Р Е Ш Е Н И Е
№ 1083/13.11.2019г.
гр. Шумен
В ИМЕТО НА НАРОДА
Шуменският районен съд, осми състав
на дванадесети ноември, през две хиляди и деветнадесета
година,
в публично заседание в следния състав:
Председател: Валентина Тонева
Секретар: Й.К.
Прокурор: С.
Като разгледа докладваното от районния съдия
ГД №2803 по описа на ШРС за 2019 год.,
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е образувано на основание чл.530 и сл.
от ГПК, във вр. с чл.19 от Закона за гражданската регистрация.
В
молбата си до съда молителката М.М. Б., с ЕГН **********, постоянен адрес: ***, излага, че на ***г.,
в Съединени американски щати, е сключила граждански брак с лицето И. В.
- гражданин на Р.Х.. В съответствие с нормите на ЗГР , раздел VII, актът за сключен брак бил
представен в Община Шумен, заедно с легализиран превод .При представянето му,
молителката заявила, че желае да приеме фамилията на съпруга си В.. Това
обстоятелство обаче, не било взето предвид от длъжностното лице и било издадено
Удостоверение за граждански брак № ***/ ***г., в което е вписана фамилия Б..
Заявява,
че са налице важни обстоятелства, налагащи промяна на фамилното й име на В., доколкото
от брака си има дете , което носи тази фамилия и смята, че разликата във
фамилните имена създава неудобства и притеснения както за нея, така и за детето
й. Моли фамилното й име да бъде сменено от Б. на В..
В съдебно заседание молителката не
се явява лично, изпраща упълномощен представител- адв.В., който поддържа
молбата на изложените в нея основания.
За Община Шумен, редовно призовани,
не се явява представител. В писмена молба изразяват становище по молбата, като
считат, че са налице важни обстоятелства, обуславящи промяната на името на
молителката.
Представителят на ШРП намира молбата
за допустима, а по същество - за основателна.
ШРС,
след като взе предвид събраните по делото доказателства и становища на
страните, преценени поотделно и в тяхната съвкупност и като съобрази
разпоредбите на закона, намира за установено от фактическа страна
следното:
Видно от приложеното копие на удостоверение за раждане № ***/ ***г., молителката е записана с имена М.М.Б..
От удостоверение за сключен граждански брак № *** от ***г./копие/ се установява, че молителката е сключила граждански брак с И. В. на ***г.
От представеното по делото писмо, рег.№ *** от ***г. от ОДМВР гр. Шумен се
установява, че към момента спрямо молителката не са
налагани принудителни административни мерки по чл. 75 и чл. 76 от ЗБЛД.
От
справката, приложена по делото от Окръжна прокуратура Шумен се установява, че
към ***г., срещу молителката няма неприключили наказателни производства и
повдигнати обвинения.
От Справка
за съдимост от РС – Шумен, с рег. № ***/***г. се установява, че молителката не
е осъждана.
Показанията
на свидетелите А. и Х. подкрепят твърденията, изложени в исковата молба.
При така установената фактическа
обстановка, съдът приема от правна страна следното:
Според чл.19 от ЗГР,
промяна на собственото, бащино и фамилно име може да се извърши, когато то е
осмиващо, опозоряващо, обществено неудобно или други важни обстоятелства
налагат това. Правото на име е субективно, лично и неотчуждимо право, свързано
с определен гражданско-правен субект. Правото на име е уредено с императивни
правни норми. Промяната на името е регламентирана като потестативно право,
което възниква при точно определени от закона основания и се упражнява по
предвиден в ГПК ред. В закона не са изброени примерно обстоятелствата, които
трябва да се преценяват като важни, за да са основание за промяна на името.
Изхождайки обаче от основните принципи на гражданското право и обществения
морал, част от който е гражданският морал в свободното демократично общество,
важни обстоятелства по смисъла на чл.19 от ЗГР са такива обстоятелства, които
са направили лично и обществено неудобно и неподходящо за ищеца носеното име в
частта, в която се иска промяна. Не се спори по делото, че молителката е родена
Р.Турция на ***г., за което
обстоятелство е съставен акт за раждане № 1855/ ***, в който са отразени
имената М.М.Б.,
с ЕГН **********.
Установи се, че
настоящият съпруг на молителката носи фамилията В..
От понятието
"важни обстоятелства" не следва да се изключва субективното желание
на лицето да носи определено име като правото му на самоопределяне, в конкретния
случай-желание, свързано с принадлежност към определена фамилия -тази на
съпруга, и исканата промяна няма за цел въвеждане в заблуждение на органите на реда
или определени институции.
Съдът приема, че в случая са налице
обстоятелства, обосноваващи исканата промяна на фамилното име на молителката. В
този смисъл съдът съобрази Решение № 19 от 8.02.2012г. на
ВКС по гр. д. № 486/2011 г., III г. о., ГК, постановено по чл.290 от ГПК. Доколкото законът не посочва кои точно
обстоятелства се определят като „важни”, те следва да се
преценяват във всеки отделен
случай. Съобразно
задължителната практика по смисъла на чл. 290 от ГПК и конкретно в Решение №
507 от 22.10.2010г. по гр.д. № 227/2010г. на ВКС относно същността на „важните
обстоятелства” се сочи, че важни обстоятелства са тези, които са лично и
обществено значими. Такива са необходимостта от представяне в обществото на
членовете от едно семейство с една фамилия, с която се идентифицира лицето и
принадлежността му към семейството. Поради това и противоречието между
действителното и юридическото положение следва да бъде отстранено, като бъде
допусната исканата промяна на фамилното име от Б. на В., с което молбата се
явява основателна и следва да бъде уважена.
Водим от горното, на
основание чл.530 и сл. от ГПК, във вр. с чл.19, ал.1 от ЗГР, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА да бъде извършена промяна на фамилното име на М.М. Б.,
с ЕГН **********, родена
на ***г. в Р.Турция,като след промяната,
същата да носи фамилното име В..
Решението, на основание чл. 537, ал. 1 от ГПК, не
подлежи на обжалване.
ДА СЕ ИЗПРАТЯТ заверени преписи на настоящото решение,
ведно със съобщения до Община Шумен,
за отбелязване на промяната на името в акта за раждане и в регистъра на
населението, както и на Бюрото за съдимост при Районен съд гр. Шумен – за сведение.
Препис
от настоящото решение да се връчи на страните.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ: