при условията на опасен рецидив, и в
съучастие като съизвършител с Д. П. И., отнел чужди движими вещи -велосипед с марка
5
„Рок Райдър" ведно със заден багажник на обща стойност 194,08 лева от владението и
собственост на Д. С., велосипед марка „Крос Декстър" на стойност 720,00 лева и велосипед
марка „Спринт Примос" на стойност 960,00 лева, от владението и собственост на Ж. В. В.,
всички вещи на обща стойност 1874,08 лева /хиляда осемстотин седемдесет и четири лева и
осем стотинки/, без тяхно съгласие с намерение противозаконно да ги присвои, поради което
и на основание чл.196, ал.1, т.1 вр. чл.194, ал.1 вр. чл.20, ал.2 от НК
И
Подсъдимия Д. П. И. на 02.01.2025 г. в гр.Варна, при условията на опасен рецидив, и
в съучастие като съизвършител с Д. А. С., отнел чужди движими вещи -велосипед с марка
„Рок Райдър" ведно със заден багажник на обща стойност 194,08 лева от владението и
собственост на Д. С., велосипед марка „Крос Декстър" на стойност 720,00 лева и велосипед
марка „Спринт Примос" на стойност 960,00 лева, от владението и собственост на Ж. В. В.,
всички вещи на обща стойност 1874,08 лева /хиляда осемстотин седемдесет и четири лева и
осем стотинки/, без тяхно съгласие с намерение противозаконно да ги присвои, поради което
и на основание чл.196, ал.1, т.1 вр. чл.194, ал.1 вр. чл.20, ал.2 от НК

Д.ието е извършено от подсъдимия умишлено, при форма на вината пряк умисъл.
Причинените от Д.ието имуществени щети са възстановени.

За гореописаното Д.ие подсъдимия Д. А. С. на основание чл.196 ал.1 т.1 вр. чл.20
ал.2 и чл.55 ал.1 т.1 от НК приема да му бъде наложено наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА, КОЕТО на основание чл. 57 ал.1 т.2 б.Б от
ЗИНЗС ще изтърпи при първоначален строг режим.
За гореописаното Д.ие подсъдимия Д. П. И. на основание чл.196 ал.1 т.1 вр. чл.20
ал.2 и чл.55 ал.1 т.1 от НК приема да му бъде наложено наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА, КОЕТО на основание чл. 57 ал.1 т.2 б.Б от
ЗИНЗС ще изтърпи при първоначален строг режим.

Подсъдимите Д. А. С. и Д. П. И. ПРИЕМАТ да заплатят разноските по делото в
размер на по 320,26 лв. в полза на Държавата сметка на ОД на МВР-Варна.

На осн. чл.53 ал.2 б."А" от НК се ОТНЕМАТ в полза на Държавата веществените
доказателства – 1 бр. боне, 1 бр. чук, бр. преправена отвертка, 2 бр. шестограми, 1 бр. резач
тип клещи.

Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при постигнато пълно и
безусловно съгласие по неговите клаузи.

6
С подписване на настоящото споразумение подсъдимият декларира, че се отказва от
по-нататъшно разглеждане на делото по общия ред.

АДВ.Л.: Моля, да одобрите споразумението.
АДВ.Х.: Моля, да одобрите споразумението.


ПОДС.С.: Разбирам обвинението, признавам се за виновен, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях, доброволно ще го подпиша.
ПОДС.И.: Разбирам обвинението, признавам се за виновен, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях, доброволно ще го подпиша.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР ПРИ ВРП - ..............................
/М.ДОЧЕВ/

ПОДСЪДИМ:........................................
/Д. С./

ЗАЩИТНИК: .......................................
/АДВ.Л./

ПОДСЪДИМ:........................................
/Д. И./

ЗАЩИТНИК: .......................................
/АДВ.Х./

СЪДЪТ намира, че постигнатото между страните споразумение не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото между страните споразумение.

СЪДЪТ намира, че са налице предпоставките за прекратяване на наказателното
7
производство, поради което и на осн. чл.384 ал.1 вр. чл.24 ал.3 от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1559/2025 г. по описа на
ВРС - 38 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в с.з., което приключи в 10.00 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
8