Р Е Ш Е Н И Е
№ 1218
гр. РУСЕ, 05.07.2019 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РУСЕНСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД ХII-ти граждански
състав в публично
заседание на 25 юли през две хиляди и деветнадесета година в състав:
Председател: ДЕСИСЛАВА
ВЕЛИКОВА
при секретаря Светла Георгиева в присъствието на прокурора
................., като разгледа докладваното
от СЪДИЯТА гр. д. №2037 по описа за
Депозирана е
молба с правно основание чл.19 ал.1 от Закон за гражданската регистрация.
Молителите Д.И.Д. и Б.М.Ф.
твърдят, че Д.И.Д. бил роден на *** в гр. Русе, като през 80-те години му били
сменени имената на Д.Д.Ж.. През
Община Сливо
поле, не взема становище по молбата.
Община Черноочене, не взема
становище по молбата.
Районна прокуратура – Русе счита
молбата за основателна.
Съдът, след като взе предвид събраните доказателства по делото по отделно и
в тяхната съвкупност, приема за установено от фактическа страна следното:
Видно от удостоверение за
раждане на Община Черноочене, М.К. е родена
в ****** на 30.05.2005 г., като за нейни родители са посочени Д.К. и Б.К.- молителите в настоящото производство.
Съгласно
удостоверение за раждане на Община Сливо поле, Б.К. е роден в ******* на 03.03.2012 г., като
за негови родители са посочени Д.Д.Ж. и Б.М.Ф. - молителите в настоящото
производство.
Разпитания по делото
свидетел И.Д.А., баща на молителя изнася данни, че неговите внуци живеели в ***** и към
тях се обръщали с имената М.К. и Б.К.. По ***** традиция при децата не се
вписвало с бащиното име. В България, през 80-те години били променени имената
на неговия син от Д.И.Д. на Д.Д.Ж.. В ***** той придобил т***** фамилия К. и там
се казвал Д.К. и по тази причина децата, които били родени в ****** се казвали М.К.
и Б К.. В момента синът му и снаха му имали желание да се установят в България,
но понеже тук синът му се именувал Д.И.Д., това създавало затруднения, защото
децата били с ********фамилия и не било вписано бащиното им име, като постоянно
трябвало да доказва роднинската си връзка с тях.
Според
чл.13 от ЗГР бащиното име на всяко лице се образува от собственото име
на бащата и се вписва с наставка -ов или -ев и окончание съобразно пола на детето, освен когато
собственото име на бащата не позволява поставянето на тези окончания или те
противоречат на семейните, етническите или религиозните традиции на родителите,
а съгласно чл. 14, ал. 1 от същия закон, фамилното име на всяко лице е
фамилното или бащиното име на бащата с наставка -ов
или -ев и окончание съобразно пола на детето, освен
ако семейните, етническите или религиозните традиции на родителите налагат
друго. Същевременно чл. 19, ал. 1 от закона приема, че собственото, бащиното и
фамилното име на лицето могат да бъдат променени от съда в случаите, когато са
осмиващи, опозоряващи или обществено неприемливи, както и в случаите, когато
важни обстоятелства налагат това. Анализът на установените фактически положения
налага извода, че молбата се явява основателна, тъй като ЗГР предвижда
българските граждани, каквато са и децата М. и Б. да носят собствено, бащино и
фамилно име. Фамилното име на лицето определя принадлежността му към
семейството, като разликата във фамилните имена на членовете на семейството им
създават затруднения както в социален план, така и при индивидуализацията им и
обозначението на родовата им принадлежност. Съдът приема, че гореизложеният факт
представлява “важно обстоятелство” съгласно чл.19 ал.1 от ЗГР и е основание да се
допусне промяна във бащиното и фамилното и име на децата М. и Б..
Мотивиран от изложеното, съдът
Р
Е Ш И :
ДОПУСКА на основание чл. 19, ал. 1 от ЗГР
промяна във фамилното име на М.К., родена в ******* на *********., с ЕГН **********, като същата следва да се именува М.Д.Д..
ДОПУСКА на основание чл. 19, ал. 1 от ЗГР промяна във
фамилното име на Б.К., роден в ********* на ******* като същият следва да се
именува Б.Д.Д..
Препис от решението да се изпрати
в Община – ******** и на Община ******** за отразяване промяната в регистрите на
населението и за сведение.
РЕШЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
Районен съдия: