№ 287
гр. Русе, 17.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на седемнадесети август през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Боян П. Войков
при участието на секретаря Елка П. Цигуларова
и прокурора К. К. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Боян П. Войков Наказателно дело от
общ характер № 20234520201599 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
Обвиняемият Х. А. Б. - редовно призован, се явява лично, доведен от ОЗ
„Охрана“ и с адв. М. К. – АК – Русе, назначена за служебен защитник в хода на
досъдебното производство.
За Районна прокуратура - Русе редовно призовани, явява се прокурор К. И..
Явява се преводач М. М. М.
СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Х. А. Б. е гражданин на *** и не
владее български език, намира че следва да му се назначи преводач, който да извършва
превод от български на кюрдски и обратно, поради което и на основание чл. 395а ал.1
от НПК
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Х. А. Б. - *** гражданин – М. М., гр.
Русе, който да извърши превод от български на кюрдски и обратно при
възнаграждение сумата от 30 лв. от БС. На преводача му се разясни отговорността на
основание чл. 290 ал. 2 НК.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса относно
даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. К. – Да се даде ход на делото.
Обв. Х. А. Б. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
1
налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото, визирани в
чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Съдът пристъпи към снемане самоличността на обвиняемия:
Х. А. Б. - роден на ***г. в гр.***, ***, *** гражданин, с основно образование,
женен, неосъждан
На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря и те заявиха, че нямат такива.
ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство, постигнато между прокурор К. И. при Районна прокуратура - Русе и
защитника на обвиняемия Х. А. Б. – адв. М. К..
ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението, същото не противоречи на закона
и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. К. – Поддържам споразумението, моля да го одобрите. Няма да соча
доказателства.
Обв. Х. А. Б. (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.
СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. Х. А. Б. (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол, за одобряване на същото.
Обв. Х. А. Б. (чрез преводача) – Не желая писмен превод на споразумението и
определението на съда.
СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
2
ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на обвиняемия, обвиняемия и
преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381 ал.5 т.1 от НПК :
Обвиняемият Х. А. Б. - роден на ***г. в гр.***, ***, с постоянен адрес: гр.***,
***, *** гражданин, с основно образование, женен, не работи, неосъждан, притежаващ
свидетелство за управление на моторно превозно средство № ***, издадено на
07.01.2018г. от Министерство на вътрешните работи, Пътна полиция Ал***, ***, се
признава за виновен, че е осъществил от обективна и субективна страна състава на
следното престъпление:
На 28.07.2023г. в гр.Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП “Дунав мост“
Русе - Гюргево, направил опит да излезе през границата на страната, без разрешение на
надлежните органи на властта - служител на ГКПП - ГПУ - Русе, като деянието му
останало недовършено поради независещи от волята му причини.
- Престъпление по чл.279 ал.1 вр. чл.18 ал.1 вр. чл.2 ал.2 от НК.
На основание чл.381 ал.3 от НПК :
От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.
На основание чл.381 ал.5 т.2 и т.4 от НПК :
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на наказанието:
- За извършеното от обвиняемото лице Х. А. Б., престъпление по чл.279 ал.1
вр. чл.18 ал.1 вр. чл.2 ал.2 от НК, на основание чл.54 ал.1 от НК, се определя наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на 150
лева.
На основание чл.66 ал.1 от НК, изпълнението на наказанието 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА
лишаване от свобода се отлага за изпитателен срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 от НК, се приспада предварителното задържане
по делото, както следва: за срок до 24 часа, на основание чл.72 ал.1 т.1 от ЗМВР,
за срок до 72 часа, на основание чл.64 ал.2 от НПК и времето през което
обвиняемото лице е търпяло мярка за неотклонение „Задържане под стража“,
взета с Определение № 372/01.08.2023г. по ЧНД № 1465/2023г. по описа на PC -
Русе, считано от 28.07.2023г., до евентуално одобряване на настоящото
споразумение от съда и влизането му в сила.
3
Възпитателната работа с условно осъдения *** гражданин Х. А. Б., се възлага на
служителите на ГПУ при РДГП - Русе.
На основание чл.381 ал.5 т.6 от НПК :
Приобщеното по делото веществено доказателство - свидетелство за управление
на моторно превозно средство № ***, издадено на 07.01.2018г. от Министерство
на вътрешните работи, Пътна полиция Ал***, ***, на името на Х. А. Б., роден
през 1989г. в гр.***, ***, следва да се върне на обв. Х. А. Б..
Писмените доказателства остават към делото.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, направените разноски в хода на досъдебното
производство в размер на 257,40 лева, се възлагат на обвиняемия Х. А. Б., който
следва да заплати посочената сума по сметка на ГПУ - Русе.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемото лице, по отношение на посоченото по-горе
престъпление.
След одобрение от съда настоящото споразумение ще има последиците на
влязла в сила присъда.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/К. И./ /адв. М. К./
Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици,
които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!
ОБВИНЯЕМ:
/Х. А. Б./
ПРЕВОДАЧ:
/М. М./
СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура - Русе в
лицето на прокурор К. И. при Районна прокуратура - Русе и защитника на обвиняемия
Х. А. Б. – адв. М. К. споразумение, намира че същото не противоречи на закона и
морала, определеното наказание би допринесло за постигане на целите на чл. 36 НК и
не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването му,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
4
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. М. К. – в качеството й на
защитник на обвиняемия Х. А. Б. и прокурор К. И. от Районна прокуратура - Русе.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по
отношение на обвиняемия Х. А. Б., pоден на *** г. в гр. ***, ***.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
НОХД № 1599 по описа на Районен съд - Русе за 2023 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10,10 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5