Решение по дело №559/2022 на Районен съд - Нова Загора

Номер на акта: 124
Дата: 30 юни 2022 г. (в сила от 26 юли 2022 г.)
Съдия: Георги Любенов Йорданов
Дело: 20222220100559
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 6 април 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 124
гр. Нова Загора, 30.06.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – НОВА ЗАГОРА в публично заседание на петнадесети
юни през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:ГЕОРГИ ЛЮБ. ЙОРДАНОВ
при участието на секретаря Радка Д. Чолакова
като разгледа докладваното от ГЕОРГИ ЛЮБ. ЙОРДАНОВ Гражданско дело
№ 20222220100559 по описа за 2022 година
Производството е образувано по реда на чл.547, вр. с чл.542 и сл. от ГПК във вр.с
чл. 40, ал.1, т.4 и т.7 от ЗУБ.
Молителят С.А.О.. с ЛНЧ **********, притежаващ лична карта от 19.07.2018 г.,
издадена от Министерство на вътрешните работи на Сирийска арабска република, чрез
процесуалния си представител по чл.25, ал.1 и ал.3 от ЗУБ и чл.23, ал.2 и чл.25, ал.2 от
Закона за правната помощ, упълномощена с Решение № 2100 от 13.10.2021 г. на
Национално бюро за правна помощ (НБПП) - адв.К.Т. Е. от АК - Сливен, в молбата до съда
се твърди, че лицето, което адв.Е. представлява по Закона за убежището и бежанците,
получило и му бил предоставен хуманитарен статут от Заместник - председателя на
Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет - съгласно Решение №
775/21.01.2022 г., като непълнолетно лице, непридружено лице и от уязвима група лице.
ПО.чва се, че към момента на проведените интервюта със служители от РПЦ с.Баня,
в присъствието на социален работник от Дирекция „Социално подпомагане“ гр.Нова Загора,
преводач от кюрдски и арабски език, както и адвокат, непълнолетния заявил, че не
притежава никакви лични документи и сведения относно това кога и къде е роден, относно
данни за името си, предоставял лично той, а преводачът превеждал казаното от него.
Издадена му била и Регистрационна карта от ДАБ при МС № *********.
Излага се, че след приключване на процедурата по придобиване на хуманитарен
статут, му били изпратени документите от негови близки от Сирийска арабска република - в
това число и документа му за самоличност - лична карта издадена от сирийските власти и
преведена за целите на настоящото производство. В данните пО.чени в личната карта се
виждало, че датата на раждане на С.А.О.. не била 01.10.2004 г. - записаната в Решението на
Председателя на Държавната агенция за бежанците, а рождената му дата е 10.01.2004 г.
(десети януари две хиляди и четвърта година). Видно било също и че в бащиното му име
били сгрешени буквите - грешно бил записан А., вместо вярното А., а във фамилното му име
1
грешно бил записан О., вместо вярното О..
В решението на ДАБ при МС грешно били изписани рождената дата, една буква от
бащиното име и една буква във фамилното име на молителя. Разяснява се, че при подаване
на молбата за предоставяне на международна закрила и решението, с което му е предоставен
хуманитарен статут бил направен погрешен превод и на рождената дата на молителя. Така
издаденото решение не отговаряло на действителните факти, относно датата на раждане на
лицето и фамилното му име. При пътуване зад граница, както и при снабдяването на лицето
с други документи, които са му нужни за пребиваването му в Република България щяло да
има значителни трудности. В настоящия случай се касаело за установяване на факти от
категорията на тези по чл.542 от ГПК.
Налице бил правен интерес у молителя - тези несъответствия да бъдат поправени,
тъй като не можел да се снабди с документи за самоличност в Република България, съгласно
Закона за убежището и бежанците.
Моли се съда, да се произнесе и съгласно разпоредбите на чл.40, ал.1, т.4 и т.7 от
Закона за убежището на бежанците, според които на чужденците, търсещи и получили
закрила, се издават документи за самоличност, като в т.4 била пО.чена карта на чужденец с
хуманитарен статут, както и удостоверение за пътуване зад граница на чужденец с
хуманитарен статут.
Прецизира се, че от изложеното и от приложените документи било видно, че в
Решението на ДАБ при МС са вписани неверни данни - невярно била изписана датата на
раждане на молителя, както и бащиното и фамилното му имена.
Поради изложеното се моли съда да постанови решение, с което да признае за
установено, че рождената дата на С.А.О.. е 10.01.2004 г., а така също че бащиното му име е
А., а така също че фамилното му име е О..
Разяснява се, че при необходимост от изслушване на лицето С.А.О.. - той се намирал
в бежанския център на РПЦ - с.Баня към Държавната агенция за бежанците при
Министерски съвет, а институцията ползвала лице - преводач, назначено на граждански
договор за превод от кюрдски и от арабски език.
Представят се писмени доказателства по опис.
Преписи от молбата са изпратени на Районна прокуратура Сливен, Община Нова
Загора, Държавната агенция за бежанците при Министерски съвет - РПЦ с.Баня.
В открито съдебно заседание молителя С.А.О.., редовно призован чрез адв.К.Т. Ч.-Е.
от АК - Сливен, назначена от Национално бюро за правна помощ за О.бен представител на
молителя - не се явява, за него се явява - адв.К.Т. Ч.-Е. от АК - Сливен.
Заинтересованите страни Община Нова Загора и Държавна Агенция за бежанците
при МС-РПЦ, с. Баня редовно призовани - не се явяват представители.
За Районна прокуратура - Сливен се явява прокурор М..
Адв.Е. поддържа изцяло молбата по чл.542 и сл. от ГПК във вр. с чл.547 от ГПК,
2
относно лицето, което представлява по чл.25 от ЗУБ. Моли съда изцяло да съобрази
документите, представени по делото, а именно - превода на личната карта от Сирийска
Арабска Република - Министерство на вътрешните работи, като счита че това е официалния
документ, за да може да бъде поправено решението на Държавна Агенция за бежанците.
Разяснява, че първоначално тези лица не представяли никакви документи за самоличност и
било възможно да е грешен превод, както и грешно представяне на част от фактите от
страна на тези непълнолетни лица, в случая С.О.. В личното име нямало грешка. В
презимето, вместо е, да се запише у и фамилията не била О., а О. съгласно превода, както и
датата на раждане на лицето да бъде променена на 10.01.2004 г.
Прокурор М. заявява, че предвид представените писмени доказателства,
действително можело да се направи извод, че е била допусната техническа или фактическа
грешка, при издаване на регистрационната карта на Сулейман О., поради което намира
молбата за основателна и счита, че няма пречка да бъде уважена.

