Споразумение по дело №2641/2021 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 442
Дата: 17 декември 2021 г. (в сила от 17 декември 2021 г.)
Съдия: Венцислав Димитров Василев
Дело: 20214520202641
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 декември 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 442
гр. Русе, 17.12.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на седемнадесети декември през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Венцислав Д. Василев
при участието на секретаря Юлия К. Острева
и прокурора Диана Венелинова Петрова - Йорданова (РП-Русе)
Сложи за разглеждане докладваното от Венцислав Д. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20214520202641 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 16:30 часа се явиха:
ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ , редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ
”Следствени арести” и с адв. с.К. от АК-Русе, служебен защитник от досъдебното
производство.
За РП-Русе, уведомени, явява се прокурор Диана Петрова.
Явява се преводач М. Р..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият ЮКС. АЛТ. /***/ , е турски гражданин,
намира, че следва да му се назначи преводач от български на турски и от турски на
български език, поради което и на основание чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия ЮКС. АЛТ. /***/ , турски гражданин, преводач –
М. Р., която да извърши превод от български на турски и от турски на български език.
На същия се разясни отговорността чл.290, ал.2 от НК.

Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на
делото.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
1
АДВ. К.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл.
271, ал.2 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК председателят на състава провери
самоличността на явилите се лица.

ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/: роден на ***г. в гр. ***, Р ***

На осн.чл.272, ал.1 от НПК, председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отвод.
АДВ. К.: Нямам искане за отвод.
ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/: Нямам искане за отвод.

На основание чл.274, ал.2 и чл. 275, ал.1 от НПК председателят на състава
разясни на страните правата им предвидени в НПК, както и правото им на нови
искания по доказателства и по реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОР: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
АДВ. К.: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/: Нямам нови искания по доказателства и
по реда на съдебното следствие.

СЪДЪТ докладва постъпило споразумение по БП № 86/2021г. по описа на
Митница-Русе / пр. пр. 7722/2021 по описа на РП-Русе/, при реда и условията на
чл.381, и следващи от НПК, постигнато между защитника – адв. К. и прокурор от РП-
2
Русе.

ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. К.: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/ : Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен по него. Запознат съм със споразумението. Разбирам и съм съгласен съм с него
и настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. К.: Моля да одобрите споразумението, същото не противоречи на закона и
морала.
СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ от
писмен превод на определението на съда.

ОБВ. ЮКС. АЛТ. /***/ /чрез преводач/: Отказвам писмен превод на
определението на съда.


СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е ДЕ Л И :

ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РП-Русе и защитника
адв. К., със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:

І. По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК.
Обвиняемият ЮКС. АЛТ. /***/ с персонален №***, роден на ***г. в гр. ***, Р
Турция, с паспорт ***, се признава за виновен в това, че:
3
На 16.12.2021г., в гр.Русе, на ГКПП “Дунав мост”, държал акцизни стоки по
смисъла на чл. 2, т. 2 от Закона за акцизите и данъчните складове: „На облагане с акциз
подлежат: т.2. тютюневите изделия” - общо 190 броя кутии цигари (3800 къса), марка
„PALL MALL 100`s“, 100 мм /общо 19 стека с по 10 кутии всеки/, фабрично
запечатани, т.о., тъмносини на цвят, с надпис на латиница „FOR DUTY FREE SALE
ONLY“, без български акцизен бандерол, когато такъв се изисква по закон:
– чл.28 ал.1 от Закона за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия:
“Тютюневите изделия се транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат или продават
в търговски складове и обекти само с бандерол, залепен върху потребителската
опаковка при условията и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове”;
– чл.64, ал.4 от Закона за акцизите и данъчните складове: „Бандеролът се поставя
върху потребителската опаковка по начин, от който да е видна обозначената върху
него информация и който да гарантира, че употребата на стоката е невъзможна без
неговото унищожаване чрез разкъсване като бандеролът за тютюневите изделия може
да бъде поставен също и по начин, който гарантира, че не може да бъде премахнат от
потребителската опаковка, без да бъде повреден. ”, всичко на обща стойност 1425,00
лева (хиляда четиристотин двадесет и пет лева и 00 стотинки) като случаят е
немаловажен – престъпление по чл.234, ал.1, пр.2 от НК.
С престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване, съгласно чл. 381, ал. 3 от НПК.
ІI. По чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК.
За извършеното от обективна и субективна страна престъпление по чл.234,
ал.1, пр.2 от НК, на основание чл.54, ал.1 от НК, на обвиняемия ЮКС. АЛТ. /***/ се
определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА ГОДИНА и "Глоба"
в размер на 1425,00 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така определеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Наказанието по чл.37, т.7 от НК не се налага, тъй като обвиняемият ЮКС.
АЛТ. /***/ не притежава право да упражнява такава дейност в Република България.
Възпитателната работа с обвиняемия ЮКС. АЛТ. /***/ през изпитателния срок
на условното осъждане се възлага на Дирекция "Миграция" при МВР.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието "Лишаване от свобода",
на основание чл. 59, ал. 1 от НК да се приспадне времето, през което обвиняемият е
бил задържан, считано от 17.12.2021 г., 13,04 часа до датата на одобряване на
споразумението от Съда.
4
III. По чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК.
По делото няма направени разноски.
На основание чл. 234, ал.5 от НК - предметът на престъплението – 190 кутии
цигари марка „PALL MALL 100`s“, 100 мм /общо 19 стека с по 10 кутии всеки/,
фабрично запечатани, с надпис на латиница „FOR DUTY FREE SALE ONLY“, СЕ
ОТНЕМА В ПОЛЗА НА ДЪРЖАВАТА.

IV. Действие на споразумението.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия ЮКС. АЛТ. /***/ по отношение на
посоченото по-горе престъпление.
След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по реда
на чл. 382, ал. 7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила присъда.

V. По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:



ПРОКУРОР: .....................................



ЗАЩИТНИК: ...................................
/АДВ. С.К./


Споразумението ми бе преведено и разяснено на турски език.
Настоящото споразумение подписвам доброволно като декларирам, че разбирам
обвинението, признавам се за виновен по него, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.


5

ОБВИНЯЕМ: ............................
ЮКС. АЛТ.
/***/



ПРЕВОДАЧ: .............................
/М. Р./

СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че от
престъплението няма настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното
споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство по НОХД № 2641/2021 г. по описа на РС-Русе
прекратено.

Така мотивиран и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. К. – в качеството и на
защитник на обвиняемия ЮКС. АЛТ. /***/ и прокурор от РП-Русе.


ДА СЕ ИЗПЛАТИ сумата от 50 лв. /петдесет лева/ от БС на преводача М. Р..

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2641/2021 по описа на РС-
Русе.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.


ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 16.40 часа.
6
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с. з.



Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7