№ 78
гр. Русе , 13.04.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, XI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на тринадесети април, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Александър С. Станчев
при участието на секретаря Олга В. Петрова
Сложи за разглеждане докладваното от Александър С. Станчев Наказателно
дело от общ характер № 20214520200683 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
Обвиняемият Б. А. А. А., редовно призован от ареста се явява лично и с
адв.И.М. от АК-Русе, служебен защитник, назначен в хода на досъдебното
производство.
За РРП се явява прокурор СВЕТОСЛАВ ВЕЛИКОВ.
СЪДЪТ като взе предвид че обвиняемият Б. А. А. А. е сирийски
гражданин, намира, че следва да му се назначи преводач от български език на
арабски език и от арабски език на български, поради което и на основание
чл.395а ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Б. А. А. А., сирийски
гражданин – М. М. М., ЕГН ***, висше образование, на свободна практика,
при възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, който да извърши превод от
български език на арабски език и от арабски език на български език. На
преводача му се разясни отговорността на основание чл.290 ал.2 от НК.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.М.: Да се даде ход на делото.
ОБВ.Б. А. А. А. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ, като съобрази, че не са налице отрицателни процесуални
1
предпоставки за даване ход на делото
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на обвиняемия /чрез преводача/:
Б. А. А. А. (Basi1 Abdulrahman Alhaj Ahmad) - ***, с основно образование,
неженен, неосъждан, безработен
Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК,
както и правото им на отвод към състава на съда и същите заявиха, че не
желаят такъв.
На страните бе разяснено правото им по чл. 275 от НПК и същите
заявиха, че нямат нови искания.
СЪДЪТ докладва: Постъпило е Споразумение по ДП № 1777/2021 г. по
описа на РРП, при реда и условията на чл. 381, и следващи от НПК,
постигнато между защитника – адв. М. и прокурор от РРП.
ПРОКУРОР: Поддържам така представеното споразумение. Моля да го
одобрите.
АДВ.М.: Поддържам така представеното споразумение. Моля да го
одобрите.
ОБВ.Б. А. А. А. /чрез преводача/: Запознат съм и поддържам така
представеното споразумение. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам споразумението. Разбирам последиците от споразумението.
Съгласен съм с това. Доброволно подписвам споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК
О П Р Е ДЕ Л И
2
ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РРП и защитника
адв. М., със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381, ал.5 от НПК страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:
I. По чл.381, ал.5, т.1 от HПK:
Обвиняемият Б. А. А. А. (***) — ***, с основно образование, неженен,
неосъждан, безработен, с адрес: гр.Алепо, Сирия, се признава за виновен в
това,
че:
На 18.03.2021 г. в гр.Русе, на съвместен българо — румънски ГКПП
„Дунав мост" — трасе изход — Гюргево, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта —
служител на ГКГПI — ГПУ-Русе, като деянието му е останало недовършено
поради независещи от волята му причини — престъпление по чл.279, ал.1 във
вр. с чл.18, ал.1 от НК,
ЕИСПП № на престъпление: АЛХ 22200012 АЖН.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
ІІ. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв. Б. А. А.
А. (***) престъпление по чл.279, ап.1 във вр, с чл.18, ап.1 от НК се определя
следното наказание при условията на чл.54, ап.1 от НК — ,,Лишаване от
3
свобода" за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на 200 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието
„Лишаване от свобода" за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА се отлага за изпитателен
срок от ТРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия Б. А. А. А. (***) през
изпитателния срок на условното осъждане се възлага на Дирекция
„Миграция" при МВР.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от
свобода", на основание чл.59, ал.1 от НК да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа — от
18.03.2021 г. до 19.03.2021 г.; 2) с Постановление на Районна прокуратура —
Русе на основание чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа — от 19.03.2021 г. до
22.03.2021г.; и 3) С Определение №301/22.03.2021г. по ЧНД №540/2021г. по
описа на Районен съд гр.Русе, влязло в сила на 26.03.2021 г., с което му е
взета мярка за неотклонение „Задържане под стража" — от 22.03.2021 г. до
датата на одобряване на споразумението от съда.
ІІІ. По чл.381, ал.5, т.б от HIIK:
Приобщените като веществени доказателства по делото документи:
1.сирийски паспорт №*********, издаден на името на Б. А. А. А. (***),
2.турска карта за временна закрила №99503996842, издадена на името
на Б.А. Хаджиахмед (Besi1 Abdurrahman Haci Ahmet),
3. турска карта за временна закрила №99659539948, издадена на името
на
Мохамед Абдулрахман Хаджиахмед (Muhammed Abdurrahman Haci Ahmet),
се връщат на Б. А. А. А. (***).
На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото се възлагат на
4
обвиняемия Б. А. А. А. (Вasi1 Abdulrahman Alhaj Ahmad), който следва да
заплати по сметка на ГПУ-Русе при Регионална дирекция „Гранична
полиция" — Русе сумата от 129,05 лева (сто двадесет и девет лева и пет
стотинки).
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия Б. А. А. А. (***) по
отношение на описаното по-горе престъпление.
След одобряване от съда на ~ споразумение, същото има последиците
на влязла в сила присъда.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(адв. М.)
Споразумението ми се преведе от преводача М. М. М.. Разбирам и съм
съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които
приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно
ОБВИНЯЕМ: ПРЕВОДАЧ
(Б. А. А. А.) (М.М.)
СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на подсъдимия,
обстоятелството, че от престъплението няма настъпили имуществени вреди, и
се запозна с представеното споразумение намира, че същото не противоречи
на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство
5
по НОХД № 683/2021 г. по описа на РРС прекратено.
Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между прокурор в РРП и адв.
М., в качеството му на защитник на обв.Б. А. А. А., за престъплението по чл.
279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от ПК.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение, взета по отношение на обв.Б. А. А.
А. – ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 683/2021 г. по
описа на РРС – ХІ наказателен състав, поради постигнатото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО.
Заседанието продължи до 11,10 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6