Решение по дело №888/2021 на Апелативен съд - София

Номер на акта: 282
Дата: 11 август 2021 г. (в сила от 11 август 2021 г.)
Съдия: Маргаритка Шербанова
Дело: 20211000600888
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 6 август 2021 г.

Съдържание на акта


РЕШЕНИЕ
№ 282
гр. София , 11.08.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
АПЕЛАТИВЕН СЪД - СОФИЯ в публично заседание на единадесети
август, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Камен Иванов
Членове:Маргаритка Шербанова

Атанаска Китипова
при участието на секретаря Ирена М. Дянкова
в присъствието на прокурора Албена Истилиянова Рачева (СГП-София)
като разгледа докладваното от Маргаритка Шербанова Въззивно частно
наказателно дело № 20211000600888 по описа за 2021 година
На основание чл.48, ал.2, вр. чл. 44, ал.12 от ЗЕЕЗА и чл.338 от НПК
РЕШИ:
ПОТВЪРЖДАВА решение № 18 от 28.07.2021 г. на Окръжен съд –
Кюстендил, постановено по ЧНД № 370/2021 г. по описа на същия съд, с
което е допуснато изпълнение на Европейска заповед за арест с реф. № Ф0
9222/2822, издадена на 02.03.2018г. от Апелативен прокурор при Апелативна
прокуратура Тесалоники, гр.Солун, Република Гърция, за предаване на
компетентните власти на Република Гърция на българския гражданин К. Ц.
Ч., ЕГН **********, с адрес: с.***, общ.***, ул.“***“ № 2, за изпълнение на
наложеното му наказание, по влязло в сила на 22.11.2012 г. Решение №
2209/2012г. на Апелативен съд по тежките престъпления, гр.Солун,
Република Гърция.
ПОТВЪРЖДАВА взетата мярка за неотклонение „задържане под
стража“ по отношение на българския гражданин К. Ц. Ч. до приключване на
1
процедурата по предаване на компетентните съдебни власти на Република
Гърция.
РЕШЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или
протест.

Препис от решението, на основание чл.53, ал.2 от ЗЕЕЗА, да се
изпрати незабавно на Върховна Касационна Прокуратура на Република
България и на Министерство на Правосъдието на Република България.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

