Протокол по дело №332/2023 на Апелативен съд - Варна

Номер на акта: 307
Дата: 17 октомври 2023 г. (в сила от 17 октомври 2023 г.)
Съдия: Георги Николов Грънчев
Дело: 20233000600332
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 6 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 307
гр. Варна, 17.10.2023 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, III СЪСТАВ, в публично заседание на
дванадесети октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Янко Д. Янков
Членове:Ангелина Й. Лазарова

Георги Н. Грънчев
при участието на секретаря Соня Н. Дичева
и прокурора С. Ив. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Георги Н. Грънчев Въззивно частно
наказателно дело № 20233000600332 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:40 часа се явиха:
За Апелативна прокуратура – Варна се явява прокурор К..

Жалбоподател Ф. К., редовно призован, води се от органите на Съдебна
охрана, явява се лично, представлява се от адв. А. С. Б. от АК – Силистра,
редовно упълномощен.

Преводачът К. М. Т., назначена пред първата инстанция, редовно
уведомена, явява се лично.
Съдът предупреждава преводача за наказателната отговорност по
чл.291 от НК

Жалб.Ф. К. - Разбирам какво ми се превежда.

ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото. Няма да представяме
доказателства. Нямам искания за отводи.

АДВ. Б. – Да се даде ход на делото. Нямам искания за отводи.
Доколкото съдът счете за допустими бих могъл да направя искания по
доказателствата. Едва в мотивите на предходната съдебна инстанция
узнаваме, че има и трета ЕЗА, която съдът обсъжда, и която е на италиански
език. Желаем да бъде направен превод на тази трета ЕЗА, която е на
1
италиански език и която съдът коментира в мотивите си. Желаем и още една
ЕЗА да бъде представена в оригинал, както й настоящият състав да изиска
акта за кумулация. Видно от допълнителните сведенията по делото от
италианската държава, че има акт за кумулация и че са кумулирани в тези 9
години, 5 месеца и 28 дни и три присъди, които са задочни.
Считам, че актът за кумулация е този, който трябва да е водещ, а съдът го
е разкъсал отчитайки само една присъда от този акт. Изключително е
затруднена защитата ни защото съдът ги квалифицира под № 1, № 2 и № 3 в
съдебния си акт. Те са под един и същ номер и една и съща дата. Тази, която
съдът е описал по свой почин под № 3 – нито сме запознавани, нито ни е
връчвана и няма как да сме запознавани защото е на италиански език.
Единственото за което мога да Ви ориентирам е това, както е подадена в
мотивите на съдебния акт. Относно акта за кумулация да се изиска този акт
кои задочни присъди са кумулирани и това касае приложението на
кумулативните предпоставки по чл.40. Тъй като съдът избирателно си взема
една присъда, но пред него е внесена ЕЗА по кумулирани наказания за 9
години, 5 месеца и 28 дни. Ако е възможно да бъде изискан акта за кумулация
от италианските власти, те не ни го предоставят въпреки, че съдът положи
усилия и не го е подминал. Това затруднява осъществяване правата на
осъдения по чл. 45, ал.3 вр. чл.61. Той може да признае за някой от присъдите
и да приеме да бъде екстрадиран. Няма как да бъде питан при положение, че
въобще не сме наясно – от 6 присъди, по кои е участвал задочно и уведомен
ли е.

ПРОКУРОРЪТ – Считам, искането за събиране на допълнителни
доказателства за неоснователно, доколкото съдът се е произнесъл като е
отказал изпълнението на двете ЕЗА, по отношение на които се иска събиране
на доказателства.

Съдът се оттегля на съвещание.

СЪДЪТ намира направеното искане от страна на защитата за частично
основателно, иначе казано, намира за необходимо да бъде изискано
постановлението, с което са унифицирани по реда за изпълнение на
едновременни присъди и заповеди за едновременно изпълнение за лишаване
от свобода, посочено в писмото на прокуратурата към съда на гр. Пезаро.
Отделно от това следва да се отправи запитване до италианската страна дали
към момента не са налице основания, които да са пречка за изпълнение на
присъдата, по която е допуснато предаване на лицето на италианските
съдебни власти, поради изтекла давност, амнистия или някаква друго
причина.
Оставя без уважение искането на защитата за събиране на доказателства
по отношение на останалите две ЕЗА, които са приложени по делото, тъй като
2
обстоятелствата по тях са изяснени във въпросното писмо на прокуратурата в
гр. Пезаро в Италия – на първо място, и на второ, в крайна сметка съдът не е
допуснал предаване на лицето К. Ф. въз основа на тези две ЕЗА, намиращи се
по делото, при което очевидно в максимална степен са били защитени
правата на лицето след като е отказано.
Очевидно с оглед изложеното делото следва да бъде отложено за
получаване на исканата информация от италианските власти. За разумна дата
съдът намира 20.10.2023 г., и отлага делото за тази дата от 10:00 часа.
Водим от горното съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ДА СЕ ИЗИСКА постановлението, с което са унифицирани по реда за
изпълнение на едновременни присъди и заповеди за едновременно
изпълнение на лишаване от свобода посочено в писмото на прокуратурата
към съда на гр.Пезаро. Следва да се отправи запитване до италианската
страна дали към момента не са налице основания, които да са пречка за
изпълнение на присъдата, по която е допуснато предаване на лицето К. Ф. на
италианските съдебни власти, поради изтекла давност, амнистия или някаква
друго причина.

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на защитата за събиране на
доказателства по отношение на останалите две ЕЗА, които са приложени по
делото.

ОТЛАГА производството по делото 20.10.2023 г. от 10:00 часа, за
която дата да се призоват Ф. К. от Ареста в гр. Силистра и ВАпП, защитата,
на лицето, чието предаване се иска и преводачът се считат за уведомени.

СЪДЪТ определя възнаграждение на преводача К. М. Т. в размер на 80
/осемдесет/ лева. Изд. РКО

ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в 12:25
часа.

Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3