Решение по дело №444/2023 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 167
Дата: 11 декември 2023 г. (в сила от 21 декември 2023 г.)
Съдия: Румяна Вълчева Райкова
Дело: 20233600200444
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 4 септември 2023 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 167
гр. Шумен, 11.12.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН в публично заседание на единадесети
декември през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:РумЯ. В. Райкова
Членове:Ралица Ив. Хаджииванова

Теодора Енч. Димитрова
при участието на секретаря Геновева П. Стоева
в присъствието на прокурора Я. М. Н.
като разгледа докладваното от РумЯ. В. Райкова Частно наказателно дело №
20233600200444 по описа за 2023 година
За да се произнесе взе предвид следното:

Производство по чл. 32 вр. чл.16 ал.1 – 8 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции.
Производството по делото е образувано въз основа на постъпило искане от
Федерална Република Германия, с което се моли за признаване и изпълнение на Решение за
плащане на финансова санкция постановено от Polizeipräsidium Rheinpfalz- Полицейски
президиум Райнпфалц, Централна служба „Глоби и парични санкции“ на Федерална
Република Германия с № 07.8513340.4/30.12.2022г., влязло в сила на 01.02.2023г. срещу
българския гражданин Г. А. Й., роден на 08.10.1987г., с последен известен за тях адрес
s.Kaspichan - гр.Каспичан, обл. Шумен, ул.С. №4.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура в съдебно заседание изразява
становище за наличие на законовите предпоставки за признаване на решението за налагане
на финансова санкция и предлага на съда да го признае и да постанови изпълнението му.
Засегнатото лице, редовно призовано, се явява в съдебно заседание и заявява, че не
му е известно нарушението и санкцията, че не е излизал извън границата на РБ и че е продал
лекия автомобил, с който е посочено, че е извършено нарушението. Респективно не твърди
да е плащал санкцията или част от нея. След направената консултация с издаващия орган не
1
се явява и не взема отношение по изпратените документи.
Съдът като прецени събраните по делото доказателства и становищата на страните,
преценени поотделно и в тяхната съвкупност, прие за установено следното:
От приложеното по делото Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР
на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, се
установява, че с Решение за плащане на финансова санкция постановено от Polizeipräsidium
Rheinpfalz - Полицейски президиум Райнпфалц, Централна служба „Глоби и парични
санкции“ на Федерална Република Германия с № 07.8513340.4/30.12.2022г., влязло в сила на
01.02.2023г. срещу българския гражданин Г. А. Й., роден на 08.10.1987г., с последен
известен за тях адрес s.Kaspichan, обл. Шумен, ул.С. №4, е наложена финансова санкция в
размер на 1400,00 € /хиляда и четиристотин евро/, за това че, на 18.10.2022г. в 23:35 часа
като водач на лек автомобил с рег. № ****** движейки се по федерална автомагистрала 3
при 45+550-ия километър при посока на движението – гр.Франкфурт на Майн, е превишил
допустимата максимална скорост извън населени места със 75 км/ч и при разрешена скорост
100 км/ч. била констатирана скорост след приспаднатия толеранс 175 км/ч, което
представлява административно нарушение съгласно чл. 41 ал.1 във връзка с Приложение 2,
чл. 49 от Правилника за движението по пътищата (StVО) и чл. 24, чл.25 от Закона за
движението по пътищата (StVG), като са го наказали съобразно т. 11.3.10 от Федералния
Каталог за глобите (BKat).
Решението е на несъдебен орган на Федерална Република Германия и отговаря на
изискванията на чл.3 ал.1 т.1 от ЗПИИАКОРНФС, доколкото е налице влязла в сила
финансова санкция за извършено административно нарушение съгласно чл. 41 ал.1 във
връзка с Приложение 2, чл. 49 от Правилника за движението по пътищата (StVО) и чл. 24,
чл.25 от Закона за движението по пътищата (StVG) и чл.11.3.10 от федералния каталог за
финансови санкции (BKat) на Федерална Република Германия - страна членка на ЕС.
Налице са и предпоставките на чл.30 ал.1 от ЗПИИАКОРНФС - санкционирано е
поведение, представляващо административно нарушение и по българското законодателство
съобразно разпоредбите на Закона за движение по пътищата, т.е. за това деяние е налице и
двойна наказуемост, въпреки, че в случая не е изискуема като условие за признаване и
изпълнение на решението съобразно чл.30 ал.2 т.1 от Закона.
Производството, в резултат на което е наложена паричната санкция е било писмено и
видно от изпратените документи след консултацията с издаващия орган, лицето е било
уведомено по надлежния ред на 17.01.2023г. съгласно законодателството на решаващата
държава лично, относно правото си да обжалва решението, както и за сроковете за
обжалване. Така то е получило официална информация за административно-наказателното
производство, вследствие на което е постановено решението. Решението е постановено от
несъдебен орган в издаващата държава въз основа на наказуемо деяние по нейния
национален закон. Решението е влязло в сила на 01.02.2023г.
Засегнатото лице Г. А. Й., с ЕГН **********, е български гражданин, роден в
2
България и е с местоживеене на територията на Република България, съгласно чл.30 ал.3 от
ЗПИИАКОРНФС - с последен известен, постоянен и настоящ адрес с.Каспичан, община
Каспичан, обл. Шумен, ул.С. №4.
Наложената финансова санкция не е по-малка от 70 евро или левовата равностойност
на тази сума. В разглеждания казус наложената финансова санкция е в размер на 1400,00 €,
според посоченото в Удостоверението, като са направени и разноски във връзка с
производството в размер на 73,50 €. Съобразно посоченото в удостоверението, събирането
на санкцията не е погасено по давност: датата на погасяване на финансовата санкция е
01.02.2028г., а на разноските 31.12.2026г.
В Удостоверението е посочено, че не е налице пълно или частично плащане на сумата
по финансовата санкция, т.е. не са налице предпоставките на чл.33 вр. чл.17 от закона за
приспадане равностойността на изплатената част от общото задължение. Засегнатото лице
заявява, че не му е известно нарушението и санкцията, че не е излизал извън границата на
РБ и че е продал лекия автомобил, с който е посочено, че е извършено нарушението.
Респективно не твърди да е плащал санкцията или част от нея.
Предвид изложеното съдът намира, че Удостоверението съдържа всички елементи
посочени в ЗПИИАКОРНФС и не са налице основанията, при които може да се откаже
изпълнението, поради което следва представения акт да бъде признат и изпълнен. Тъй като
наложената финансова санкция е определена в евро съгласно чл.32, ал.1 вр. чл. 16 ал.8 от
ЗПИИАКОРНФС следва да се определи равностойността й в български левове по курса на
БНБ за деня на постановяване на Решението за финансова санкция. От изисканата и
приложена справка за официалния курс на БНБ за деня на постановяване на Решението за
налагане на финансова санкция – 30.12.2022 година е видно, че на тази дата курса на БНБ
евро/бълг.лев е 1.95583, поради което равностойността на сумата на финансовата санкция от
1400,00 € в български лева е 2738,16лв., на разноските от 73,50 € равностойността в
български лева е 143, 75лв. - или общо 1473,50 € /хиляда четиристотин седемдесет и три
евро и петдесет евроцента/ с равностойност в български лева – 2881,91лв. /две хиляди
осемстотин осемдесет и един лева и деветдесет и една стотинки/.
Предвид изложеното, съдът приема, че са налице условията за признаване и
изпълнение на представеното Решение за финансова санкция за сумата от 1400,00 € и
разноски 73,50 € – общо 1473,50 € /хиляда четиристотин седемдесет и три евро и петдесет
евроцента/, поради което решението следва да бъде признато и изпратено за изпълнение.
Съдът не установи наличие на основанията по чл.35 от ЗПИИАКОРНФС, обосноваващи
отказ от признаване и изпълнение на решението.
На основание чл.38 ал.1 т.3 от ЗПИИАКОРНФС е необходимо незабавно съдът да
уведоми компетентния орган на издаващата държава за взетото решение. Уведомление по
чл.38 ал.1 от закона следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
При необходимост от преводи на книжа по делото, преводите се възлагат на
3
преводаческо бюро от гр. Шумен, на които следва да се изплаща сума по фактура за всеки
отделен превод, за сметка на бюджета на ШОС.
Водим от горното и на основание чл. 32 ал.1 вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение за плащане на финансова санкция постановено от
Polizeipräsidium Rheinpfalz- Полицейски президиум Райнпфалц, Централна служба „Глоби и
парични санкции“ на Федерална Република Германия с № 07.8513340.4/30.12.2022г., влязло
в сила на 01.02.2023г. срещу българския гражданин Г. А. Й., с ЕГН **********, роден на
08.10.1987г., с последен известен, постоянен и настоящ адрес с.Каспичан, община Каспичан,
обл. Шумен, ул.С. №4 и го привежда в изпълнение за сумата от 1400,00 € с равностойност
в български лева 2738,16лв. и разноски 73,50 € с равностойност в български лева 143, 75лв. -
или общо 1473,50 € /хиляда четиристотин седемдесет и три евро и петдесет евроцента/ с
равностойност в български лева – 2881,91лв. /две хиляди осемстотин осемдесет и един лева
и деветдесет и една стотинки/, като на основание чл.36, вр. чл. 22 от ЗПИИАКОРНФС го
ИЗПРАЩА за изпълнение на Националната агенция за приходите по реда на ЗНАП и
ДОПК.
На основание чл. 38, ал.1 т.1 от ЗПИИАКОРНФС незабавно да се изпрати
уведомление - формуляр №2 на компетентния орган на издаващата държава на немски език.
На основание чл.38 ал.2 от ЗПИИАКОРНФС препис от уведомлението – формуляр №
2 да се изпрати и на Министерството на правосъдието на Република България за сведение.
За преводи на книжа по делото от български на немски и от немски на български
език, извършени от преводаческо бюро от гр. Шумен, следва да се изплаща сума по фактура,
за сметка на бюджета на ШОС.
Решението може да се обжалва от засегнатото лице в 7-дневен срок от узнаването
пред АС - Варна.
Обжалването не спира изпълнението.



Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4