Споразумение по дело №190/2021 на Районен съд - Костинброд

Номер на акта: 4
Дата: 23 юни 2021 г. (в сила от 23 юни 2021 г.)
Съдия: Стефан Марков Стойков
Дело: 20211850200190
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 юни 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 4
гр. К. , 23.06.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – К., III-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на двадесет и трети юни, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Стефан М. Стойков
при участието на секретаря ДЕЯНА ЦВ. СТАНКОВА
Сложи за разглеждане докладваното от Стефан М. Стойков Наказателно
дело от общ характер № 20211850200190 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – К., редовно призована, се представлява от прокурор
ЧОЛЕВА.
ОБВИНЯЕМИЯТ А.. С. (A.S.), редовно призован, се явява лично.
Явява се служебният защитник на обвиняемия С. – адв. Д.А. Г. от САК, назначен с
определение по досъдебното производство.
Явява се преводачът Ш. М. Х., назначен на досъдебното производство.
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият А.. С. не владее български език, поради
което намира, че следва да му бъде назначен преводач.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА Ш. М. Х. за преводач от български език на пащу и обратно на А.. С.
обвиняем по НОХД № 190/2021 г. по описа на Районен съд – К., при възнаграждение в
размер на 40.00 (четиридесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Ш. М. Х. – ***, ***, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
1
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. Г.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
А.. С. (A.S.) – **** г. в А., провинция Н., гражданин на А., справка в системата
„Афис“ BD158707, справка в системата „ЕВРОДАК“ BR225C2105270025, женен, ***, ****
образование, по негови данни, ***** за самоличност.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на страните правото им на отвод
срещу състава на съда, прокурора, защитника и секретаря.
СТРАНИТЕ (по отделно): Нямаме искания за отводи.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 2 от НПК, разясни на страните правата им по НПК, а
именно:
На обвиняемия цифрово и текстово се разясняват правата му по: чл. 55, чл. 94, чл.
115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 297 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата.
СТРАНИТЕ (по отделно): Постигнахме споразумение по реда на чл. 381 от НПК,
което представяме на съда за одобрение и при условията на което желаем наказателното
производство да бъде прекратено.
На обвиняемия се разясниха правата му по НПК, визиращи прекратяването на
наказателното производство със споразумение по реда на чл. 381 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Бяха ми разяснени цифрово и текстово правата ми по НПК, ясни
са ми. Ще ползвам адвокатската защита на адв. Г..
Съдът, като изслуша становищата на страните, а именно, че същите са постигнали
споразумение по делото, с оглед разпоредбите на чл. 381 от НПК приема, че не са налице
2
процесуални пречки за разглеждане на същото, поради което
О П Р Е Д Е Л И
ДОКЛАДВА СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Адв. Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Съдът ЗАПИТВА обвиняемия по въпросите визирани в чл. 382, ал. 4 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разяснени са ми
последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписвам същото, както
и декларацията по чл. 381, ал. 6 от НПК.
На основание чл. 382, ал. 6 от НПК съдът ВПИСВА в протокола съдържанието на
споразумението.
На основание чл. 381 от НПК страните се СПОРАЗУМЯХА за следното:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключва между прокурор Диляна Чолева от Районна прокуратура
– гр. К., наблюдаващ досъдебно производство № 56/2021 г. по описа на ГПУ – Калотина,
/пр. пр. № 532/2021 г. по описа на РП - К./, адв. Д.А. Г. от САК, служебен защитник на
обвиняемия А.. С. и обвиняемият А.. С., в присъствието на преводач Ш. М. Х..
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:
1. Обвиняемият А.. С. (A.S.), е обвинен в извършване на престъпление по Глава осма,
Раздел I от Особената част на НК, извършено с пряк умисъл като форма на вина – чл. 11, ал.
1 от НК, а именно – престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК.
2. От извършеното престъпление не са причинени имуществени вреди.
3. По делото не са иззети веществени доказателства.
4. В хода на проведеното производство не са направени разноски.
5. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.
383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила
осъдителна присъда за обвиняемия А.. С. (A.S.) и не подлежи на въззивно и касационно
обжалване.
3
III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват ДП № 56/2021 г. по описа на
ГПУ – Калотина, пр. пр. № 532/2021 г. по описа на Районна прокуратура – гр. К., да бъде
решено със споразумение и да не се провежда съдебно производство по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че:
Обвиняемият А.. С. (A.S.) – **** г. в А., провинция Н., гражданин на А., справка в
системата „Афис“ BD158707, справка в системата „ЕВРОДАК“ BR225C2105270025, женен,
***, **** образование, по негови данни, ***** за самоличност,
Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 27.05.2021 г. около 13:00 часа в местността Л., в землището на с. К., общ. Г., обл.
С. на около 450 метра източно от 267 ГП, около 5700 метра северно от с. К. и около 5000
метра североизточно от с. Бърля , е направил опит да излезе през границата на страната от
Република Б. в Република С., без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за тази цел места, като деянието му е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279,
ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обвиняемия А.. С. (A.S.), на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2,
вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и чл. 54 от НК, да му бъде наложено наказание “Лишаване от
свобода” за срок от 3 (три) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на наложеното наказание „Лишаване
от свобода“ да се отложи за срок от 3 (три) години, считано от влизане в сила на
настоящото споразумение.
Не се налага предвиденото наказание глоба.
Страните се споразумяха да не се прилагат възпитателни мерки по чл. 67, ал. 1 от НК
спрямо обвиняемия.
V. РАЗНОСКИ:
По делото не са направени разноски.
ПРОКУРОР:………….. ОБВИНЯЕМ:........................
(Диляна Чолева) (А.. С.)
4

ЗАЩИТНИК:………………
(адв. Д.Г.)
ПРЕВОДАЧ: ……………….
(Ш. М. Х.)

Съдът, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха доброволно
постигнатото споразумение, че същото не противоречи на закона и морала, предвид на
това, че по делото няма предявени претенции за репариране на имуществени и
неимуществени вреди, достигна до извода, че споразумението следва да се одобри във
вида, в който е представено, а наказателното производство пред РС - К. да се прекрати,
поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА ПОСТИГНАТОТО СПОРАЗУМЕНИЕ между прокурор Диляна Чолева
от Районна прокуратура – гр. К., наблюдаващ досъдебно производство № 56/2021 г. по
описа на ГПУ – Калотина, /пр. пр. № 532/2021 г. по описа на РП - К./, адв. Д.А. Г. от САК,
служебен защитник на обвиняемия А.. С. и обвиняемият А.. С., в присъствието на преводач
Ш. М. Х., с което:
ПРИЗНАВА ОБВИНЯЕМИЯ А.. С. (A.S.) – **** г. в А., провинция Н., гражданин на
А., справка в системата „Афис“ BD158707, справка в системата „ЕВРОДАК“
BR225C2105270025, женен, ***, **** образование, по негови данни, ***** за самоличност,
ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 27.05.2021 г. около 13:00 часа в местността Л., в землището на с. К., общ. Г., обл.
С. на около 450 метра източно от 267 ГП, около 5700 метра северно от с. К. и около 5000
метра североизточно от с. Бърля , е направил опит да излезе през границата на страната от
Република Б. в Република С., без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за тази цел места, като деянието му е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279,
ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2,
вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и чл. 54 от НК МУ НАЛАГА наказание “Лишаване от
свобода" за срок от 3 (три) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години ,
считано от влизане в сила на настоящото споразумение.
5
На основание чл. 55, ал. 3 от НК, не се налага кумулативно предвиденото наказание
„Глоба“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не
подлежи на обжалване или протест, а одобреното споразумение има последиците на
влязла в сила присъда.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

На основание чл. 24, ал. 3 от НПК,
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 190/2021 г. по описа на Районен съд -
гр. К..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване подлежи на обжалване или протестиране
пред Окръжен съд – гр. София по реда на Глава двадесет и първа от НПК - в
петнадесетдневен срок, считано от днес.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
На основание чл. 189, ал. 2 от НПК на преводача Ш. М. Х. ДА СЕ ЗАПЛАТИ
сумата в размер на 40.00 (четиридесет) лева от бюджетните средства на съда.
Заверен препис от протокола ДА СЕ ИЗДАДЕ на адвокат Г..
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 10.45 часа.
Съдия при Районен съд – К.: _______________________
Секретар: _______________________
6