Споразумение по дело №611/2019 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 138
Дата: 7 ноември 2019 г. (в сила от 7 ноември 2019 г.)
Съдия: Невена Пламенова Великова
Дело: 20191890200611
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 ноември 2019 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

138

                        

ГР. СЛИВНИЦА 07.11.2019 г.

 

РАЙОНЕН СЪД - ГРАД СЛИВНИЦА, III - ти състав, в публично съдебно заседание на 07.11.2019 г. в състав:

 

                                ПРЕДСЕДАТЕЛ: НЕВЕНА ВЕЛИКОВА

      

При участието на секретаря Паулина Велкова и прокурора Петков сложи за разглеждане н.о.х.дело № 611 по описа на съда за 2019 г., докладвано от СЪДИЯТА ВЕЛИКОВА

        

На именното повикване в 13:00 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както следва:

 

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, явява се прокурор П..

Обвиняемият У.М. (O. M.) – редовно уведомен, явява се лично, представен от н-ка на Следствения арест гр. София, чрез ОЗ „Охрана“ и с адв. М.Б.-Т. - САК служебен защитник на същия.

Явява се и преводачът от български на арабски език и обратно А.Г.Х..

Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият У.М. (O. M.) не е български гражданин, същият е гражданин на Мароко и не владее български език, владее арабски език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на арабски език и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142, ал. 1 НПК СЪДЪТ

 

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА А.Г.Х. за преводач от български на арабски език и обратно на обвиняемия У.М. (O. M.) по н.о.х.дело № 611/2019 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница при възнаграждение 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджета на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

А.Г.Х. – 41 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.

 

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият У.М. (O. M.)    /чрез преводача/: Разбирам се добре с преводача на езика, на който говорим и желая същият да превежда комуникацията ми със съда.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор Петков: Да се даде ход на делото.

Адвокат Б.-Т.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият У.М. (O. M.)   / чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:

У.М. (O. M.) - роден на *** г. в гр. А., М., АФИС справка № .., ЕВРОДАК № , марокански гражданин, начално образование, неосъждан.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемия У.М. (O. M.)  по чл. 274, ал. 1, чл. 55, чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2 и чл. 297 и 395в. НПК.

Обвиняемият У.М. (O. M.) /чрез преводача/: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и секретаря. Не възразявам да бъда защитаван от определения ми служебен защитник - адвокат Б.-Т.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното заседание.

СЪДЪТ на основание чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между П.П. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 109/2019 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 1253/2019 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. М.Б.-Т. от САК - служебен защитник на обвиняемия У.М. (O. M.), със съгласието на обвиняемия У.М. (O. M.).

Към постъпилото споразумение е представена декларация от У.М. (O. M.) в качеството му на обвиняем по чл. 381, ал. 6 НПК.

Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат Б.-Т.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият У.М. (O. M.) /чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

 

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, съдът запита обвиняемия У.М. (O. M.), досежно следните въпроси:

 

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението по чл. 383 НПК, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 382 НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

 

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

 

1 Обвиняемият У.М. /O. M./, роден на *** г. в гр. А., М., АФИС справка № ., ЕВРОДАК №., гражданин, начално образование, не осъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 05.11.2019 год., около 18:40 часа, на ГКПП Калотина, Софийска област, в изходящ автобус марка „Сетра“, с хърватски регистрационен номер , е направил опит да излезе през границата на страната- от Република България в Република Сърбия, укрит в задната част на автобуса в място на диференциала във фабрична кухина, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини намеса на граничните власти  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 НК.

Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 НК, страните се споразумяват на У.М. /O. M./ да бъде определено наказание при условията на чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал. 1 НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: „лишаване от свобода“ за срок от 6 /шест/ месеца и наказание „глоба” в размер на 100,00 лв.

На основание чл. 66, ал. 1 НК така определеното наказание лишаване от свобода за срок от шест месеца се отлага за срок от 3 /три/ години.

2. След одобряването му от съда, настоящото споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

3. С престъплението не причинени съставомерни имуществени вреди.

4. Споразумението е престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от НПК.

 

ПРОКУРОР: ………………                        ЗАЩИТНИК:……………….

       (П. П.)                                                          (М.Б.-Т. от САК)     

 

                                                                                  

 

 

ПРЕВОДАЧ:………………..          ОБВИНЯЕМ:……………………       

(А.Г. Х.- М.)                                                 У.М. (O. M.)

                    

 

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала, както и че престъплението, за което У.М. (O. M.) е привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.

С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между П. П. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 109/2019 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 1253/2019 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница, и адв. М.Б.-Т. от САК - служебен защитник на обвиняемия У.М. (O. M.), със съгласието на обвиняемия У.М. (O. M.).

ПРИЗНАВА обвиняемия У.М. (O. M.), роден на *** г. в гр. А., М.., АФИС справка № ….., ЕВРОДАК № ….., марокански гражданин, начално образование, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.11.2019 год., около 18:40 часа, на ГКПП Калотина, Софийска област, в изходящ автобус марка „Сетра“, с хърватски регистрационен номер …., е направил опит да излезе през границата на страната- от Република България в Република Сърбия, укрит в задната част на автобуса в място на диференциала във фабрична кухина, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини- намеса на граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. с чл. 18, ал. 1, пр. 1 и чл. 54, ал. 1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест) месеца и „ГЛОБА” в размер 100 (сто) лева.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така наложеното на обвиняемия У.М. (O. M.) , с установена по делото самоличност, наказание 6 (шест) месеца ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (07.11.2019 г.).

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което обвиняемият У.М. (O. M.), с установена по делото самоличност, е бил задържан, а именно от 05.11.2019 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение (07.11.2019 г.).

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия У.М. (O. M.), с установена по делото самоличност, да заплати на Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. М.Б.-Т.- САК.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 НПК, приобщеното като  доказателства 1 бр. неистинска белгийска лична карта на името на O. M., род. на *** год., да останe в кориците по делото.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 611/2019 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница.

ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М.Б.-Т.– САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да й послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

 

ОБВИНЯЕМИЯТ У.М. (O. M.)   СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ, В СЛУЧАЙ ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:15 часа.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

СЕКРЕТАР: