Решение по дело №386/2016 на Окръжен съд - Кюстендил

Номер на акта: 116
Дата: 30 август 2016 г. (в сила от 30 август 2016 г.)
Съдия: Калин Кирилов Баталски
Дело: 20161500200386
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 19 август 2016 г.

Съдържание на акта Свали акта

 

Р   Е   Ш   Е   Н   И   Е     116

 

 

гр.Кюстендил, 30.08.2016г.

 

                              В    И М Е Т О     Н А     Н А Р О Д А

 

 

Кюстендилският окръжен съд, наказателна колегия, в откритото заседание на тридесети август през две хиляди и шестнадесета година, в състав:

     

                                               ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИЛЕНА БОГДАНОВА

                                                        ЧЛЕНОВЕ: КАЛИН БАТАЛСКИ

                                                                           СВЕТОСЛАВ ПИРОНЕВ

 

с участието на секретаря Л.Н. и на прокурора от КОП Марияна Сиракова, като разгледа докладваното от съдия Баталски НЧД № 386 по описа на 2016г. на КОС и за да се произнесе, взе предвид следното:

                       Производството е по реда на 44 и сл. от Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест.

                       Делото е образувано служебно от КОС по повод Европейска заповед за арест, получена по реда на чл.38а, ал.1, т.1 от ЗЕЕЗА, издадена на 17.06.2016 г. от г-жа Б., прокурор в Прокуратура – Берлин при Районен съд Тиргартен – Берлин срещу А.К. /A. K./, роден на *** г. в гр. С., бивша СФРЮ, община С., албанец, гражданин на Република Македония, притежаващ валиден паспорт №…. за наказателно преследване срещу К..

                      Лицето, чието предаване се иска – А.К. е гражданин на Република Македония. Роден е на *** г. в гр. Скопие, бивша СФРЮ.

                      В съдебно заседание прокурорът поддържа становище, че са налице условията за изпълнение европейската заповед за арест и предаване на лицето на съдебните власти на издаващата държава при изразено съгласие за това.       

                    Македонският гражданин А.К. на 25.08.2016 г. е дал пред окръжния съд доброволно съгласие за предаване, като не се е отказал от прилагане на принципа на особеността, удостоверено по реда на чл.19, ал.2 ЗЕЕЗА с подписа му, както и на защитника му с протокола от с.з. на 25.08.2016 г. Съгласието не е оттеглено в предвидения тридневен срок от даването му, съгласно чл.45, ал.2 от ЗЕЕЗА.           

                    Защитникът на К. – адвокат Е.Й. излага съображения, съответствуващи на позицията на исканото лице.

                Кюстендилският окръжен съд, като прецени събраните по делото доказателства, доводите и възражения на страните, приема, че са налице условията, визирани  в чл. 45 ЗЕЕЗА за предаване на търсеното лице въз основа на европейска заповед за арест, при изразено съгласие за това. Съображенията за това са следните:

                Исканото лице А.К. е македонски гражданин, спрямо който  е  издадена  посочената по- горе  ЕЗА, издадена с цел провеждане на наказателно производство срещу него. К. се издирва за участие във взломна кражба в жилище - престъпление по § 244, ал.1, номер 3, във вр. с §25, абзац 2, във вр. с §78, абзац 3, номер 3, във вр. с 1 §78а, във вр. с §78с, абзац 1, номер 5 и абзац 3 от германския НК. Предвиденото по този закон наказание е лишаване от свобода до 10 години. Престъплението, за което се издирва К. е извършено между 22.35 часа на 20.12.2013 г. и 19.30 часа на 22.12.2013 г. в гр.Берлин, като са отнети вещи на обща стойност 7 000 евро.

                 Тези данни се съдържат в приложената към делото  валидна заповед за  арест, издадена на 17.06.2016 г. от г-жа Буренс, прокурор в Прокуратура – Берлин при Районен съд Тиргартен – Берлин.

                  Въз основа на цитираната заповед А.К. е задържан за срок от 72 часа, считано от 22.00 часа на 16.08.2016 г. с постановление на Прокурор при Окръжна прокуратура Кюстендил. С определение на Кюстендилския окръжен съд №388 от 19.08.2016 г. по ЧНД № 383/2016 г. по описа на КОС по отношение на лицето е взета мярка  за неотклонение “задържане под стража” за срок от 40 дни.

                 По делото са представени доказателства, че срещу К. не са налице висящи производства в Р.България. Тъй като исканото лице не е български гражданин, не следва да се изискват гаранции за връщането му за изтърпяване на авантуално постановена срещу него ефективна присъда лишаване от свобода.

               В настоящото производство съгласно разпоредбата на  чл. 45, ал.3 от ЗЕЕЗА подлежи на установяване налице ли са условията за предаване на лицето по чл. 36 и чл. 41 от ЗЕЕЗА и съществуват ли някои от основанията за отказ, визирани в текстовете на чл. 39 от същия закон.

