Споразумение по дело №75/2019 на Районен съд - Трън

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 4 ноември 2019 г. (в сила от 4 ноември 2019 г.)
Съдия: Петър Симеонов
Дело: 20191740200075
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 ноември 2019 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

  гр.Трън, 04.11.2019 година

                                                                                                        

Трънски районен съд в публично съдебно заседание на четвърти ноември две хиляди и деветнадесета година в състав

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: ПЕТЪР СИМЕОНОВ

  

при участието на секретаря: Ренета Милтенова

и прокурора Йордан Ченков

сложи за разглеждане НОХД № 75 по описа за 2019 год., докладвано от съдията.

На именното повикване в 13:30 ч. се явиха лицата както следва:

 

Обвиняемият Б.Н. /B.N./ редовно призован се явява лично и с адв. А.В.от ПАК.

РП гр. Перник редовно призована изпраща представител прокурор Ченков.

          Явява се служебно назначения преводач.

          СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Б.Н. /B.N./ не владее български език и, че желае да се ползва от сръбски език в настоящото производство, намира, че в настоящото производство следва да участва служебно  назначен преводач като поименно определя И.И.Е., която да извърши устен превод от български език на сръбски език и обратно.

  СЪДЪТ сне  самоличността на преводача.

  Преводач И.И.Е., ЕГН **********, родена на ***. в гр. Х. с, висше образование, славянска филология, разведена, неосъждана, живуща *** ***,   без родство, спорове и дела с обвиняемите и с другите участници в производството.

  Преводач И.И.Е. Владея писмено и говоримо сръбски  език.

 СЪДЪТ констатира, че спрямо И.И.Е. не са налице основанията посочени в чл.148 ал.1 т.1-3 от НПК.

 

Водим от горното съдът

ОПРЕДЕЛИ:

Назначава преводача И.И.Е. за преводач по настоящето дело при хонорар 90.00 лева еднократно.

     

 СЪДЪТ разясни правата и задълженията на преводача: съгласно чл.395а  НПК,  както и отговорността, която носи ако извърши неверен превод, а именно по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказаниеЛишаване от свободадо 5 години.

Преводачът И.И.Е. Ясни са ми правата и задълженията. Обещавам да направя верен превод.

ПРОКУРОРА: Да се даде ход на делото.

ОБВИНЯЕМИЯ: Да се даде ход на делото.

АДВ. ВЕРГИНОВ: Да се даде ход на делото

Предвид становищата на страните, съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

  О П Р Е Д Е Л И:

    Дава ход на делото.

   Съдът сне самоличността на обвиняемия Б.Н. /B.N./ роден на ***г. в гр. ***, сърбин, сръбски гражданин, неженен, със средно образование, персонален № ***, паспорт № ***, издаден на 07.09.2010г. от Р. Сърбия, с адрес ***, неосъждан.

Съдът върна паспорта на обвиняемия.

          Съдът разясни правата на подсъдимия в настоящето производство по чл.55 НПК.

 

ОБВИНЯЕМИЯ: Разбрах правата си, няма да правя отвод на изброените лица.

ПРОКУРОРА: Господин Съдия, постигнали сме споразумение, което поддържам, същото не противоречи на закона и морала и може да го одобрите. Обвиняемия се признава за виновен. 

АДВ. ВЕРГИНОВ: Господин Съдия,          поддържаме така внесеното споразумение, което е подписано, от представителя на прокуратурата, от мен и от обвиняемия, считам че споразумението на противоречи на закона и морала. И това наказание ще постигне целите си и ще въздейства възпиращо на доверителя ми и който осъзнава направената грешка, която не би направил занапред и ще постигне целите с предвидения минимален размер на наказанието.

С оглед изявлението на страните, че са постигнали споразумение и на осн. чл. 382 от НПК,

ОПРЕДЕЛИ:

СЪДЪТ ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ОБВИНЯЕМИЯ:

Разбирам в какво съм обвинен, признавам се за виновен, съгласен съм делото да приключи със споразумение, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях, доброволно съм подписал споразумението, отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

         На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът

 

                                                    О П Р Е Д Е Л И:  

 

ВПИСВА в протокола окончателното съдържание на споразумението, в следния смисъл:

С П О Р А З У М Е Н И Е

за решаване на наказателно производство по реда на глава Двадесет и девета от НПК

 

