Протокол по дело №2851/2021 на Районен съд - Пазарджик

Номер на акта: 1261
Дата: 15 ноември 2021 г. (в сила от 15 ноември 2021 г.)
Съдия: Ани Харизанова
Дело: 20215220102851
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 13 август 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 1261
гр. Пазарджик, 11.11.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, XVII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на девети ноември през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Ани Харизанова
при участието на секретаря Наталия Димитрова
Сложи за разглеждане докладваното от Ани Харизанова Гражданско дело №
20215220102851 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 09:47 часа се явиха:
Молителят М. А. А. - редовно призован, се явява лично и с адв. Л.Л. от
АК-Пазарджик - надлежно упълномощена със сезиращата съда молба.
Ответникът Община Пазарджик - редовно призовани, не изпращат
законов или процесуален представител.
За заинтересованата страна РП-Пазарджик – редовно призовани, не
изпращат представител.
АДВ. Л.: Моля да дадете ход на делото. Не е налице процесуална
пречка.
СЪДЪТ счита, че не е налице процесуална пречка за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
На основание чл. 143, ал. 1 от ГПК пристъпва към изясняване
фактическата страна на спора.
АДВ. Л.: Поддържам молбата.
СЪДЪТ НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 146 ОТ ГПК ДОКЛАДВА ДЕЛОТО:
Подадена е искова молба, в която се сочи, че молителят е роден на
04.03.1991 г. в гр. Пазарджик, за което е съставен акт за раждане №
464/04.03.1991 г., и в регистрите за гражданско състояние същият е записан с
1
името М. А. А., с баща А. М. А., ЕГН ********** и майка А. Н. А.А, ЕГН
**********.
Твърди се, че баща му първоначално е носил турско-арабските имена А.
М. А.. Дядо му по бащина линия, роден на 22.03.1949 г. също е носил турско-
арабски имена М. А. А..
Твърди се, независимо от официално даденото му собствено име - М.,
че от дете е наричан и известен с турско - арабското име М.. Така към него се
обръщат роднините му, приятели, познати, а и в етническата общност, към
която принадлежи.
Твърди се, че семейството му в момента, а и назад в поколенията
изповядва мюсюлманското вероизповедание. Във връзка с постоянните му
контакти с лица изповядващи исляма, като религия и в същото време носещи
турско - арабски имена, за него се явява неудобно да продължава да носи
имената, под които съм записан в регистрите за гражданското състояние.
Моли се съдът да се произнесете със решение, с което да допусне
промяна на името на молителя от М. А. А. на М. А. М., като за фамилно име
приема бащиното име на баща му /собствено име на дядо му по бащина
линия/, и това бъде отразено в акта ми за раждане и регистрите за гражданско
състояние, както и да се има предвид, че претенцията за промяна на бащино и
фамилно име съответно на А. и М., без наставките - ов и – ев, опирайки се на
разпоредбите на чл. 13 и чл. 14 ал. 1 от ЗГР, като се съобразят семейните,
етническите и религиозните си традиции.
Сочат се доказателства. Правят се доказателствени искания.
В срока по чл. 131 от ГПК не е постъпил писмен отговор от ответника и
не са направени доказателствени искания.
ПРЕДЯВЕН Е ИСК с правно основание чл. 19, ал. 1, пр. 3 от ЗГР.
ДОКАЗАТЕЛСТВЕНАТА ТЕЖЕСТ е на молителя, който следва да
установи, че са налице важни обстоятелства, които обосновават промяна на
името му в трите му съставни части – лично, бащино и фамилно име.
АДВ. Л.: Нямам възражения по доклада и правната квалификация.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
АДВ. Л.: Нямам други доказателствени искания, освен разпита на
2
допуснатите ни свидетели.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ДОПУСНАТИТЕ СВИДЕТЕЛИ.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ, КАКТО СЛЕДВА:
М. И. А. – на 72 години, българин, български гражданин, женен,
неосъждан, дядо съм на молителя.
На свидетеля се разясниха правата по чл. 166 от ГПК, при които може
да откаже да дава свидетелски показания.
СВ. А.: Желая да бъда свидетел.
Свидетелят предупреден за наказателната отговорност по чл. 290 от НК.
Свидетелят обеща да каже истината.
СВ. А.: Познавам М., той ми е внук. Той е син на един от синовете ми,
на А. М. А..
СЪДЪТ извърши констатация по личната карта на свидетеля с №
*********, издадена на 25.11.2010 г. от МВР Пазарджик, от която е видно, че
свидетелят е с българските си имена.
След извършената констатация съдът връща личния документ на
свидетеля.
СВ. А.: Аз носих турски имена преди, казвах се М. А. А. и с тези имена
съм бил роден през 1949 г. и живях бая години с тях. Промяната беше със
заповед да си сменим имената, не си спомням коя година беше, но бая време
мина. Мисля че беше през 80-те години. Те автоматично ни ги смениха
имената. Моят син, бащата на внука ми е роден с името А. М. А. и на него му
смениха имената. След промяната имената на сина ми са А. М. А. и той към
настоящия момент е с българските си имена, не си е връщал турските имена.
Внукът ми иска да носи турското си име М.. Всички при нас си го познават
като М.. Това е откакто си е роден, никой не му знае българското име.
Навсякъде в махалата близки, роднини, приятели, в училище преди докато
беше всички му казваха М.. Той е в Германия в момента внукът ми, шофьор е.
Нищо не ми е казал да му създава българско име неудобство, но просто има
желание трите му имена да са турски. Той ми каза още преди една година, че
иска да си върне турското име. Той ходи на джамия. Аз ходя на джамия от
3
време на време. На мен българското ми име не ми пречи да влизам в
джамията, защото аз се чувствам като М.. Никой не те ограничава да влизаш
в джамията, може и помак да си и пак да влезеш. Аз не искам да си сменявам
името, вече съм възрастен човек. Ако питаш някой за мен с българското ми
име никой не ме знае. Внук ми има средно образование, но не мога да ви кажа
с какви имена е записан в тези документи от училище. Приятелите на моя
внук не го знаят с името М., те се обръщат към него с името М.. Никога не
съм чул някой да се обръща към него с името М..
Разпитът приключи. Свидетелят напусна съдебната зала със съгласието
на страните.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ, КАКТО СЛЕДВА:
Е. Ж. А.А – на 37 години, българка, българска гражданка, омъжена,
неосъждана, роднини по сватство.
Свидетелят предупреден за наказателната отговорност по чл. 290 от НК.
Свидетелят обеща да каже истината.
СВ. А.А: Аз съм жена на чичото на молителя. Аз имам турско име,
което е Рубие. На М. името е Мемед, М.. С това име е откакто се е родил, ние
така си го наричаме - вкъщи, навънка приятелите, всички така му казват. Ние
всички сме мюсолмани, жена му също. М. ходи на джамия.
Разпитът приключи. Свидетелят напусна съдебната зала със съгласието
на страните.
АДВ. Л.: Госпожо съдия, моля да ми се издаде съдебно удостоверение,
за да се снабдя с данни от ОП Пазарджик, дали по отношение на моя
доверител има образувани наказателни производства, както и да ми дадете
възможност да се снабдя със свидетелство за съдимост. Ще ви моля служебно
да изискате, тъй като са страна по делото, от Община Пазарджик информация
от регистъра за гражданското състояние, касаещ както молителя, така и
неговите роднини по права линия.
Основателни са направените доказателствени искания от адв. Л.,
поради което съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ЗАДЪЛЖАВА на основание чл. 190 от ГПК Община Пазарджик да
представи четливо копие от Регистър за гражданско състояние, касаещ както
4
молителя М. А. А., ЕГН: **********, така и неговите роднини по права линия
във възходящ ред.
ДА СЕ ИЗДАДЕ съдебно удостоверение на адв. Л., което да послужи
пред ОП-Пазарджик, откъдето да предоставят информация за това дали по
отношение на М. А. А., ЕГН: ********** има образувани наказателни
производства.
ДАВА възможност на ищцовата страна до датата на следващото с. з. да
представи съдебно удостоверение на молителя.
За събиране на доказателства, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 14.12.2021 г. от 09.30 часа, за която
дата молителят уведомен чрез процесуалния си представител,
контролиращата страна РП Пазарджик и ответникът Община Пазарджик –
уведомени по реда на чл. 56, ал. 2 от ГПК.
Протоколът написан в с. з., което приключи в 10.17 часа.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
5