Протоколно определение по дело №120/2024 на Апелативен съд - Пловдив

Номер на акта: 129
Дата: 14 март 2024 г. (в сила от 14 март 2024 г.)
Съдия: Васил Стоянов Гатов
Дело: 20245000600120
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 13 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 129
гр. Пловдив, 14.03.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ПЛОВДИВ в публично заседание на
четиринадесети март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Васил Ст. Гатов
Членове:Славейка Ат. Костадинова

Христо В. Симитчиев
при участието на секретаря Нели Б. Богданова
и прокурора Д. Анг. А.
Сложи за разглеждане докладваното от Васил Ст. Гатов Въззивно частно
наказателно дело № 20245000600120 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:12 часа се явиха:
Жалбоподателят - обвиняемият А. К. (А. К.) се явява лично, доведен
от органите на ОЗ "Охрана" - гр. Х., и с адв. Н. П., редовно упълномощен.
За Апелативна прокуратура се явява прокурор А..
В качеството на преводач се явява Ш. Б. Н..
Обвиняемият А. К. (чрез преводача) : Владея турски език. Желая
преводът да се извърши на турски език. Разбирам се с преводача.
Съдът, като се съобрази, че обвиняемият К. е турски гражданин и не
владее български език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от
турски език, като следва да бъде назначена в качеството на преводач явилата
се Ш. Б. Н., поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА в качеството на преводач от турски на български и от
български на турски език Ш. Н..
СНЕ СЕ самоличоността на преводача:
Ш. Б. Н. – българка, бълг. гражданка, 49 г., омъжена, неосъждана.
ПРЕДУПРЕДЕНА за отговорността по чл. 290 ал. 2 НК. ОБЕЩАВА да
1
извърши точен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. П.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият К. (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА се делото.
ПРИЕМА договор за наем, представен от защитника на обвиняемия, и
го приобщава по делото.
На страните се разясниха правата по чл. 274 и чл. 275 от НПК.
Адв. П.: Поддържам жалбата. Нямаме искания. Не правим отводи. Няма
да сочим нови доказателства.
Обвиняемият К.: Поддържам жалбата. Нямам възражения този състав
на съда да гледа делото. Нямам искания.
Прокурорът: Считам жалбата за неоснователна. Нямам искания. Не
правя отводи. Няма да соча нови доказателства.
С оглед становищата на страните, съдът намира, че делото е изяснено от
фактическа страна и
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.
Адв. П.: Уважаеми апелативни съдии, уважаеми господин прокукор!
Поддържаме жалбата, която сме подали пред вас. Съдът е запознат са
аргументите, подробно изложени пред първоинстанционния състав.
Към момента следва да бъде прието заявеното от страна на ОС –
Хасково, че са налице някакви доказателства, които към настоящия момент
обезпечават претенцията на прокуратурата. Прекалено на ранен етап е
производството, предстои дълъг и сложен процес на събиране на
доказателства, включително съдебни поръчки в чужди държави, което вече е
2
сторено на определен етап.
От друга страна, кумулативните предпоставки не са налице или ако са
налице, предвид презумпцията на чл. 63 ал. 2 те могат да бъдат преодолени:
чисто съдебно минало на моя подзащитен; налице са доказателства от
Агенция М., че въпреки трудовата му ангажираност, към момента няма и едно
НП или акт срещу него; съдействие в хода на ДП – посочвам, че същият е
заинтересован към пряко и активно участие в процеса, което ще докажем, ако
ни бъде дадена възможност, за да може занапред К. да упражнява професията
си на международен шофьор. Намирам, че балансът между личните права,
правата на свободно придвижване, правото и на обществеността и
държавността да бъде обезпечено участието му в наказателния процес може
да бъде преодоляна с по-лека мярка за неотклонение, а именно чрез
ДОМАШЕН АРЕСТ, който да бъде изпълняван на адреса, който сме
посочили в гр. Х., ул. Б. № **, ет. *. А. има възможността да поеме финансово
тежестите на престоя се в Б. сам, а, отделно от това, предлагаме и
изпълнението на тази мярка за неотклонение да бъде съпътствано и с
електронно наблюдение, на основание ал. 6 на чл. 62 – практика, която е
разпространена и приложима в съдебния район на ХОС. По този начин за
съдебните органи ще бъде ясно какво е неговото местонахождение и ще се
преодолее възможността същият да избяга или да се укрие. Това са
аргументите на защитата. Предстои дълъг и сложен процес. Не е необходимо
към момента да се търпи мярка за неотклонение ЗДАРЪЖАНЕ ПОД
СТРАЖА, която ще се явява и едно ефективно изпълнение на наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, предвид презумпцията за невиновност, която
ще има значение до влизане в сила на окончателен съдебен акт. Моля за
вашето решение в този смисъл.
