Споразумение по дело №1/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 1
Дата: 4 януари 2022 г. (в сила от 4 януари 2022 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20221890200001
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 януари 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 1
гр. Сливница, 04.01.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на четвърти януари през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200001 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Раденкова.
Обвиняемият Т. Т. ((T. T.)) – редовно уведомен, осигурен от
началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично
и с адвокат АЛБ. В. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на руски език и обратно З. Б.
К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Т. Т. ((T. T.))
не е български гражданин, същият е гражданин на Р Грузия и не владее
български език, владее руски, намира, че следва да му бъде назначен преводач
от български език на руски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на руски език и
обратно на обвиняемия Т. Т. (T. T.) по н.о.х.дело № 1 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К. – 72 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Т. Т. (T. T.), (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство на руски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Раденкова: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛБ. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Т. Т. ((T. T.)) - род. на ********** г. в Грузия, гражданин на Р. Грузия,
грузински паспорт № ......., изд. на 10.01.2018 год. в ......, женен, със средно
образование, строител в Полша, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Т. Т. ((T.
2
T.)) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Т. Т. (T. T.), (чрез преводача): Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от назначения ми служебен
защитник - адв. АЛБ. В.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор Раденкова: Госпожо председател, със служебния защитник
на обвиняемия - Т. Т. ((T. T.)) – адвокат адв. АЛБ. В. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат АЛБ. В.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Т. Т. (T. T.), (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р. Р. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 235 / 2021 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска
преписка № 1 / 2022 г. по описа на РП-Сливница и адв. АЛБ. В. – САК –
служебен защитник на обвиняемия Т. Т. (T. T.), със съгласието на обвиняемия
Т. Т. (T. T.) и в присъствието на преводача от и на руски език – З. Б. К.. Към
постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл.
381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛБ. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е
3
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Т. Т.
((T. T.))/, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:3. Разбирате ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)), (чрез преводача): Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р. Р. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, от една страна и адв. АЛБ. В. - САК – служебен
защитник на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)) от друга страна.

4
Преводач: от руски език на български език и обратно – З. Б. К.
ІІ. УСЛОВИЯ:
Досъдебното производство е приключило.
Т. Т. ((T. T.)) е привлечен в качеството на обвиняем за престъпление по
глава ІХ от особената част на НК, извършено с пряк умисъл /чл.11, ал.2 НК/
като форма на вината, а именно:
- по чл.316 вр. с чл.308 ал.2 вр. с ал.1 от НК
От престъплението не са причинени имуществени вреди.

На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е окончателно и има
последиците на влязла в сила присъда за обвиняемия Т. Т. ((T. T.)) и не
подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:

Обв. Т. Т. ((T. T.)) - род. на **********г. в Грузия, гражданин на
Р.Грузия, грузински паспорт № ..., изд. на 10.01.2018 год. в ......., женен, със
средно образование, строител в Полша, неосъждан, е виновен за това, че:
На 31.12.2021 год. около 14:05 часа на АРМ № 17 на ГКПП - Калотина,
обл. Софийска, трасе „Входящи леки автомобили“, пред граничен полицай-
мл. инспектор Х. С. при ГКПП- Калотина съзнателно се е ползвал от
неистински официален чуждестранен документ - грузинско свидетелство за
управление на моторно превозно средство № ЕН0445412, на което е придаден
вид, че е издадено на 11.08.2014 г. от Грузия на името на (T. T.), роден на
**********г. в Грузия, като от него за самото съставяне на документа не
може да се търси наказателна отговорност- престъпление по чл. 316, вр. с чл.
5
308, ал.2, вр. с ал.1 от НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват:
1. На обв. Т. Т. ((T. T.)) да бъде определено наказание при условията на
чл. 384, вр.чл.381, ал.4 от НПК
Предвид горното, се съгласяват:
- на основание чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК, вр. чл. 54,
ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 6
/ШЕСТ/ месеца- за престъплението по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от
НК
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК, да се приспадне времето през
което обв. Т. Т. ((T. T.)) е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по
НПК, а именно от 31.12.2021г. до датата на одобряване на споразумението.
На осн. чл. 112, ал.4 НПК, вещественото доказателство: неистински
официален чуждестранен документ- грузинско свидетелство за управление на
моторно превозно средство № ЕН0445412, на което е придаден вид, че е
издадено на 11.08.2014г. от Грузия на името на (T. T.), роден на **********г.
в Грузия, да остане по делото.
На осн. чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за
документно техническа експертиза, в размер на 142,19 лв. да се възложат на
обв. Т. Т. ((T. T.)).

ПРОКУРОР:…………. ОБВИНЯЕМ:.........................
/Р.Р./ Т. Т.

ПРЕВОДАЧ:…………..
(З. Б. К.)

6
СЛ.ЗАЩИТНИК:…………..
( АЛБ. В.)

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Р. Р. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 235 / 2021 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1 / 2022 г. по описа на РП-Сливница, адв.
АЛБ. В. - САК – служебен защитник на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)) /, със
съгласието на Т. Т. ((T. T.)) и в присъствието на преводача от български език
на руски език и обратно З. Б. К..
ПРИЗНАВА обвиняемия Т. Т. ((T. T.)) - род. на **********г. в Грузия,
гражданин на Р.Грузия, грузински паспорт № ...., изд. на 10.01.2018 год. в
Р.Грузия,с адрес: ..... женен, със средно образование, строител в Полша,
неосъждан, Е ВИНОВЕН В ТОВА, че на 31.12.2021 год. около 14:05 часа на
АРМ № 17 на ГКПП - Калотина, обл. Софийска, трасе „Входящи леки
автомобили“, пред граничен полицай - мл. инспектор Христо Ставрев при
ГКПП- Калотина съзнателно се е ползвал от неистински официален
чуждестранен документ - грузинско свидетелство за управление на моторно
превозно средство № ЕН0445412, на което е придаден вид, че е издадено на
11.08.2014 г. от Грузия на името на (T. T.), роден на **********г. в Грузия,
като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. с чл. 308,
ал.2, вр. с ал.1 във вр. с чл.54, ал.1 от НК, го ОСЪЖДА на 6 /ШЕСТ/
месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 6 /ШЕСТ/ месеца „лишаване от свобода” за срок от
7
3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК времето през което
обв. Т. Т. ((T. T.)) е бил задържан, а именно от 31.12.2021 г. до датата на
одобряване на споразумението – 04.01.2022 г.
ПОСТАНОВЯВА на осн. чл. 112, ал.4 НПК, вещественото
доказателство: неистински официален чуждестранен документ- грузинско
свидетелство за управление на моторно превозно средство № ЕН0445412, на
което е придаден вид, че е издадено на 11.08.2014 г. от Грузия на името на (T.
T.), роден на **********г. в Грузия, да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото
разноски за документно техническа експертиза, в размер на 142,19 лева да се
възложат на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)).
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Т. Т. ((T. T.))
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. АЛБ. В. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия Т. Т. ((T. T.)) .
адвокат АЛБ. В. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да й послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 1 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО,
С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ
СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Т. Т. ((T. T.)) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8