Днес, 04.11.2019г. в гр. Перник, на основание чл. 381, ал. 1 от НПК, между

1. Йордан Ченков – прокурор при Районна прокуратура гр. Перник и

2. Адв. А.В./АК гр. Перник/, в качеството на защитник на обвиняемия Б.Н. /B.N./ роден на ***г. в гр. ***, сърбин, сръбски гражданин, неженен, със средно образование, персонален № ***, паспорт № ***, издаден на 07.09.2010г. от Р. Сърбия, с адрес ***, неосъждан, чрез превод от български език на сръбски език и от сръбски език на български език от преводача И.И.Е. се изготви настоящото споразумение за прекратяване на наказателното производство по БП № 51/2019г. по описа на РУМВР гр. Трън, пр. пр. № 2766/2019г. по описа на Районна прокуратура гр. Перник и решаване на делото по реда на Глава Двадесет и девета от НПК, при следните условия:

            І. Обвиняемият Б.Н. /B.N./ роден на ***г. в гр. ***, сърбин, сръбски гражданин, неженен, със средно образование, персонален № ***, паспорт № ***, издаден на 07.09.2010г. от Р. Сърбия, с адрес ***, неосъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 25.10.2019г., около 22.50ч., в с. З., общ. Трън, по път II-63, в района на местността „З.ски хан“ /при км. 55/, с посока на движение от гр. Трън към с. Стрезимировци, е управлявал моторно превозно средство - лек автомобил марка «Хюндай», модел ** с рег. №  ***, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,57 на хиляда, установено по надлежния ред - чрез Протокол за химическа експертиза за определяне концентрацията на алкохол или друго упойващо вещество № 373/26.10.2019г. на НТЛ – ЕКД при ОДМВР гр. Перник /съгласно Наредба № 1 от 19 юли 2017г. за реда за установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози/ престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

            Обвиняемият Б.Н. /B.N./ е извършил престъплението при форма на вина ПРЯК УМИСЪЛ.

II. За така извършеното престъпление на обвиняемия Б.Н. /B.N./ на основание чл. 343б, ал. 1, във вр. с чл. 54, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК му се определя наказание „лишаване от свобода“ за срок от 6 /шест/ месеца.

На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така определеното наказание се отлага за срок от 3 /три/ години, считано от датата на влизане на споразумението в сила.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия Б.Н. /B.N./ да не се налага по-лекото наказание „глоба“, което законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода.

            На основание чл. 343г, във вр. с чл. 343б, ал. 1, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК обвиняемият Б.Н. /B.N./ да бъде лишен от право да управлява моторно превозно средство за срок от 8 /осем/ месеца.

            III. С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага възстановяването или обезпечаването им. 

IV. По делото няма приобщени веществени доказателства.

      V. На осн. чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемият Б.Н. /B.N./ да заплати по сметка на ОДМВР гр. Перник сумата в размер на 55.00 /петдесет и пет/ лева, представляваща направени разноски в хода на досъдебното производство.

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл. 381, ал. 5 от НПК.               

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

 

ПРОКУРОР:                                               ЗАЩИТНИК:                                   

                           /Йордан Ченков/                                                                    /адв. А.В./                    

 

                                  

ОБВИНЯЕМ:

                                                                                  Б.Н. /B.N./

 

                              

ПРЕВОДАЧ:

           

                                                                                                              /И.Е./

                                                                           

Съдът счита, че така постигнатото споразумение следва да бъде одобрено, тъй като престъплението, за което е повдигнато обвинение на подсъдимия позволява сключването на споразумение. Така постигнатото сключено споразумение не противоречи на закона, морала и добрите нрави. С него е постигнато споразумение по всички въпроси в съответствие с нормите на чл.381, ал.5 от НПК, поради което същото следва да бъде одобрено.

Воден от горното и на осн. чл. 382, ал. 7 от НПК съдът

О П Р Е Д Е Л И: № 38

  ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на РП- гр. Перник  прокурор Йордан Ченков, защитника на подсъдимия - адв. А.В.и подсъдимия Б.Н. /B.N./, чието съдържание е вписано в настоящия протокол в смисъла изложен по-горе.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД №  75/2019 г. по описа на ТРС.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.

Заседанието приключи в 13.45 часа.

Протокола се написа в съдебно заседание.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:   

 

 

      СЕКРЕТАР: