Споразумение по дело №777/2022 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 176
Дата: 18 май 2022 г. (в сила от 18 май 2022 г.)
Съдия: Венцислав Димитров Василев
Дело: 20224520200777
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 май 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 176
гр. Русе, 18.05.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на осемнадесети май през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Венцислав Д. Василев
при участието на секретаря Юлия К. Острева
и прокурора Ян. Г. Ил.
Сложи за разглеждане докладваното от Венцислав Д. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20224520200777 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:41 часа се явиха:
ОБВ. М. Р. АЛХ. , редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ ”Следствени
арести” и с адв. А.Б. от АК-Русе, служебен защитник от досъдебното производство.
За РП-Русе, уведомени, явява се прокурор Я.И..
Явява се преводач С. К..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият М. Р. АЛХ. е сирийски гражданин,
намира, че следва да му се назначи преводач от български на арабски и от арабски на
български език, поради което и на основание чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия М. Р. АЛХ., сирийски граждани, преводач – С. К.,
който да извърши превод от български на арабски и от арабски на български език.
На същия се разясни отговорността чл.290, ал.2 от НК.


Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на
делото.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Б.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. М. Р. АЛХ. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.

1
СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл.
271, ал.2 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК председателят на състава провери
самоличността на явилите се лица.

М. Р. АЛХ. /чрез преводач/: роден на **********г. в гр. Дамаск, сирийски
гражданин, висше образование, неженен, не работи, неосъждан


На осн.чл.272, ал.1 от НПК, председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отвод.
АДВ. Б.: Нямам искане за отвод.
ОБВ. М. Р. АЛХ. /чрез преводач/: Нямам искане за отвод.

На основание чл.274, ал.2 и чл. 275, ал.1 от НПК председателят на състава
разясни на страните правата им предвидени в НПК, както и правото им на нови
искания по доказателства и по реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОР: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
АДВ. Б.: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
ОБВ. М. Р. АЛХ. /чрез преводач/: Нямам нови искания по доказателства и по
реда на съдебното следствие.


СЪДЪТ докладва постъпило споразумение по пр. пр. № 2011/2022г. по описа на
РРП, при реда и условията на чл.381, и следващи от НПК, постигнато между
защитника – адв. А.Б. и прокурор от РП-Русе.

ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. Б.: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. М. Р. АЛХ. /чрез преводач/ : Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен по него. Запознат съм със споразумението. Разбирам и съм съгласен съм с него
2
и настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. Б.: Моля да одобрите споразумението, същото не противоречи на закона и
морала.
СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ от
писмен превод на определението на съда.

ОБВ. М. Р. АЛХ. /чрез преводач/: Отказвам писмен превод на определението на
съда.


СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е ДЕ Л И :

ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РП-Русе и защитника
адв. Б., със следното съдържание:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:

І. По чл. 381 ал.5 т.1 от НПК
1. Обвиняемият М. Р. АЛХ. , роден на **********г. в гр. Дамаск, гражданин на
Сирия, притежаващ сирийски дубликат на Акт за раждане № 14187334, издаден на
13.04.2022г., неженен, с висше образование, неосъждан, безработен,

Се признава за виновен в това, че:

На 09.04.2022 г. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП „Дунав мост”
Русе – Гюргево- трасе изход- Гюргево, направил опит да излезе през границата на
страната без разрешение на надлежните органи на властта- служител на ГКПП- ГПУ-
Русе, като деянието му останало недовършено по независещо от волята му причини–
престъпление по чл. 279 ал. 1 вр. чл. 18 ал.1 от НК, ЕИСПП № престъпление
АЛХ22200054АНД.

3
С престъплението няма причинени имуществени вреди.


ІI. По чл. 381 ал.5 т. 2 - 4 от НПК
1. На основание чл.381 ал.5 т.2 и т.3 от НПК, за извършеното от обективна и
субективна страна престъпление по чл. 279 ал.1 вр. чл. 18 ал.1 от НК, на М. Р. АЛХ.
/MOHAMED REFAAT ALHANUI/, роден на **********г. в гр. Дамаск, гражданин на
Сирия, се налага наказание при условията на чл. 54 ал.1 от НК- ШЕСТ МЕСЕЦА
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 150 лв.
На основание чл. 66 ал.1 от НК определеното наказание 6 месеца лишаване от
свобода се отлага за срок от ТРИ години.
Възпитателната работа с М. Р. АЛХ. /MOHAMED REFAAT ALHANUI/, роден
на **********г. в гр. Дамаск, гражданин на Сирия, през време на изпитателния срок се
възлага на Служба „Миграция” при ОД- МВР- гр. Русе.

На основание чл. 59 ал.2 вр. ал.1 от НК се приспада времето, през което М. Р.
АЛХ. /MOHAMED REFAAT ALHANUI/, роден на **********г. в гр. Дамаск,
гражданин на Сирия е бил задържан по делото- считано от 09.04.2022г. до одобряване
на споразумението от съда.


III . По чл. 381 ал. 5 т. 6 НПК
Приложеният по делото сирийски дубликат на Акт за раждане № 14187334,
издаден на 13.04.2022г. на името на М. Р. АЛХ. роден на **********г. в гр. Дамаск,
гражданин на Сирия, следва да се върне на лицето.
Направените по делото разноски в размер на 66,85 лева, следва да се заплатят от
обвиняемият М. Р. АЛХ. , роден на **********г. в гр. Дамаск, гражданин на Сирия, по
сметка на ГПУ- Русе.

IV. Действие на споразумението

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. М. Р. АЛХ. роден на **********г. в гр.
Дамаск, гражданин на Сирия, по отношение на описаното по-горе престъпление.

След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по реда на
чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила присъда.

V. По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:
4



ПРОКУРОР: .....................................



ЗАЩИТНИК: ...................................
/АДВ. А.Б./


Споразумението ми бе преведено и разяснено на арабски език.
Настоящото споразумение подписвам доброволно като декларирам, че разбирам
обвинението, признавам се за виновен по него, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.




ОБВИНЯЕМ: ............................
/М. Р. АЛХ./



ПРЕВОДАЧ: .............................
/С. К./


СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че от
престъплението няма настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното
споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство по НОХД № 777/2022 г. по описа на РРС
прекратено.


Така мотивиран и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Б. – в качеството й на
5
защитник на обвиняемия М. Р. АЛХ. и прокурор от РП-Русе.

ДА СЕ ИЗПЛАТИ сумата от 30 лв. /тридесет лева/ от БС на преводача С. К..

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 777/2022 по описа на РС-
Русе.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.


ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14.50 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с. з.



СЕКРЕТАР: РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6