Обвиняемият А. К. (за лична защита): Поддържам казаното от
адвоката ми.
Прокурорът: Уважаеми апелативни съдии! Ще ви моля да оставите без
уважение, като неоснователна, жалбата на обвиняемия А. К. срещу
определението по ЧНД № 150/2024 г. по описа на Окръжен съд Хасково, като
потвърдите протоколното определение, като правилно и законосъобразно.
За престъплението по чл. 242 ал. 4 вр. ал. 2 вр. чл. 18 ал. 1 НК, за което е
процесуално ангажиран обвиняемият, се предвижда наказание ЛИШАВАНЕ
3
ОТ СВОБОДА от 15 до 20 години, с което е реализирана първата
кумулативно изискуема предпоставка по чл. 63 ал. 1 НПК относно
първоначалното задържане на обвиняемия.
На второ място, от събраните в рамките на ДП материали в една
начална фаза – от множеството писмени, гласни и веществени доказателства
и формираната въз основа на тях доказателствена съвкупност, се съдържат
данни, които са в такова качество и обем, че да обосновават висока степен на
обосновано предположение, че обв. К. е извършител на престъплението, за
което е привлечен в качеството на обвиняем, което е достатъчно за целите за
вземането на мярката за неотклонение, като не е необходимо пълно доказване
на обвинението, с което се реализира и втората кумулативно изискуема
предпоставка. В тази връзка от страна на първоинстанционния съд е направен
подробен преглед на събраните до настоящия момент доказателства (няма да
ги преповтарям) и е изведен обоснован извод за наличието на едно такова
предположение за причастността на обвиняемия към извършеното деяние. В
конкретния случай се касае за наркотични вещества с тегло 377 кг и 78 грама
марихуана на стойност 6 044 480 лева, което обосновава особено големи
размери.
Досежно опасността обвиняемият да извърши и друго престъпление,
следва да се има предвид, че съгласно практиката на ЕС за защита правата на
човека при първоначалното искане за вземане на мярка за неотклонение
ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА е допустимо опасността от извършването на
престъпление да се извлича от тежестта на обвинението, когато става дума за
тежко престъпление с висока степен на обществена опасност, каквото е и
настоящото деяние. Поради което считам, че е налице опасност обвиняемият
да извърши и друго престъпление, като в тази връзка са налице условията и
на чл. 63 ал. 2 НПК.
Що се касае до опасността обвиняемият да се укрие, считам, че е
налице реална такава, предвид на обстоятелството че се касае за чужд
гражданин, който няма трайна връзка с нашата страна. Представен е така
наречен наемен договор, който надали е произвел някакво действие, още
повече че не се сочи в този наемен договор да е представен и така нар.
гаранционен депозит или че е заплатена наемна сума, за да се приема, че той
действа. Единствено същият е сключен с цел досежно доказване на
4
евентуално някакъв постоянен адрес на лицето, което считам, че не следва да
бъде взето под внимание, поради което считам, че е налице опасност, с оглед
изложените преди това аргументи, че при друга мярка за неотклонение има
опасност обвиняемият да се укрие или да напусне пределите на Република Б..
Именно с оглед изложеното, моля да оставите без уважение, като
неоснователна, жалбата на обв. К. срещу опредената му мярка за
неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Обвиняемият А. К.: Моля да измените мярката ми за неотклонение в
по-лека. Искам да не съм в Ареста.
Съдът се оттегли на тайно съвещание.
След тайното съвещание съдът приема за установено следното:
Производството е по чл. 64, ал. 7 от НПК.
С обжалваните определения състав на Хасковския окръжен съд е взел
мярка за неотклонение „Задържане под стража” спрямо обвиняемия по
досъдебно производство № **/**г. по описа на ТД „М. Б.“ турския гражданин
А. К. /А. К./.
Срещу определението е постъпила жалба от защитника на двамата
обвиняемя, с искане за вземане на по-лека мярка за неотклонение, като са
релевирани доводи за незаконосъобразност и необоснованост на обжалвания
съдебен акт.
В съдебно заседание прокурорът поддържа становище за обоснованост
и законосъобразност на атакуваното определение. Сочи, че за обвиняемия е
налице опасност да извърши престъпление, както, и че от наличните данни по
делото може да се направи обосновано предположение, че е извършил
престъпленията, в които е обвинен.
