№ 11227
гр. София, 14.03.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 26 СЪСТАВ, в закрито заседание на
четиринадесети март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:РАДОСЛАВ Р. АНГЕЛОВ
като разгледа докладваното от РАДОСЛАВ Р. АНГЕЛОВ Гражданско дело
№ 20241110101727 по описа за 2024 година
и за да се произнесе, взе предвид следното
Съдът служебно констатира, че в мотивите в Определение № 2871/
19.01.2024 г. се е произнесал по искането за освобождаване от разноски и по
искането за назначаване на служебен преводач. Но същото не е отразено в
диспозитива на определението. Налице е противоречие между
обстоятелствена част и диспозитив, което представлява очевидна фактическа
грешка по смисъла на чл.247 ГПК. Ето защо определението следва да се
допълни.
ОПРЕДЕЛИ:
ДОПУСКА ПОПРАВКА очевидна фактическа грешка в определение
№ 2871/19.01.2024 г. по гражданско дело 1727 по описа за 2024 година на
СРС, като в диспозитива на определението, след трети абзац, на последната
страница, ДА СЕ ЧЕТЕ: ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането за
освобождаване от разноски, на основание чл.83 ГПК. ОСТАВЯ БЕЗ
УВАЖЕНИЕ искането за назначаване на съдебен преводач.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта, с която е оставена без уважение молбата
за освобождаване от разноски подлежи на обжалване пред СОФИЙСКИ
ГРАДСКИ СЪД чрез СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, в едноседмичен срок от
съобщаването му, по реда на Глава XXI ГПК, на основание чл.274, ал.1, т.1
1
ГПК (т.12-13 от ТР № 6/069.11.2023 г. по тълк. д. № 6/2012 г. на ОСГТК на
ВКС).
ПРЕПИС от определението да се връчи на ищеца, чрез неговия
процесуален представител.
ДЕЛОТО да се докладва на съдия - докладчик при постъпване на
книжа и след изтичане на срок.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
2