№ 96
гр. Варна, 20.03.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, II СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесети март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Магдалена Кр. Недева
Членове:Диана Д. Митева
Даниела Д. Томова
при участието на секретаря Десислава Ив. Шинева Чипева
Сложи за разглеждане докладваното от Магдалена Кр. Недева Въззивно
търговско дело № 20223001000181 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:54 часа се явиха:
На второ четене:
Въззивникът Юробанк България АД гр. София, редовно призован, за него
се явява юр.к. Х, редовно упълномощена и приета от съда от днес.
Въззиваемите страни С. Р. С., Р. С. Р. и Д. А. Р., редовно призовани, не се
явяват, не се представляват.
Юр.к. Х: - Да се даде ход на делото.
Съдът, с оглед редовното призоваване на страните, не намира
процесуални пречки по хода на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ДОКЛАДВА ВЪЗЗИВНАТА ЖАЛБА
И ПИСМЕНИЯ ОТГОВОР
в съответствие с определение № 21/12.01.24 г., постановено по реда на
чл. 267 ГПК.
Юр.к. Х: - Запозната съм с определението. Поддържам жалбата. Няма
да соча нови доказателства, оспорвам отговора на насрещната страна. С
предходна молба сме представили списък за разноски, който поддържам.
Съдът счете делото за изяснено от фактическа и правна
страна, поради което
1
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО
Юр.к. Х: - Уважаеми апелативни съдии, моля да постановите решение,
с което да уважите въззивната ни жалба, да отмените първоинстанционното
решение и да отхвърлите изцяло предявените срещу нас искове. Освен
аргументите, които сме изложили във въззивната ни жалба бих искала да
взема кратно становище по определение № С117 на Съда на европейския
съюз заради, което настоящото производство беше спряно в очакването на
произнасянето на СЕС. Нашето становище е, че това определение не налага
промяна в досегашната съдебна практика в България, която е свързана с
кредити в швейцарски франкове. Тази практика е за общия случай, а не за
специфичния по настоящото дело и досега приема, че клаузата за валутния
риск е неравноправна, уважават се осъдителни претенции за курсови
разлики. Същевременно се приема, че договорът за кредит е валиден, защото
може да продължи да се прилага без неравноправните клаузи, като ВКС
приема, че валутата остава швейцарски франк, но валутният риск се носи вече
от банката.
Определението на СЕС не казва нищо различно, всъщност то предписва
извършването на определени проверки от Националния съд, които следва да
бъдат направени. По конкретно, СЕС предписва, че Националният съд на
първо място трябва да провери дали договорът да кредит може да продължи
да се изпълнява без неравноправните клаузи, без да бъдат прилагани
диспозитивни норми и без неравноправните клаузи да бъдат модифицирани,
изменяни или какъвто и да е друг начин променяни. Едва ако той не може да
продължи да се изпълнява без тези части СЕС предписва на Националния съд
да го счете за невалиден, а ако неговата невалидност би довела до особено
неблагоприятни последици за потребителя да приложи диспозитивни
разпоредби или да го конвертира в евро или в национална валута. Нашето
становище е, че Националният съд и до сега извършва точно тези проверки,
предписани му от ЗЗП и от ЗЗД и се установяваше, че договорът за кредит в
швейцарски франкове може да се изпълнява без неравноправните клаузи, без
те да бъдат изменяни и модифицирани, тъй като договорът за кредит съдържа
всички елементи, които позволяват да продължи кредитно правоотношение -
сума, срок и лихвен процент. Тъй като той може да продължи да се изпълнява
2
без тези разпоредби считаме, че по – нататъшните проверки, които предписва
СЕС като следващи стъпки няма нужда да бъдат извършвани от
Националния съд. В обичайните случаи с уважаването на осъдителните
искове за курсови разлики, кредитополучателят се връща в правното и
фактическо положение, в което би бил без неравноправните клаузи. Отделно
от това, по конкретния случай, както сме развили подробно и във въззивната
си жалба в него се крият специфики, които определят отклонения от
съдебната практика в България по кредити в швейцарски франкове. Касае за
два договора за кредит, първият от 2008 г., той е в швейцарски франкове, но
той е погасен на 12.08.13 г. изцяло, тоест ако по него е имало някакви
надплатени курсови разлики, което ние оспорваме, те са платени до тази дата
– 12.08.13 г. и се явяват погасени по давност към датата на исковата молба.
Що се отнася до кредита в лева, той е предсрочно погасен на 03.12.2018 г.
първоинстанционният съд сам приема в своето решение, че този договор,
който е в лева не съдържа неравноправни клаузи, тоест няма как при него да
има надплатени суми и особено курсови разлики след като този втори
договор е в лева. Ако изобщо е имало надплатени курсови разлики, ние
считаме, че те са платени до м.08.2013 г. На следващо място, което считаме,
че е особено важно, дори и да е имало надплащане по договора за кредит в
лева, то е осъществено с плащанията на всяка отделна вноска при него, а не
едва чак на крайната дата на погасяване 03.12.18 г. Общоизвестно е, че всеки
кредит се изплаща на вноски, които съдържат част главница, част лихва, тоест
ако е имало надплащане, то е ставало на части с плащането на всяка отделна
вноска, а повечето от тях са предвид датата на плащане се покриват от пет
години, респ. три години от датата на исковата молба, тоест отново считаме,
че възражението ни за давност е следвало да бъде уважено. Считаме, че
плащанията предмет на спора се установи, че са правени от трети лица, които
не са кредитополучатели и ни са ищци по настоящото дело. Да, ние не
оспорваме, че тези плащания са имали погасителен ефект и да, доколкото се
касае за парично плащане банката не е можела да откаже да ги приеме, само
че тук се поставя въпросът дали е налице фактическият състав по чл. 55 ЗЗД
за неоснователното обогатяване, че който е дал нещо без основание може да
иска връщането му. В случая не ищците по делото са дали това, което сега се
претендира да се върне, само на това основание, считаме, че исковете са
неоснователни. Моля за срок за писмени бележки. Поддържам искането ни за
3
разноски, поддържам и направеното възражение за прекомерност на адв.
хонорар на насрещната страна, което направихме в предходния стадий на
производството.
СЪДЪТ обяви, че ще се произнесе с надлежен съдебен акт в
определения от закона срок, като дава възможност на процесуалния
представител на въззивника да представи писмени бележки в 10 – дневен
срок от днес.
Разглеждането на делото приключи в 14:01 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4