Производството е по чл.48, вр. чл.44, ал.12, от Закона за екстрадицията и
европейската заповед за арест /ЗЕЕЗА/.
С решение № 18 от 28.07.2021 г. на Окръжен съд - Кюстендил, постановено по
ЧНД № 370/2021 г. по описа на същия съд, е допуснато изпълнение на Европейска заповед
за арест с реф. № Ф0 9222/2822, издадена на 02.03.2018 г. от Апелативен прокурор при
Апелативна прокуратура Тесалоники, гр. Солун, Република Гърция, за предаване на
компетентните власти на Република Гърция на българския гражданин К. Ц. Ч., роден на ***
г. в гр. ***, ЕГН **********, с настоящ адрес: с. ***, общ. ***, ул.“***“ №2, за изпълнение
на наложеното му с влязло в сила на 22.11.2012 г. Решение № 2209/ 2012 г. на Апелативен
съд по тежките престъпления, гр. Солун, Република Гърция - наказание „лишаване от
свобода” за срок от 12 години.
Съдът е взел по отношение на К. Ц. Ч. мярка за неотклонение „задържане под
стража” до фактическото му предаване на издаващата европейската заповед за арест
държава - Република Гърция, която да бъде изпълнявана в Затвор *** при режим на
обвиняемо лице.
Първоинстанционното решение е обжалвано от защитника на исканото за
предаване лице Ч.. В жалбата се твърди се, че издадената европейска заповед за арест, по
форма и съдържание е незаконосъобразна и неправилна, защото в чл.37, ал.1, т.1 от ЗЕЕЗА
самоличността на дееца не била определена - посоченото от гръцките власти като
самоличност е К. Т., като липсвало и фамилно име. Нарушен бил чл.6 от ЕКЗПЧ, защото Ц.
от 2005 г. живеел в Италия и всяка година се прибирал през летище София от Милано, без
да бъде спиран от българските или италианските власти. Защитникът твърди, че
подзащитният му никога не е бил уведомяван за водено срещу него разследване, както и че
от двадесет и пет години не е бил в Гърция. Счита за неразумно „в срок за разследване от
седемнадесет години, един прекалено дълъг и неразумен срок и след това да осъдиш човека
на още дванадесет години като двадесет и пет години след деянието и девет години след
присъдата му предявиш ЕЗА“.
Моли изпълнението на ЕЗА да бъде отказано, поради посочените от него
основания. Алтернативно моли, на основание чл.40, ал1, т.4 от ЗЕЗА, да се приведе в
изпълнение от прокурора наказанието лишаване от свобода по смисъла на чл.29, ал.2 от
ЗПИЛишСв.
В съдебно заседание защитникът на К. Ц. Ч. поддържа жалбата срещу решението
с доводи за неговата неправилност и незаконосъобразност. Дословно преповтаря
изложеното във въззивната жалба.
Исканото за предаване лице, К. Ц. Ч. редовно призован чрез началника на
затвора ***, явява се лично. Изразява съгласие със заявеното от защитника си. В
предоставената му последна дума моли за отмяна на първоинстанционното решение.
Представителят на Софийска апелативна прокуратура счита жалбата за
неоснователна и пледира решението на първоинстанционният съд да бъде потвърдено, като
правилно и законосъобразно. Софийският апелативен съд, като взе предвид депозираната
жалба, доводите на страните, изложени в съдебно заседание, както и като се запозна с
атакувания акт и материалите по делото и нормите на ЗЕЕЗА, приема от фактическа и
правна страна следното:
Производството пред Кюстендилски окръжен съд е било образувано по
Европейска заповед за арест, издадена на 02.03.2018 г. от Апелативен прокурор при
Апелативна прокуратура Тесалоники, гр. Солун, Република Гърция.
1
Същата касае българския гражданин К. Ц. Ч., ЕГН ***, осъждан, с адрес: гр.***,
ж.к.“Люлин“ № 32, вх.Д, ет.6, ап.99, с цел изтърпяване на наложените му с влязло в сила на
22.11.2012 г., Решение № 2209/2012 г. на Апелативен съд по тежките престъпления,
гр.Солун, наказания „лишаване от свобода“ за срок от 12 години и „глоба“ от 5000 евро, за
извършено престъпление по чл.26, пар.1а и чл.27, пар.1 от НК на Р. Гърция, 5 пар.1, 15, 16,
17, 19 и 22 от Закон № 1729/1987 г. – държане на наркотично вещество /индийски коноп с
тегло от 810 гр./ в съучастие с друго лице
В ЕЗА е посочено, че исканото лице следва да бъде задържано и предадено на
гръцките компетентни органи, с цел провеждане на наказателно преследване за извършено
престъпление, което се наказва от законодателството на издаващата държава-Република
Гърция с наказание „лишаване от свобода” при размер над три години – в случая, видно от
ЕЗА - 12 години лишаване от свобода.
ЕЗА е представена на гръцки език и с превод на български език.
Съгласно нормата на чл.44 ал.6 от ЗЕЕЗА, следва да се провери дали са налице
условията на чл.36 и чл.41 от ЗЕЕЗА, както и основанията за отказ по чл.39 и чл.40 от същия
закон.
Престъплението за което К.Ч. се издирва е посочено в разпоредбата на чл.36 ал.3
т.5 от ЗЕЕЗА /незаконен трафик на наркотици и психотропни вещества/ и е наказуеми по
чл.354а, ал.3, т.1 от НК на Република България. Деянията са наказуеми от законодателствата
на Р. Гърция и Р. България. Деянието, за което е издадена заповедта, с посочената правна
квалификация, съгласно НК на Република България, е наказуемо с лишаване от свобода над
една година, обстоятелство, отговарящо на чл.36, ал.1, пр.първо от ЗЕЕЗА.
Първоинстанционният съд е приел, че са налице всички предпоставки, визирани в
ЗЕЕЗА, позволяващи изпълнението на ЕЗА, като е оставил без уважение възраженията на
защитата по същество на делото. Кюстендилски окръжен съд е посочил, че процесната
Европейска заповед за арест е издадена от компетентен орган на съдебната власт на
Република Гърция, редовна е от външна страна и съдържа изискуемите реквизити по чл.37,
ал. 1 от ЗЕЕЗА.
Правилна е и преценката на първостепенния съд относно това, че не са налице
