Протокол по дело №695/2022 на Окръжен съд - Пазарджик

Номер на акта: 75
Дата: 6 февруари 2023 г. (в сила от 6 февруари 2023 г.)
Съдия: Александър Любенов Александров
Дело: 20225200200695
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 16 декември 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 75
гр. Пазарджик, 06.02.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК в публично заседание на шести
февруари през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Александър Люб. Александров
Членове:Коста Ст. Стоянов

Димитър Б. Бишуров
при участието на секретаря Константина Д. Рядкова
и прокурора С. Ст. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Александър Люб. Александров
Частно наказателно дело № 20225200200695 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
Не се явява засегнатото лице А. А. А.. Явява се защитникът й адв. Е. П.,
редовно упълномощена.
За Окръжна прокуратура – Пазарджик се явява прокурор Д..

Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. П.: Да се даде ход на делото.

Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА СЕ постъпило по електронна поща писмо от
преводаческата фирма, с което уведомяват съда, че не могат да извършат
искания превод, тъй като това щяло да отнеме твърде много време и усилия
на преводачите в сравняване с оригинала и коригиране на грешките в двата
езика.
Прокурорът: Уважаеми окръжни съдии, аз ще Ви моля да отмените
определението си от предходното съдебно заседание. Считам, че така
представеното Удостоверение е пълно. Касае се за административно
1
нарушение и в Удостоверението е посочена дата, час, начин на извършване.
Населеното място все пак касае един административен адрес и в крайна
сметка това е в компетенцията на органа на издаващата държава – той е
посочил начинът, по който се изписва на езика, на който се говори в
издаващата държава. Считам, че не е необходим дословен превод на
непреведените части от така представеното Удостоверение.
Адв. П.: По отношение на превода аз мисля, че въпреки всичко е
необходим, но не би следвало да се извършва от български преводач в
смисъл, че по този начин моята доверителка ще бъде натоварена с разноски.
Това следваше да се изпрати на изпращащата държава, която да си извърши
превода и отделно аз смятам още от предходното съдебно заседание, че
Удостоверението е непълно във връзка с това, че производството е било
писмено и в т. 4 от Удостоверението е отбелязано, че следва да се посочи по
какъв начин е изпълнено съответното условие, а именно условието в т. 3.3. по
отношение на връчване на решението. Няма данни по какъв начин е било
връчено, то е записано „лично“, но дали е лично или на упълномощен
представител, редовно ли е връчено –в този смисъл Удостоверението е
непълно. Освен това, в т. 1 на решението е записано, че то изтича на дата
17.01.2023 г., което според мен означава, че според изпращащата държава е
изтекъл давностният срок и аз смятам, че следва това производство да бъде
прекратено. Ако не приемете моето мнение за изтекла давност, тогава ще
направя искане. Още повече, първата страница от делото е един документ на
немски език, на който аз не знам какво пише – там също няма превод, не знам
за какво се отнася.

Съдът намира, че с оглед отразяването в Удостоверението, че
„решението изтича“ на 17.01.2023 г. и предвид направеното възражение от
защитата за евентуални плащания по финансовата санкция, следва да се
изпрати запитване до изпращащия орган дали поддържат искането си,
въпреки изтеклата давност и дали има извършени плащания – пълни или
частични по процесната финансова санкция, както и за това по какъв начин е
било връчено решението за налагането на финансовата санкция на
засегнатото лице, доколкото в т. 3.3. от Удостоверението е отразено, че
решението е било връчено лично на лицето на 02.01.2020 г., но в т. 4, която
2
изрично препраща към хипотезата на т. 3.3. и изисква посочването на
конкретна информация как е изпълнено съответното условие, тоест
връчването, липсва каквото и да е отразяване на горното обстоятелство.
По направените днес искания и възражения от страна на защитата,
съдът ще се произнесе след получаване на отговора от изпращащия орган.
По изложените съображения, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗПРАТИ запитване до изпращащия орган в посочения по-горе
смисъл.
Страните поотделно: Нямаме други искания.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 06.03.2023 г. от 09:30 ч., за които
дата и час прокурорът и адв. П. уведомени.
ДА СЕ ПРИЗОВЕ засегнатото лице А. А..
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което по делото приключи
в 10:20 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3