               Съдът намира, че ЕЗА е издадена в съответствие с разпоредбата на  чл. 37, ал.1, т. 1-7 от ЗЕЕЗА. Европейската заповед за арест от формална страна е издадена в съответствие с Рамковото решение за ЕЗА и съдържа всички реквизити, предвидени за тях в акта на Общността и в разпоредбите на чл. 36 и чл. 37 от българския ЗЕЕЗА. Получената европейска заповед за арест от прокурор Б. е издадена от компетентен орган, след като e предадена по официален ред и легитимността й не е правно опровергана. Заповедта е получена в България чрез системата на ШИС (чл. 38а, ал. 1, т. 1 от ЗЕЕЗА), което е и допълнителна гаранция за нейната надеждност. Същата съдържа достатъчно данни, позволяващи коректното индивидуализиране на поисканото към предаване лице – собствено и фамилно име, пол, националност, дата и място на раждане, снимка и дактилоскопни отпечатъци. Всички тези данни са позволили на българските полицейски органи да издирят и доведат пред съд тъкмо търсеното от германските власти лице и в този аспект не съществуват съмнения относно неговата идентичност. 

                 В този аспект съдът намира, че са налице предпоставките по чл.36 от ЗЕЕЗА и липсват основанията за отказ по чл.39 и чл.40 от ЗЕЕЗА. Исканото лице се издирва с цел провеждане на наказателно производство за деяние, което представлява престъпление и по българския наказателен кодекс (чл. 195 от българския НК). Съдът намира, че не са налице основанията за отказ от предаване на лицето по смисъла на чл. 39 ЗЕЕЗА - престъплението не е амнистирано в РБ и не попада под нейната наказателна юрисдикция; исканото лице не е осъдено за същото престъпление от български съд или съд на трета държава-членка; не е изтърпяло и не търпи наказание за това деяние, като няма пречки и наказанието да бъде приведено в изпълнение. Не са налице и факултативните основания за отказ по чл.40 от ЗЕЕЗА.

              Изрично е депозирано доброволно съгласие за предаване от лицето. На А.К. е разяснен принципът на особеността по  чл. 61, ал.1 ЗЕЕЗА, от който същият не се е отказал и последиците от това му изявление съгласно разпоредбата на  чл. 45, ал.1 ЗЕЕЗА, поради което съдът намира, че предпоставките за незабавно предаване на лицето при условията на  чл.19 ЗЕЕЗА вр. чл. 45, ал.2 ЗЕЕЗА са налице и такова предаване следва да бъде постановено по реда и при условията на чл. 19 от ЗЕЕЗА.

               На основание чл.44, ал.7 ЗЕЕЗА съдът взема мярка за неотклонение по отношение на А.К. „задържане под стража” до фактическото предаване на исканото лице на издаващата ЕЗА държава Федерално Република Германия.

               Поради изложеното и на основание чл. 45, във вр. с чл. 19 от ЗЕЕЗА, съдът

Р         Е         Ш         И :

                  ДОПУСКА НЕЗАБАВНО ПРЕДАВАНЕ на лицето А.К. /A. K./, роден на *** г. в гр. Скопие, бивша СФРЮ, община С., албанец, гражданин на Република Македония, притежаващ валиден паспорт №…. на властите на Федерална Република Германия в изпълнение на валидна заповед за арест,  издадена на 17.06.2016 г. от г-жа Б., прокурор в Прокуратура – Берлин при Районен съд Тиргартен – Берлин въз основа на национална заповед за арест, издадена от Районен съд Тиргартен гр.Берлин на 22.02.2016 г. за наказателно преследване срещу К. с цел провеждане на наказателно производство срещу него - за престъпление, извършено в гр.Берлин за времето между 22.35 часа на 20.12.2013 г. и 19.30 часа на 22.12.2013 г., при което са отнети вещи на обща стойност 7 000 евро – участие във взломна кражба в жилище - престъпление по § 244, ал.1, номер 3, във вр. с §25, абзац 2, във вр. с §78, абзац 3, номер 3, във вр. с 1 §78а, във вр. с §78с, абзац 1, номер 5 и абзац 3 от германския НК.

               ВЗЕМА по отношение на А.К. /Agron Kamberi/ мярка за неотклонение „задържане под стража” до фактическото му предаване на издаващата европейската заповед за арест държава Федерална Република Германия, която следва да се изтърпи с режим на обвиняем в Затвора гр. Бобов дол.

                Решението е окончателно.

                Заверени преписи от решението да се изпратят на Върховната касационна прокуратура за издаване на постановление за изпълнението му, както и на Министерство на правосъдието на Република България на основание чл. 53 ЗЕЕЗА.

        Заверен препис от решението да се изпрати незабавно и на искащия прокурор, като се уведоми в придружителното писмо, че А.К. /A.K./ е дал съгласие за предаване, задържан е фактически от 22.00 часа на 16.08.2016 г., както и че не се е отказал от принципа на особеността.

                На основание чл. 53, ал.1 от ЗЕЕЗА да се уведоми незабавно издаващия орган за решението по Европейската заповед за арест и за действията по изпълнението му, които ще се предприемат.                

 

                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

                  ЧЛЕНОВЕ :        1.                   

 

                                        2.