Решение по дело №6/2025 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 5
Дата: 14 януари 2025 г. (в сила от 22 януари 2025 г.)
Съдия: Мая Петрова Величкова
Дело: 20252200200006
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 януари 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 5
гр. Сливен, 14.01.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН в публично заседание на четиринадесети
януари през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Мая П. Величкова
Членове:Галина Хр. Нейчева

Пламен Д. С.ов
при участието на секретаря Пенка Сп. Иванова
в присъствието на прокурора Р. Н. Р.
като разгледа докладваното от Мая П. Величкова Частно наказателно дело №
20252200200006 по описа за 2025 година
На основание чл.32 ал.1, вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС, Окръжен
съд Сливен
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № ВН-GS/03/246000139267/24 от 22.08.2024г.,
влязло в сила на 11.09.2024г., издадено от несъдебен орган
ВEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING, Австрия, с което по отношение
на българския гражданин С. А. С., ЕГН **********, роден на **********г. в
гр.Н.з., с постоянен и настоящ адрес гр.Н.з., ул.“К.“ № 17, е наложена
финансова санкция в размер на 85.00 Евро по реда на австрийски Правилник
за движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2 Straßenverkehrsordnung 1960 -
StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 52/2005, § 99
Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960
zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023, с левова равностойност 166.25 лева
(сто шестдесет и шест лева и двадесет и пет стотинки).
ИЗПРАЩА Решение № ВН-GS/03/246000139267/24 от 22.08.2024г.,
влязло в сила на 11.09.2024г., издадено от несъдебен орган
ВEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING, Австрия, ведно с препис от
настоящото решене на органите на НАП за изпълнение, незабавно след
влизането на последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано и/или протестирано пред
1
Апелативен съд Бургас в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

М О Т И В И
към Решение рег.№ 5/14.01.2025г. по ЧНД № 6/2025г. по описа на
СлОС

Производството е по реда на чл.32 ал.1, вр.чл.16 ал.1 ал.8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с Решение
за налагане на финансова санкция Решение № ВН-GS/03/246000139267/24 от
22.08.2024г., влязло в сила на 11.09.2024г., издадено от несъдебен орган
ВEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING, Австрия, с което по отношение
на българския гражданин С. А. С., ЕГН **********, роден на **********г. в
гр.Н.з., с постоянен и настоящ адрес гр.Н.з., ул.“К.“ № 7, е наложена
финансова санкция в размер на 85.00 Евро с левова равностойност 166.25
лева, за извършено нарушение на 24.06.2024г., в 09.23ч., в Nickelsdorf, А 4,
StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn, Австрия, превишаване на скоростта с
превозно средство с рег.№ СН 67 14 ВК, при разрешена максимална скорост
130 км/ч, измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването) с 23 км/ч, с което е нарушил австрийския
Правилник за движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2
Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 52/2005, § 99 Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO
1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023.
Изпратеното удостоверение, включително и на български език, е
издадено по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции и е по реда на чл.30 и сл. от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура
гр.Сливен заявява, че са налице всички изискуеми условия за признаване
решението за налагане на финансовата санкция, поради което пледира за
признаване на решението на несъдебния орган на Австрия, като се изпрати на
органите на НАП за изпълнение.
Засегнатото лице С. А. С., редовно призовано, не се явява лично в
съдебно заседание.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено следното:
Засегнатото лице С. А. С. е български гражданин, с постоянен и
настоящ адрес гр.Н.з., ул.“К.“ № 7, поради което компетентен да разгледа
делото съобразно чл.31, вр.чл.6 от Закона за признаване, изпълнение и
1
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, е Окръжен съд Сливен.
С Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
ВН-GS/03/246000139267/24 от 22.08.2024г., влязло в сила на 11.09.2024г.,
издадено от несъдебен орган ВEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING,
Австрия, с което по отношение на българския гражданин С. А. С., ЕГН
**********, роден на **********г. в гр.Н.з., с постоянен и настоящ адрес
гр.Н.з., ул.“К.“ № 7, е наложена финансова санкция в размер на 85.00 Евро с
левова равностойност 166.25 лева за извършено нарушение на 24.06.2024г., в
09.23ч., в Nickelsdorf, А 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn, Австрия,
превишаване на скоростта с превозно средство с рег.№ СН 67 14 ВК, при
разрешена максимална скорост 130 км/ч, измерено превишаване на скоростта
(след изваждане на допустимата погрешност на измерването) с 23 км/ч, с
което е нарушил австрийския Правилник за движение по пътищата (StVO) §
20 Abs. 2 Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt
geändert durch BGBI. I Nr. 52/2005, § 99 Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung
1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr.
90/2023.
От Удостоверението по чл.4 е видно, че обстоятелствата на извършване
на нарушението от засегнатото лице са следните, а именно на 24.06.2024г. в
09.23 часа в Nickelsdorf, А4, StrKm 61.950, Fahrtrichtung Ungarn, при
управление на МПС с рег.№ СН 67 14 ВК превишил допустимата максимална
скорост от 130 км/ч, като измереното превишаване на скоростта (след
изваждане на допустимата погрешност на измерването) 23 км/ч по реда на по
реда на австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2
Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 52/2005, § 99 Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO
1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023.
Съгласно разпоредбата на чл.3 ал.1 т.1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава-членка на Европейския съюз - Република
Австрия, за налагане на задължение за плащане на глоба.
От описанието на извършеното от С. нарушение следва извод, че
деянието му представлява административно нарушение според
законодателството на издаващата държава. Констатираното нарушение не е
оспорено от заинтересованото лице С. при определяне на санкцията от
компетентния орган в Австрия, въпреки, че е уведомен. Поради изложеното и
изразеното становище на засегнатото лице, настоящият състав на съда приема,
че С. е извършил описаното нарушение. Предвид това, че поведението му
нарушава правилата за движението по пътищата, за него не се изисква двойна
наказуемост, съгласно разпоредбата на чл.30 ал.2 т.1 от Закона за признаване,
2
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено копие от органа, който го е издал и е придружено с Удостоверение по
образец по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити, предвидени както в чл.4 от цитираното по-горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на Приложение № 2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция. В случая се касае за признаване
на решение, влязло в сила, постановено от несъдебен орган на държава членка
на Европейския съюз, отнасящо се за наложена финансова санкция от този
орган на българския гражданин С. А. С., ЕГН **********, роден на
**********г. в гр.Н.з., с постоянен и настоящ адрес в гр.Н.з., ул.“К.“ № 7.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл.35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 Евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението изрично е
посочено, че решението е било връчено лично на засегнатото лице и то е било
изрично уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично
или чрез упълномощен според националния закон представител относно
правото на повторно разглеждане или обжалване на делото, както и за
сроковете на обжалване.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Güssing,
3
Република Австрия. С решението на несъдебния орган, българският
гражданин С. А. С., ЕГН ********** е осъден да заплати глоба в размер на 85
Евро, чиято левова равностойност към 22.08.2024г., датата на постановяване
на решението в издаващата държава, е 166.25 лева.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл.38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентния орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
По изложените съображения съдът постанови решението си.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:

ЧЛЕНОВЕ:
4