Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е
в
закрито заседание на 08.02.2019 г., по гр.дело № 1137 по описа за 2018 г. на
Старозагорския районен съд, докладвано от съдията Р. и за да се произнесе взе
предвид следното:
След като се запозна с молбата от 06.02.2019
г. на пълномощника на ищеца, съдът намери, че със същата не са отстранени
изцяло нередовностите на исковата му молба и тя все още не отговаря на
изискванията на чл. 127, ал. 1, т. 2 и чл. 128, т. 2, пр. 2 и ал. 3 ГПК, във
вр. с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 1393/2007, тъй като от представения с молбата
от 06.02.2019 г. превод на постъпилото по делото на 14.01.2019 г. писмо на ---
език и приложението към него е видно, че са върнати по делото невръчени молбата
със съобщението за отговор с приложенията, изпратени за връчване на ответника
по реда на Регламент (ЕО) № 1393/2007, защото е непълен адреса му, тъй като не
е посочен и номер на улицата/жилището, поради което и на основание чл. 129, ал.
4, във вр. с ал. 2 ГПК
Р
А З П О Р Е Д И:
ОСТАВЯ БЕЗ ДВИЖЕНИЕ исковата молба.
ДА СЕ ИЗПРАТИ чрез пълномощника му ново
съобщение на ищеца Т., като управител и законен представител на собствениците
на отделни обекти в сградата етажна собственост Е., в едноседмичен срок от
получаването му, с поправена искова молба по чл. 129, ал. 5 ГПК, с препис за
ответника съгласно чл. 128, т. 3 ГПК, да отстрани следните, неотстранени с
молбата му от 06.02.2019 г. нередовности на исковата му молба, а именно:
1). да посочи пълния адрес на
ответника във В., като в поправената си искова молба посочи и номера на улицата/жилището,
тъй като не е посочен (чл. 127, ал. 1, т. 2 ГПК);
2). да представи и поправената си искова
молба, която следва да подаде съгласно настоящото разпореждане – в превод на ---
език, защото ответникът може да откаже да я приеме, защото не е на този език,
предвиден в чл. 8 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на
Съвета от 13.11.2007 г. относно връчване в държавите – членки на съдебни и
извънсъдебни документи по граждански или търговски дела и за отмяна на
Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета, а съгласно чл. 5 от същия Регламент, във
вр. с чл. 128, т. 2, пр. 2 и т. 3 ГПК – превода и всички разходи по него се
извършват от и са за сметка на ищеца (чл. 128, т. 2 и 3 ГПК).
УКАЗВА на ищецът, че ако в дадения срок
не отстрани посочените нередовности на исковата си молба, на основание чл. 129,
ал. 3 ГПК, същата ще му бъде върната.
РАЗПОРЕЖДАНЕТО не подлежи на
обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ: