Споразумение по дело №39/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 3
Дата: 1 февруари 2022 г. (в сила от 1 февруари 2022 г.)
Съдия: Стратимир Гошев Димитров
Дело: 20225600200039
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 24 януари 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 3
гр. ХАСКОВО, 01.02.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, III-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на първи февруари през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
при участието на секретаря Р. М. К.
и прокурора И. С. С.
Сложи за разглеждане докладваното от СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
Наказателно дело от общ характер № 20225600200039 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:

Производството е по чл. 381 и сл. от НПК.
За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково се явява прокурорът
И.С..
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /D. E. D./, осигурен от органите на ОЗ
„Охрана“ – ***, налице.
Явява се адв. В.Х., определен от досъдебното производство за
оказване на правна помощ.
Явява се призованата като преводач Л. А. Е.

ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Установих контакт с лицето. В състояние
съм да извърша превода. Разбирам се с обвиняемия.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача на *** език. Нямам против тя да извърши превода по делото.
Съдът, като взе предвид, че обвиняемият Д. Е. Д. е чужд
гражданин и е изразил желание преводът по делото да се извършва на ***
език, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач в лицето на
1
призованата и явяваща се в днешното съдебно заседание такава - Л. А. Е.,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА в качеството на преводач Л. А. Е., която да
извърши превод от български език на *** език и обратно на всички
извършващи се съдопроизводствени действия по настоящото НОХД №
39/2022 г. по описа на Окръжен съд - Хасково.
Сне се самоличността на преводача.
Л. А. Е.родена на *** година, в ***, ***, ***, неосъждана, ***
образование, ЕГН **********, без родство със страните по делото.
Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Известна ми е наказателната отговорност.
В състояние съм да извърша превода.
По хода на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да бъде даден ход на делото.
АДВ. Х.: Моля да се даде ход на делото в днешното съдебно
заседание.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи към
снемане самоличността на обвиняемия чрез преводача.
Д. Е. Д. – роден на ********** г. в ***, ***, ***, с адрес: ***, ***,
***, ***, ***, ***, ***, женен, неосъждан, грамотен, *** образование, ***.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи против членовете на съда, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения.
2
АДВ. Х.: Нямам искания за отводи и възражения.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи и възражения.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, съдът разясни на
обвиняемия правата му, предвидени в НПК.
АДВ. Х.: Разяснени са правата на подзащитния ми.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Наясно съм с правата
си.
На основание чл. 395а, вр. чл. 395в, вр. чл. 395д от НПК, съдът
разясни на обвиняемия правото му да поиска писмен превод на актовете на
съда, както и на другите материали, които се съдържат по делото, които ще
бъдат постановени от съда, които той прецени, че имат значение за правото
му на защита. Разясни се правото му да се откаже от този писмен превод на
акта, който ще постанови съда, а във всяко положение на делото може да
направи възражения против точността на извършвания устен превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Разбрах това, което ми
разяснихте. Не желая писмен превод на акта на съда. Към момента не
възразявам срещу превода.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, поддържам
споразумението, което е внесено пред Вас. Считам, че същото не противоречи
на закона и морала. Моля да го впишете в съдебния протокол, като
впоследствие го одобрите. Нямам искания за събиране на други
доказателства.
АДВ. Х.: Уважаеми господин Председател, също считаме, че
споразумението съответства на закона и морала. Отчита поведението и
съдействието от страна на моя подзащитен. Поддържаме го. Молим да бъде
одобрено.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Вярно е това, което
каза защитникът ми. Желая да сключа споразумение. Известно ми е
съдържанието на споразумението. Аз лично го подписах. Моля да бъде
вписано в протокола и одобрено от съда.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът разясни на
3
обвиняемия, че споразумението има последици на влязла в сила присъда, като
го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и
лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда и не може да се обжалва. Съгласен съм с
определеното наказание и моля споразумението да се впише в протокола от
съдебно заседание. Запознат съм, че наказанието влиза в сила веднага. Лично
и доброволно подписах споразумението.
Съдът намира, че не се налага да предлага на страните да се
внасят промени в съдържанието на така постигнатото споразумение, а на
основание чл. 382, ал. 6 от НПК следва същото да бъде вписано в протокола
от съдебното заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, ВПИСВА в протокола от
съдебно заседание съдържанието на така постигнатото споразумение, както
следва:
Окръжна прокуратура – Хасково, представлявана от окръжен
прокурор И.С. С., от една страна и В.Я. Х. - адвокат от Адвокатска колегия –
*** като защитник на обвиняемия Д. Е. Д. /D. E. D. /, от друга страна, на
основание чл. 381 ал.1 от НПК СЕ СПОРАЗУМЯХА за следното:
1. Обвиняемия Д. Е. Д. / D.E.D./, роден на **********г., в ***, ***,
***, ***, притежаващ документ за самоличност - международен паспорт №
***, изд. на *** от ***, с персонален № ***, *** образование, женен, не
осъждан, *** към фирма „***“, ***, ***, с адрес: ***, ***, ***, ***, ***,
понастоящем с мярка за неотклонение „задържане под стража” в следствен
арест *** при РС „ИН” ***,, Е ВИНОВЕН в това, че:
На 29.05.2021 год., на ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, като извършител, в съучастие с неустановени лица,
като подбудители и помагачи, без надлежно разрешително, пренесъл през
границата на страната от Република Турция в Република България
4
високорисково наркотично вещество – хероин, с общо нето тегло 9,990
килограма със съдържание на активен наркотично действащ компонент
диацетилморфин 58,2 % (тегловни процента), на стойност 899 100.00 лв., като
предметът на контрабандата е в особено големи размери и случаят е особено
тежък - престъпление по чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, вр.
чл.20, ал.2 от НК.
На основание чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1, вр.
чл.20, ал.2 вр. чл. 55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК на обвиняемия Д. Е. Д., се определя
наказание: лишаване от свобода за срок от 6 /шест/ години и 6 /шест/ месеца,
което да изтърпи при първоначален „строг“ режим и глоба в размер на 100
000 (сто хиляди) лева.
На основание чл.59 ал.1 т.1 във вр. ал.2 от НК, при изпълнението
на наказанието „лишаване от свобода за срок от 6 /шест/ години и 6 /шест/
месеца се приспада времето, през което обвиняемия Д. Е. Д. е била задържан
както следва: за 24 часа по реда на чл. 16а, ал. 1 от Закона за Митниците със
Заповед рег. № 21/г. на 29.05.2021г.;, на основание чл. 64 ал. 2 от НПК с
постановление на ОП-Хасково, за срок до 72 часа считано от 30.05.2021г. до
02.06.2021г.;, и с мярка за неотклонение „Задържане под стража“ с влязло в
сила на 08.06.2021г. определение № 65 от 02.06.2021г. постановено по ЧНД
№ 303/2021г. по описа на ОС – Хасково, считано от 02.06.2021г., като 1
(един) ден задържане, се зачита за 1 ден „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
2.Имуществени вреди от престъплението не се настъпили.
3. Относно веществените доказателства по делото:
3.1.На основание чл. 242 ал.7 от НК предметът на престъплението,
а именно:
- високорисково наркотично вещество с общо нето тегло 9,990
килограма със съдържание на активен наркотично действащ компонент
диацетилморфин 58,2 % (тегловни процента), хероин, чиито остатък след
експертното изследване се намират на съхранение в Агенция Митници се
отнема в полза на държавата и следва да бъде унищожен по реда на ЗКНВП.
3.2. Веществените доказателства по делото, които не са
необходими за нуждите на наказателното производство, а именно:
3.2.1.
5
-Един брой текстилна раница, черна на цвят, оставена на
съхранение в ТД Митница Бургас;
- Мобилен телефон „SAMSUNG“, модел A10, с IMEI: ***, с
поставена в телефона 1 /един/ брой сим карта, бяла на цвят, с надпис на
латиница върху едната й страна „telenor“, с фабричен № ***, с български
абонатен номер ***;
- СИМ карта, бяла на цвят, с изображение върху едната й страна и
с № ***, с *** абонатен номер ***;
- Пластика, бяла на цвят, със сини изображения от едната й страна
и надпис на латиница „telenor“, както и баркод *** и други надписи на
български език от другата й страна;,
да се върнат на Д. Е. Д., като правоимащо лице от което са
отнети.
3.2.2. Опаковки от веществени доказателства запечатани в черен
полиетиленов плик, оставен на съхранение в ТД Митница Бургас – да се
унищожат като вещи без стойност.
4. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, на обвиняемите Д. Е. Д. се
възлага да заплати по сметка на ТД „Митница Бургас“ направените в
наказателното производство разноски в размер на 1550,68 лева, от които:
- 175.00 лева за изготвяне на физико-химична експертиза;
-409.50 лева за изготвяне на стоково-оценъчна и автотехническа
експертиза;
- 691.45 лева за изготвяне на съдебно-техническа експертиза;
- 274.73 лева за участие на експерт при оглед на
местопроизшествие, претърсване и изземване и при огледи на веществени
доказателства, както и изготвяне на фотоалбуми към тях.
На обвиняемият Д. Е. Д., чрез преводача от български език на ***
и обратно Л. А. Е., предупредена за отговорността по чл.290 ал.2 от НК, за
неверен превод, му бе прочетено и преведено настоящето споразумение и
декларация, беше разяснен и смисъла на настоящото споразумение, а именно,
че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда
по чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила
присъда и същия декларира, че е съгласен със споразумението и се отказва от
6
съдебно разглеждане на делото по общия ред.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ЗАМ. ОКРЪЖЕН ПРОКУРОР:......................................
(И.С. С.)

ОБВИНЯЕМ: ....................................
(Д. Е. Д. / D. E. D. /)

ЗАЩИТНИК:.....................................
(адв. В.Я. Х. )

Д Е К Л А Р А Ц И Я

Подписаният Д. Е. Д., със снета по-горе самоличност декларирам,
че:
се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящето споразумение, доброволно съм го подписал,
съгласен съм с всички негови клаузи и условия, и с това, че наказателното
преследване по делото следва да бъде прекратено, а одобреното споразумение
от съда има характера на влязла в сила присъда.


ПРЕВОДАЧ:.................... ОБВИНЯЕМ:.......................
(Л. А. Е.) (Д. Е. Д./D.E. D./)


Настоящото споразумение и декларация се преведоха от
български на *** език и обратно на обвиняемия Д. Е. Д. от преводача Л. А. Е.,
ЕГН **********, предупредена за отговорността по чл. 290, ал.2 от НК.
7

ПРЕВОДАЧ:.................................
(Л. А. Е.)
ПРОКУРОРЪТ: Моля да бъде одобрено така постигнатото
споразумение.
АДВ. Х.: Считам, че вписаното в съдебния протокол
споразумение не противоречи на закона и морала и моля същото да бъде
одобрено.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. Е. Д. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.

Съдът намира, че така постигнатото споразумение между
Окръжна прокуратура Хасково, представлявана от окръжен прокурор И.С.
С., от една страна и В.Я. Х. - адвокат от Адвокатска колегия – *** като
защитник на обвиняемия Д. Е. Д., от друга страна, не противоречи на закона и
морала и урежда всички изискуеми от закона въпроси, поради което не са
налице законни пречки същото да бъде одобрено, а наказателното
производство по отношение на обвиняемия, следва да бъде прекратено на
основание чл. 24, ал. 3 от НПК, поради което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
О П Р Е Д Е Л И: № 3

На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА така
постигнатото между Окръжна прокуратура Хасково, представлявана от
окръжен прокурор И.С. С., от една страна и В.Я. Х. - адвокат от Адвокатска
колегия – *** като защитник на обвиняемия Д. Е. Д., от друга страна, по
силата на което:

Обвиняемият Д. Е. Д. – роден на ********** г. в ***, ***, ***, с
адрес: ***, ***, ***,***, ***, ***, ***, женен, неосъждан, грамотен, ***
образование, ***, се признава за ВИНОВЕН в това, че на 29.05.2021 год., на
8
ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител,
в съучастие с неустановени лица, като подбудители и помагачи, без надлежно
разрешително, пренесъл през границата на страната от Република Турция в
Република България високорисково наркотично вещество – хероин, с общо
нето тегло 9,990 килограма със съдържание на активен наркотично действащ
компонент диацетилморфин 58,2 % (тегловни процента), на стойност 899
100.00 лв., като предметът на контрабандата е в особено големи размери и
случаят е особено тежък, поради което и на основание чл. 242, ал. 4, предл.
1, във вр. с ал. 2, предл. 1, вр. чл. 20, ал. 2 вр. чл. 55 ал. 1, т. 1 и ал. 2 от
НК на обвиняемия Д. Е. Д. се ОПРЕДЕЛЯТ наказания: „лишаване от
свобода“ за срок от 6 /шест/ години и 6 /шест/ месеца, което да изтърпи при
първоначален „строг“ режим и „глоба“ в размер на 100 000 (сто хиляди) лева.
На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 във вр. ал. 2 от НК, при
изпълнението на наказанието „лишаване от свобода за срок от 6 /шест/ години
и 6 /шест/ месеца се ПРИСПАДА времето, през което обвиняемият Д. Е. Д. е
бил задържан, както следва: за 24 часа по реда на чл. 16а, ал. 1 от Закона за
Митниците със Заповед рег. № 21/г. на 29.05.2021 г.; на основание чл. 64, ал.
2 от НПК с постановление на ОП-Хасково, за срок до 72 часа, считано от
30.05.2021 г. до 02.06.2021 г. и с мярка за неотклонение „Задържане под
стража“ с влязло в сила на 08.06.2021 г. Определение № 65 от 02.06.2021 г.,
постановено по ЧНД № 303/2021 г. по описа на ОС – Хасково, считано от
02.06.2021 г., като 1 (един) ден задържане, се зачита за 1 ден „лишаване от
свобода”.
На основание чл. 242, ал. 7 от НК, ОТНЕМА в полза на
Държавата предмета на престъплението, а именно: високорисково наркотично
вещество с общо нето тегло 9,990 килограма със съдържание на активен
наркотично действащ компонент диацетилморфин 58,2 % (тегловни
процента), хероин, чиито остатък след експертното изследване се намират на
съхранение в Агенция Митници и който да бъде унищожен по реда на
ЗКНВП.
Веществените доказателства по делото, които не са необходими за
нуждите на наказателното производство, а именно: един брой текстилна
раница, черна на цвят, оставена на съхранение в ТД Митница Бургас;
мобилен телефон „SAMSUNG“, модел A10, с IMEI: ***, с поставена в
9
телефона 1 /един/ брой СИМ карта, бяла на цвят, с надпис на латиница върху
едната й страна „Telenor“, с фабричен № ***, с български абонатен номер
***; СИМ карта, бяла на цвят, с изображение върху едната й страна и с №
***, с *** абонатен номер ***; пластика, бяла на цвят, със сини изображения
от едната й страна и надпис на латиница „Telenor“, както и баркод *** и други
надписи на български език от другата й страна, ДА СЕ ВЪРНАТ на Д. Е. Д.
като правоимащо лице, от което са отнети.
ОТНЕМА в полза на Държавата опаковки от веществени
доказателства, запечатани в черен полиетиленов плик, оставен на съхранение
в ТД Митница Бургас, които като вещи без стойност да се унищожат.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия Д.
Е. Д., със снета по-горе самоличност, да заплати в полза на Държавата, по
сметка на ТД „Митница Бургас“ направените в наказателното производство
разноски в размер на 1550,68 лева.
На основание чл. 24, ал. 3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА
наказателното производство по НОХД № 39/2022 г. по описа на Окръжен съд
- Хасково, поради решаване на делото със споразумение.
Определението на съда е окончателно и не подлежи на обжалване
и протест.

На преводача Л. А. Е. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение за
превода в днешното съдебно заседание в размер на 60.00 лева, платими от
бюджетните средства на съда.
На служебния защитник - адв. В.Х. ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от
протокола от днешното съдебно заседание.

Заседанието приключи в 11:10 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
10