основанията за отказ по чл.39 и 40 от ЗЕЕЗА по отношение на лицето К. Ц. Ч.. Този съдебен
състав намира, че не е налице нито едно от основанията за абсолютен отказ от изпълнение
на ЕЗА, т.е. основания, при които съдът да е длъжен да откаже изпълнението на ЕЗА, а
именно престъплението, за което е издадена заповедта не е амнистирано в Р. България и не
попада в нейната юрисдикция, съгласно действащия в нашата държава НПК. Исканото лице
К. Ц. Ч. не е осъждано нито в България, нито в друга-държава-членка на ЕС за същото
престъпление, нито пък, че присъдата не може да бъде приведена в изпълнение според
законодателството на издаващата държава. Исканото за предаване лице не е малолетно.
Не са налице основания за отказ от допускане на изпълнение на ЕЗА, визирани в
чл.41, ал.2 от ЗЕЕЗА, доколкото за горецитираното престъпление в издаващата държава не е
предвидено наказание доживотен затвор.
Кюстендилски окръжен съд е проявил процесуална активност и на основание
чл.44, ал.4 от ЗЕЕЗА е изискал от издаващата държава-членка допълнителна информация,
свързана с представянето на гаранции по чл.41, ал.3 от ЗЕЕЗА. Обсъдил е задълбочено
представените доказателства, изразил е обосновано становище за наличието на условията за
предаване по чл.36 от ЗЕЕЗА, разгледал е реквизитите на заповедта и е констатирал липсата
на отрицателните предпоставки по чл.39 и чл.40 от ЗЕЕЗА. Изводът, че исканото лице К. Ц.
2
Ч. следва да бъде предадено на Република Гърция за изпълнение на наложените му
наказания „лишаване от свобода“ за срок от 12 години и „глоба“ от 5000 евро, на основание
Европейска заповед за арест, издадена на 02.03.2018 г. от Апелативен прокурор при
Апелативна прокуратура Тесалоники, гр. Солун, Република Гърция е правилен и е съответен
на доказателствата по делото и изискванията на ЗЕЕЗА.
Софийски Апелативен съд намира, че не са налице основанията по чл.52 от
ЗЕЕЗА за отлагане на изпълнението на Европейската заповед за арест, издадена по
отношение на българския гражданин К. Ц. Ч..
Настоящият съдебен състав намира, че решението на Кюстендилски окръжен съд
следва да бъде потвърдено, като правилно и законосъобразно.
По наведените доводи от страна на защитата в жалбата и пред настоящия съдебен
състав относно липсата на достатъчно информация, уличаваща исканото лице в
престъпление и възражения за нарушение на чл.37, ал.1, т.5 от ЗЕЕЗА – да е описана
степента на участие на лицето, чието предаване се иска, че била изтекла 25- годиншна
давност, както и че проблемът бил морално-етичен, САС намира следното:
Жалбата против решението не съдържа аргументи в подкрепа на оплакванията за
неговата неправилност и незаконосъобразност. Защитникът на жалбоподателя я поддържа
пред въззивния съд единствено с доводи за липса на доказателства, които да уличават
исканото лице в извършването на престъпление в Република Гърция. Същите оплаквания са
били направени и пред Кюстендилски окръжен съд, който е изложил правилни съображения
за тяхната неоснователност. ЗЕЕЗА не съдържа изисквания заповедта да е придружена с
документи, съдържащи доказателства за повдигнатото обвинение, а инкриминацията на
установените факти и правната им квалификация е от компетентност единствено на
издаващата държава-членка. Нормата изисква от формална страна в ЕЗА да са посочени
обстоятелства, при които е извършено престъплението, включително време, място и степен
на участие на исканото лице, както и дали е налице изтекла давност за наказателно
преследване, съгласно закона на молещата държава. Такива данни се съдържат в съответния
пункт на заповедта, съобразен и с прилаганото на територията на ЕС Рамково Решение
2002/584/ПВР на Съвета от 13.06.2002г. относно ЕЗА и процедурите за предаване между
държавите-членки. Редакцията на националния закон - “степен на участие” на исканото
лице, не налага издаващата държава да използва същите изразни средства. Достатъчно е да
се посочат фактически положения относно действията на исканото лице, каквито
разглежданата ЕЗА подробно съдържа. Първоинстанционният съд не е овластен да
коментира и контролира нито фактическата обстановка на деянието, такава каквато е
описана в заповедта, нито правната му квалификация, в какъвто смисъл е и цитираното
Рамково решение на Съвета на ЕС от 13.06.02 г. Поради това аргументите на защитата в
подкрепа на въззивната жалба, развити в съдебно заседание са неоснователни. От друга
страна, оплакването за липса на знание у Ч., че срещу него, в Р. Гърция се води наказателно
производство е и неоснователно, тъй като в ЕЗА изрично е посочено, че Ч. е бил лично
призован и уведомен за воденото срещу него наказателно производство, с разяснение от
съдебните власти на Р. Гърция за времето, мястото и степента на участие на исканото лице в
извършеното престъпление, описано в ЕЗА. След като е обявил, че е български гражданин,
от страна на гръцките съдебни власти, на Ч. е било предложено назначаването му на
защитник, което той отказал, като са му били изяснени последиците от този негов отказ.
Предвид изложеното, въззивната инстанция намира, че са налице всички
законови предпоставки за изпълнение на ЕЗА по чл.36 и чл.41 от ЗЕЕЗА и, че не са налице
основанията за отказ или отлагане на същата по чл.39, чл.40 и чл.52 от същия закон.
3
Решение № 18 на Кюстендилски окръжен съд, постановено на 28.07.2021 г., по
ЧНД № 370/2021 г. по описа на същия съд е обосновано и законосъобразно, поради което
следва да бъде потвърдено.
Водим от горното и на основание чл.48 от ЗЕЕЗА вр. чл.44 ал.12 от ЗЕЕЗА,
Апелативен съд-гр.София постанови решението си.





4