Съдът след като прецени събраните по делото писмени и гласни доказателства и
като съобрази закона, приема за установено от фактическа страна следното:

По делото са представени следните писмени доказателства: заверено копие на
Решение на НБПП, копие на лична карта в превод, копие на регистрационна карта от
ДАБ, регистрационна карта на чужденец, Решение на ДАБ № 775/21.01.2022 г.
Безпорно се установи, че молителят е лице от мъжки пол с име С., презиме А. и
фамилия О. и е роден на 10.01.2004 г. в Ал-Дарбасия от баща с име А. и майка с име и
фамилия М.А., както е видно от завереното копие на лична карта на С.А.О.. /превод от
арабски/ на л.5 от делото.

От така установената фактическа обстановка, съдът прави следните правни
изводи:

Искът е с правно основание чл.40, ал.1, т.4 и т.7 от ЗУБ и протича по реда на чл.542
и чл.544 от ГПК.
Предявеният иск е допустим, тъй като за молителят е налице правен интерес от
воденето на настоящото производство, поради това, че има разминаване, както в бащиното и
фамилното му имена, така и в датата му на раждане, с който погрешно е записан, както в
Регистрационната карта на чужденец № *********, така и в Решение № 775/21.01.2022 г. на
Държавна Агенция за бежанците при МС и следва тези несъответствия да бъдат поправени,
тъй като не може да снабди с документи за самоличност в РБългария, съгласно Закона за
убежището и бежанците.
От изложеното и приетите по делото писмени доказателства е видно, че в
Решението на ДАБ при МС са вписани неверни данни - невярно е изписана датата на
раждане на молителя, както и бащиното и фамилното му имена, а именно: вместо
правилните такива „10.01.2004 г. и С.А.О..“ са записани погрешните „01.10.2004 г. и С. А.
О.“.
3
Разгледано по същество искането е основателно и доказано и като такова следва да
бъде уважено, като се допусне исканата поправка на допусната грешка в Решение №
775/21.01.2022 г. на Държавна Агенция за бежанците при МС по отношение на датата на
раждане на молителя, бащиното и фамилното му имена, като се признае за установено, че
рождената дата на С.А.О.. е „10.01.2004 г.“, бащиното му име е „А.“, а фамилното му име е
„О.“.

Воден от гореизложеното и на основание чл.547, вр. с чл.542 от ГПК, Районен съд -
Нова Загора

РЕШИ:
По молбата на С.А.О.. с ЛНЧ **********, притежаващ лична карта от 19.07.2018 г.,
издадена от Министерство на вътрешните работи на Сирийска арабска република, с
национален № *** ПРИЗНАВА за установено, че е допусната грешка в Решение №
775/21.01.2022 г. на Държавна Агенция за бежанците при МС по отношение на датата на
раждане на молителя, бащиното му име и фамилното му име, като същата грешка е
допусната и в Регистрационната карта на чужденец № *********, където молителят е
вписан с дата на раждане 01.10.2004 г., ВМЕСТО вярната 10.01.2004 г., с бащино име „А.“,
ВМЕСТО с вярното „А.“ и с фамилно име „О.“, ВМЕСТО с вярното „О.“.
ДОПУСКА ПОПРАВКА на допусната грешка в Решение № 775/21.01.2022 г. на
Държавна Агенция за бежанците при МС и в Регистрационната карта на чужденец №
*********, при изписване дата на раждане, бащино и фамилно имена на молителя С.А.О..,
като вместо „01.10.2004 г.“, ДА БЪДЕ ЗАПИСАНО „10.01.2004 г.“ и вместо „С. А. О.“, ДА
БЪДЕ ЗАПИСАНО „С.А.О..“.
РЕШЕНИЕТО подлежи на въззивно обжалване пред Окръжен съд - Сливен, чрез
РС - Нова Загора в двуседмичен срок от връчването му на молителя и заинтересованите
страни Районна прокуратура Сливен, Община Нова Загора, Държавната агенция за
бежанците при Министерски съвет - РПЦ с.Баня.
След влизане на решението в сила, заверен препис от същото да се изпрати на
Държавната агенция за бежанците при Министерски съвет, за сведение и изпълнение.

Съдия при Районен съд – Нова Загора: _______________________
4