Споразумение по дело №532/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 126
Дата: 30 октомври 2020 г. (в сила от 30 октомври 2020 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20201890200532
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 октомври 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
Номер 12630.10.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаI-ви наказателен състав
На 30.10.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Николай С. Василев
Секретар:Паулина Б. Велкова
Сложи за разглеждане докладваното от Николай С. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20201890200532 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемият И. А. (I. A.) – редовно уведомен, осигурен от началника
на ареста в гр. С., бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат М.
М. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на пащу език и обратно Ш. М.
Х. .
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият И. А. (I. A.)
не е български гражданин, същият е гражданин на А. и не владее български
език, владее пащу език, намира че следва да му бъде назначен преводач от
български език на пащу език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА Ш. М. Х. за преводач от български език на пащу език и
обратно на обвиняемия И. А. (I. A.) по н.о.х.дело № 532 / 2020 г. по описа на
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Ш. М. Х. – 65 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият И. А. (I. A.), (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство. Ползвам писмено и говоримо пащу език и желая превод
именно на този език.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Миланов: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият И. А. (I. A.), (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
И. А. (I. A.) - ЛНЧ **********, роден на 15.05.2001 год. в с. М., гр. К.,
общ. К., А., гражданин на А., настоящ адрес гр. С., обл. С., ул. „П.И.Г.“ № 29,
неженен, с основно образование, безработен, неосъждан.
2
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните (поотделно): Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия И. А. (I. A.)
по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл.
297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият И. А. (I. A.), (чрез преводача): Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначеният ми служебен
защитник - адв. М. М. . Не желая да се извършва писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие.
Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание
чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното
производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Г. Д. – прокурор при
Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 134 / 2020 г. по описа на ГПУ Калотина, прокурорска
преписка № 1409 / 2020 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и адв.
М. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия И. А. (I. A.), със
3
съгласието на обвиняемия И. А. (I. A.) и в присъствието на преводача от
български език на пащу Ш. М. Х. . Към постъпилото споразумение е
представена декларация от обвиняемия по чл. 381, ал. 6 НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Миланов: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия И. А. (I.
A.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда:
Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Да, признавам
се за виновен.
Въпрос на съда:
Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
4
Въпрос на съда:
Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия И. А. (I. A.), /чрез преводача/: Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:


1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Георги Д. – прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат М. М. от САК – служебен защитник на обв.
И. А. (I. A.) със съгласието на обв., чрез превод от български език на пащу
език и от пащу език на български език от преводача Ш. М. Х. .

2. УСЛОВИЯ
И. А. (I. A.) е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ
раздел І от НК – по чл.279 ал.1, пр.2, вр. с чл.18 ал.1 пр.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
5
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият И. А.
(I. A.), ЛНЧ **********, роден на 15.05.2001 год. в с. М., гр. К., общ. К., А.,
гражданин на А., настоящ адрес гр. С., обл. С., ул. „П.И.Г.“ № 29, неженен, с
основно образование, безработен, неосъждан, е виновен за това, че:
На 28.10.2020 год. около 20.30 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман,
обл. Софийска на автоматизирано работно място № 12 на трасе „Излизащи от
страната леки автомобили“ е направил опит да излезе през границата на
страната от Република България в Република Сърбия без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието му е останало недовършено по
независещи от дееца причини- намеса на граничните власти- престъпление
по чл.279 ал.1, пр.2, вр. с чл.18 ал.1 пр.1 от НК.
ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия И. А. (I. A.) с посочената по-горе
самоличност, на основание чл.279 ал.1, пр.2, вр. с чл.18 ал.1 пр.1, вр. чл. 54,
ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок от
четири месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде
отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от три години, а така също на
обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от
НК наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обвиняемият И. А. (I. A.) е бил задържан по настоящото дело, а именно
от 28.10.2020 год. до датата на одобряване на настоящото споразумение да
бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване от
6
свобода”.ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
По делото не са приобщавани веществени доказателства.
РАЗНОСКИ – не са направени разноски

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Г. Д.) (адв. М. М. - САК )

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(Ш. М. Х. ) И. А. (I. A.)

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 134/2020 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1409/2020 г. по описа на РП – Сливница и
адв. М. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия И. А. (I. A.), със
съгласието на обвиняемия И. А. (I. A.) и в присъствието на преводача от
български език на пащу и обратно Ш. М. Х. .
ПРИЗНАВА обвиняемия И. А. (I. A.), ЛНЧ **********, роден на
15.05.2001 год. в с. М., гр. К., общ. К., А., гражданин на А., настоящ адрес гр.
С., обл. С., ул. „П.И.Г.“ № 29, неженен, с основно образование, безработен,
неосъждан, ЗА ВИНОВЕН за това, че на 28.10.2020 год. около 20.30 часа на
7
ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска на автоматизирано работно
място № 12 на трасе „Излизащи от страната леки автомобили“ е направил
опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието му е
останало недовършено по независещи от дееца причини- намеса на
граничните власти, поради което и на основание чл.279 ал.1, пр.2, вр. с
чл.18 ал.1 пр.1, вр. чл. 54, ал. 1 от НК, го осъжда на 4 (ЧЕТИРИ)
МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и ГЛОБА в размер на 150 лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия И. А. (I. A.), със снета по делото самоличност,
наказание “Лишаване от свобода” за срок от 4 (ЧЕТИРИ) месеца за срок от
3 (три) години, считано от датата на влизане на споразумението в сила
(30.10.2020 г.)
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК, времето, през което
обвиняемият И. А. (I. A.), със снета по делото самоличност, е бил задържан
по настоящото дело, а именно от 28.10.2020 г. до датата на одобряване на
споразумението - 30.10.2020 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия И. А. (I. A.), с
установена по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - С. направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на служебния защитник адв. М. М. - САК.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № № 532 / 2020 г. по
описа на Районен съд - Сливница.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М.
М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. А. (I. A.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ ОТ
8
АРЕСТА В ГР. С., БУЛ. „Г.М. ДИМИТРОВ” № 42, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
13:35 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9