Защитата на обвиняемия пледира подадената жалба да бъде уважена, а
атакуваното определение отменено. Навеждат се съображения за липса на
достатъчно данни, от които да се изведе обоснованото предположение за
авторството, както и за недоказаност на субективната страна на
5
престъплението. С доводи за чистото съдебно минало и семейното положение
се обосновава липсата на опасност обвиняемият да върши престъпление.
Обвиняемият моли съда за по-лека мярка за неотклонение.
Апелативният съд, като съобрази доводите на страните и прецени
обосноваността и законосъобразността на атакуваното определение и за да се
произнесе взе предвид следното:
За да постанови определението, първоинстанционният съд е приел, че
обвиняемият е привлечен към наказателна отговорност за престъпление по
чл.242, ал.4, вр. ал.2, вр. чл.18, ал.1 НК, за което законът предвижда
наказание лишаване от свобода.
Правилно първата инстанция е достигнала до извода, че е налице
обосновано предположение обвиняемият да е осъществил престъпния състав,
по който е повдигнатото му обвинение. Този извод се налага от анализа на
събраните доказателства, в частност от показанията на свидетелите К. Н. и Ж.
Д., както и от протоколите за оглед, претърсване и изземване и за извършена
митническа проверка. В тези гласни и писмени доказателствени средства се
съдържат минималния обем от данни, достатъчни да обосноват изводът за
съпричастност на обвиняемия към престъпната деятелност, за която е
обвинен и те удовлетворяват в пълна степен условието, обхванато от
хипотезиса на чл.63, ал.1, пр.1 НПК.
Изводът на първата инстанция, че съществува реална опасност
обвиняемият да се укрие е обоснован и намира опора в доказателствата по
делото, от които се установява, че е чужд гражданин и няма каквато и да било
трайна връзка или уседналост в страната ни. Представеният договор за наем
от защитата на обвиняемия не може да промени горния извод.
Наред с това, за да прецени, че е налице реална опасност да извърши
престъпление, първият състав е съобразил характера на извършеното
престъпление и предвиденото за него наказание и правилно е счел, че за
обвиняемия, отделно от горното са е налице и презумпцията по чл.63, ал.2, т.3
НПК, която към настоящият момент не е оборена.
Наличието на обосновано предположение за съпричастност на
обвиняемия към деянията, в които е обвинен и съществуващата опасност да
извърши престъпление в достатъчна степен обосновават приложимостта на
6
нормата на чл. 63, ал.1 НПК и пред първата инстанция не е оставала друга
процесуална възможност освен да го задържи под стража, както и правилно е
сторила.
Това очертава обжалваното определение като обосновано и
законосъобразно и налага потвърждаването им.
Изложените от защитата на обвиняемите съображения за липса данни,
от които да се направи обосновано предположение, че обвиняемият е
извършил престъплението са несъстоятелни и не се възприемат от настоящата
инстанция. Те са насочени основно към доказателствена стойност на
съществуващите данни за съпричастността му към инкриминираните деяния.
Защитата на обвиняемия К. не е съобразила обаче, че доколко доказателствата
са достатъчно обезпечени за изграждане на на несъмнен и категоричен извод
за виновно поведение на обвиняемия по конкретно повдигнатото му
обвинение е въпрос, който следва да бъде разглеждан при решаване на делото
по същество. В началния процесуален етап, на който се намира
предварителното разследване и при характера на настоящото производство,
свързан с разглеждане на въпроса за мярката за неотклонение на обвиняемия
е достатъчно по делото да са налични само „данни”, от които да може да
бъде изградено обосновано предположение за съпричастността му към
деянията, за които е обвинен, като закона не е поставил условие тези данни да
са от характера или идентични с доказателствата, обуславящи произнасяне на
осъдителна присъда.
Останалите съображения на защитата, свързани с семейното
положение на обвиняемия не са от характера на тези, които сами по себе си да
обусловят по – лека мярка за неотклонение.
Направените по делото разноски за преводач в хода на настоящето
производство в размер на 150 лв. на основание чл.189, ал.2 НПК следва да
останат за сметка на Апелативен съд Пловдив.
По изложените съображения, Апелативният съд
ОПРЕДЕЛИ:
ПОТВЪРЖДАВА Определение № 138/08.03.2024г. по чнд № 150/24г.
на Хасковския окръжен съд.
7
Направените по делото разноски за преводач в хода на настоящето
производство в размер на 150 лв. на основание чл.189, ал.2 НПК остават за
сметка на Апелативен съд Пловдив.
Определението е окончателно.
На преводача ДА СЕ ИЗПЛАТИ сума в размер на 150 лева от бюджета
на съда, за което на същата СЕ ИЗДАДЕ РКО.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието се закри в 10:29 часа.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
8