Решение по дело №552/2021 на Районен съд - Каварна

Номер на акта: 98
Дата: 17 август 2022 г.
Съдия: Емилия Димитрова Панчева
Дело: 20213240100552
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 27 октомври 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 98
гр. Каварна, 17.08.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесет и шести
април през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Емилия Д. Панчева
при участието на секретаря Йорданка Анг. Ялнъзова
като разгледа докладваното от Емилия Д. Панчева Гражданско дело №
20213240100552 по описа за 2021 година
Производството е образувано по молба с правно основание чл. 547 от
ГПК, вр. с чл. 72, ал. 3 от Закона за гражданската регистрация, подадена от
С. АХМ. С., в качеството й на майка и законен представител на малолетното
дете Л. ЯШ., в която се отправя искане за признаване за установено, че в акта
за раждане № *** г. на сина й Л. ЯШ. е допусната грешка, в графата за баща, с
искане да бъде разпоредено на длъжностното лице по гражданското
състояние при Община Каварна да поправи акта за раждане, като в графата за
баща впише „неизвестен”.
Молителката сочи, че на *** г. в Република Полша е родила детето Л. В
съставения акт за раждане длъжностното лице вписало за име на детето
„Лоренци Я.”, рождената му дата; мястото на раждане; за негова майка „С
Я.”, а в графа за баща „С Я.”. Така съставения акт бил пресъставен в
Република България, като длъжностното лице при Община Каварна съставило
акт за раждане № *** г., в който възпроизвело данните вписани в полския
документ за гражданско състояние. Твърди, че към момента на раждане на
детето не е била омъжена, не е било налице припознаване от баща, както и не
е бил установен по съдебен ред произходът от баща на детето. Счита, че при
съставяне на акта за раждане в Община Каварна е допусната грешка по
смисъла на чл. 547 от ГПК, състояща се в изписването на данни в графата за
баща, вместо законово изискуемото й оставяне непопълнена.
1
Несъответствието с действителния и фактически статут на детето касаещ
неговия произход от баща се явява пречка за припознаването му от неговия
биологичен баща С НС. Моли се след като бъде установено, че при
съставянето на акт за раждане № *** г. на Община Каварна е допусната
грешка в частта на извършеното вписване „С Я.” в графа за баща, да бъде
разпоредено на длъжностното лице по гражданското състояние да поправи
акта за раждане, като в графата баща впише „неизвестен”.
В съдебно заседание, процесуалният представител на молителката
заявява, че пред компетентните органи на Република Полша не е било
инициирано производство за поправка на акта за раждане, т.к след раждането
на Л, майката и детето са се установили да живеят в България и няма
възможност да пътуват в чужбина. Твърди, че с информацията, с която
разполагат и след проучване на постановената практика в Република Полша,
поправки в акта за раждане в искания от молителката смисъл не се допускат,
т.к. са спазени техните законови регламенти.
Ответникът Община Каварна, чрез законния си представител ЕБ – Кмет,
изразява становище за неоснователност на молбата. Твърди, че въз основа на
издадения от Службата по гражданско състояние в гр. Познан, РПолша, на
*** г. акт за раждане на детето Л. ЯШ., длъжностното лице по гражданското
състояние при Община Каварна е съставило акт за раждане № ***., в който е
вписало точно данните от първичния документ, без изменение. Актът е
съставен изцяло в съответствие с разпоредбите на Закона за гражданската
регистрация, поради което не е налице допусната грешка при съставянето му
по смисъла на чл. 547 от ГПК.
РП Добрич, ТО Каварна не взема становище по молбата и не изпраща
представител в съдебно заседание.
Съдът, като съобрази наведените в молбата твърдения и представените
доказателства, приема следното:
Молбата е по чл. 547 от ГПК за поправка на грешка в охранителен акт,
какъвто е актът за раждане. Тя е подадена от законният представител на
лицето, което е титуляр на акта за раждане и поради това е заинтересовано да
иска поправка на данните в него.
Установява се от приложените към молбата доказателства, че на *** г. С.
АХМ. С. родила в гр. Познан, Република Полша, дете от мъжки пол. За
2
събитието, осъществено в чужбина, съответният полски орган е съставил акт
за раждане, в който изброените обстоятелства са отбелязани. Детето е
записано с лично име - Л и фамилно име – Я.. В графата "баща" е записано
лично име – С и фамилно име – Я.. Поставена е "забележка", че на осн. чл. 62,
ал. 2 от Закона за актовете за гражданско състояние е вписана фамилията
"Я.", като фамилия на бащата и като негово фамилно име по рождение, а по
заявление на обявяващото лице е вписано името „С” като собствено име на
бащата на детето. Въз основа на полския акт за раждане е съставен акт за
раждане № *** г. на Община Каварна, в който записванията са изцяло
преповторени така, както са отбелязани в чуждия документ.
Съгласно чл. 42, ал. 1 от Закона за гражданското състояние на Република
Полша в акта за раждане в графата "баща" се вписва съпругът на майката, ако
тя няма съпруг – лицето, което е припознало детето, или лицето, чието
бащинство е съдебно установено. Съгласно чл. 42, ал.2 от същия закон, ако
майката няма съпруг, никой не е припознал детето и липсва съдебно
установено бащинство, в акта за раждане за лично име на баща се вписва
посочено от законния представител на детето име или едно от най-често
използваните в страната имена, а за фамилно име на бащата – това на
майката. Този начин на вписване се отбелязва в графа "забележка". От текста
на разпоредбата следва, че, когато роденото в Полша дете е без установен
произход от баща, съответната графа от акта за раждане се попълва с
"измислено" от майката или длъжностното лице лично име и с фамилното
име на самата майка, което съответно се отбелязва в "забележка".
Следователно записването в графата "баща" в съставен при условията на чл.
42, ал. 2 от Закона за гражданското състояние на Република Полша акт за
раждане е формално и не съдържа данни за произхода на детето от баща.
Съгласно чл. 72, ал. 3, т. 1 ЗГР за настъпило в чужбина раждане
длъжностното лице по гражданско състояние съставя акт за раждане, като
вписва в него въз основа на получения препис по ал. 1 следните данни: името
на титуляря, датата и мястото на раждане, пола и установения произход.
Досежно "установения произход", съставеният при условията на чл. 42, ал.2
от полския Закон за гражданското състояние акт за раждане не установява
произхода от баща. Следователно, когато въз основа на такъв акт за раждане,
българското длъжностно лице съставя акт за раждане, приложението на чл.
72, ал. 3 от ЗГР изисква графата за произход от баща да остане непопълнена.
3
Механичното възпроизвеждане на записването в графата "баща" на съставен
при условията на чл. 42, ал. 2 от полския Закон за гражданското състояние е
погрешно, защото това записване не съдържа данни за произхода на титуляра
от баща, които да бъдат вписани съобразно чл. 72, ал. 3 от ЗГР (в т.см.
Решение № 288/12.10.2015 г., постановено по въззивно гражданско дело
номер 419 по описа за 2015 година на Добрички окръжен съд).
В процесния случай молителят е роден в Полша и за раждането му е
съставен акт по чл. 42, ал. 2 от Закона за гражданското състояние, вписаните
по този ред в графата "баща" две имена не установяват произход на молителя
и погрешно са възпроизведени в акт за раждане № *** г. на Община Каварна,
поради което следва да се допусне исканата поправка.
Водим от горното, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА ЗА УСТАНОВЕНО, че в акт за раждане № *** г. на
длъжностното лице по гражданското състояние при Община – Каварна с
титуляр Л. ЯШ. с ЕГН ********** е допусната грешка в частта на
извършеното вписване "С Я." в графата за баща и РАЗПОРЕЖДА на
длъжностното лице по гражданското състояние при Община - Каварна да
поправи акт за раждане *** г., като впише в графата баща - „неизвестен”.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Окръжен съд - Добрич, в
двуседмичен срок от връчването му страните.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
4