П Р О Т О К О Л ОПР.№
гр. Русе, 01.02.2018 г.
Районен съд - Русе, ЕДИНАДЕСЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН състав в публично съдебно заседание на първи февруари две хиляди и осемнадесета година
в състав
Председател:
АЛЕКСАНДЪР СТАНЧЕВ
при участието на секретаря СВЕТЛАНА ЕНЧЕВА
и прокурора СВЕТОСЛАВ ВЕЛИКОВ
сложи за разглеждане НОХ дело №
191 по описа за
докладвано от съдията.
На именното
повикване в 10,00 часа се явиха:
Обв. З.М., редовно призован, явява се,
воден от служители на ОЗ „Охрана” Русе.
ЗА РРП явява се прокурор Светослав
Великов.
Служебният защитник адв. К.С.К. ***, назначен
в хода на досъдебното производство, уведомен, явява се.
Преводачът С.И., уведомен, явява се.
СЪДЪТ,
като взе предвид че обвиняемият
З.М. е турски гражданин, намира, че следва да
му се назначи
преводач от български език на турски език
и от турски език на български,
поради което и на основание чл.142 ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА
за преводач на обвиняемия З.М., турски гражданин – С.М.И.,
ЕГН:**********, с адрес ***, на свободна практика, висше образование, РУ”Ангел Кънчев” гр.Русе, юридически факултет, при възнаграждение
сумата от 30 лв. от БС, който
да извърши превод от български
език на турски
език и от турски език на
български език. На преводача му
се разясни отговорността на основание чл.290 ал.2 от НК.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. С.: Да се даде ход на делото.
Обв. З.М.: /чрез преводача/: Да се
даде ход на делото.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
На основание чл. 272 ал. 1, от НПК председателят на състава провери самоличността
на обвиняемия, както следва:
З.М. – турски гражданин,
роден на ***г***, Република Турция, с личен номер: ***, притежаващ турска лична карта Серия
М 13 № ***, издадена на
12.01.2015г. в Република Турция,
с
основно образование, неженен, неосъждан
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК
Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод срещу
членовете на състава, прокурора и другите участници в наказателния процес и те
заявиха, че не желаят такъв.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК
Председателят на състава разясни на страните правата им предвидени в НПК.
СЪДЪТ докладва: Постъпило е Споразумение по БП № 25/2018 г. по описа на РРП,
при реда и условията на чл. 381, и
следващи от НПК, постигнато между защитника – адв. С. и прокурор от РРП.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така
представеното споразумение. Моля да го одобрите.
Адв. С.: Поддържам така представеното споразумение. Моля да го одобрите.
Обв. З.М.: /чрез преводача/: Запознат съм и поддържам така представеното
споразумение. Разбирам обвинението. Признавам вината си. Разбирам
споразумението. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с това. Доброволно подписвам споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК
О П Р Е ДЕ Л И :
ВПИСВА писменото споразумение
постигнато между РРП и защитника адв. С., със следното съдържание:
І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият З.М.
(Z.M.) – турски гражданин, роден на ***г***, Република Турция, с личен номер: ***, притежаващ турска лична карта Серия
М 13 № 904193, издадена на
12.01.2015г. в Република Турция,
с
основно образование, неженен, неосъждан, месторабота и длъжност: шлайфист в стъкларска фабрика „Алджам“ гр.Истанбул, с адрес: Република
Турция, гр.Истанбул, общ.Санджактепе, ***, се
признава за виновен в това, че:
На 18.01.2018 г. в гр.Русе, на съвместен
българо – румънски ГКПП „Дунав мост” Русе–Гюргево, направил опит да излезе
през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител
на ГКПП – ГПУ-Русе, като деянието му
останало недовършено поради независещи от волята му
причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, ЕИСПП № на престъпление: АЛХ 21800003 БКЖ.
С престъплението не
са причинени имуществени вреди, които да подлежат
на възстановяване.
ІІ. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от
НПК за извършеното от обв.З.М. (Z.M.) престъпление по чл.279,
ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК се определя следното наказание при условията
на чл.54, ал.1 от НК – „Лишаване от свобода”
за срок от
ОСЕМ МЕСЕЦА и „Глоба” в размер
на 200 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване от свобода”
за срок от
ОСЕМ МЕСЕЦА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия З.М. (Z.M.) през изпитателния срок на условното
осъждане се възлага на Дирекция
„Миграция“ при МВР.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“,
на основание чл.59, ал.1 от НК да се
приспадне времето, през което обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на
ЗМВР за срок от 24 часа – от
18.01.2018г. до 19.01.2018г.; 2) с Постановление на Районна прокуратура гр.Русе на основание
чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа
– от 19.01.2018г. до
22.01.2018г.; и 3) с Определение №21/22.01.2018г. по ЧНД №130/2018г. по описа на Районен
съд гр.Русе, влязло в сила на
27.01.2018г., с което му е взета мярка
за неотклонение „Задържане под стража“ – от 22.01.2018г. до датата на одобряване на споразумението
от съда.
ІІІ. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеният като веществено
доказателство по делото документ – турска лична
карта Серия М 13 № ***, издадена на 12.01.2015г. в Република Турция, на името на
З.М. (Z.M.), се връща на З.М. (Z.M.).
На основание чл.53, ал.1, б.„а” от
НК приобщените по делото веществени доказателства – 1 бр. турско свидетелство
за управление на МПС Серия AI №***,
издаден0 на 19.01.2012г., на
името на турския гражданин C. G., роден на
***г., се отнемат
в полза на държавата и се изпращат в Консулството на Република Турция,
с адрес:***.
На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските
по делото се възлагат на
обвиняемия З.М. (Z.M.), който
следва да заплати по сметка
на ГПУ-Русе
при Регионална дирекция „Гранична полиция“ – Русе сумата от 122,16 лева (сто двадесет
и два лева и шестнадесет стотинки).
С това споразумение
страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи наказателната отговорност на обвиняемия З.М. (Z.M.) по отношение на описаното
по-горе престъпление.
След одобряване от съда
на настоящото споразумение, същото има последиците на влязла в сила
присъда.
МЛАДШИ ПРОКУРОР:
.................................
(Светослав
Великов)
ЗАЩИТНИК:
...............................
(адв.К.К.)
Споразумението ми се преведе от преводача
С.М.И.. Разбирам и съм съгласен със споразумението
и настъпващите от него последици, които приемам изцяло.
Споразумението подписвам доброволно.
ОБВИНЯЕМ:
..................................
(З.М.)
ПРЕВОДАЧ: ........................
(С.И.)
СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че от
престъплението няма настъпили имуществени вреди, и се запозна с представеното
споразумение намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да
бъде одобрено, а наказателното производство по НОХД № 191/2018 г. по описа на
РРС прекратено.
Така мотивиран и на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение
между прокурор в РРП и адв. К.С., в качеството му на защитник на обв. З.М., за
престъплението по чл. 279, ал. 1 вр.чл. 18, ал. 1 от НК.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на обв. З.М. мярка за неотклонение “Задържане
под стража”.
ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 191/2018 г. по описа на РРС – ХІ наказателен състав,
поради постигнатото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО.
Заседанието продължи до 10,10
часа.
Протоколът се изготви в
съдебно заседание.
СЕКРЕТАР: РАЙОНЕН
СЪДИЯ: