Решение по дело №96/2025 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 42
Дата: 24 февруари 2025 г. (в сила от 5 март 2025 г.)
Съдия: Мая Петрова Величкова
Дело: 20252200200096
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 18 февруари 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 42
гр. Сливен, 24.02.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и четвърти февруари през две хиляди
двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Мая П. Величкова
Членове:Галина Хр. Нейчева

Никола Г. Маринов
при участието на секретаря Илка Й. Илиева
в присъствието на прокурора Р. Н. Р.
като разгледа докладваното от Мая П. Величкова Частно наказателно дело №
20252200200096 по описа за 2025 година
На основание чл.32 ал.1, вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС,
Сливенски окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BH-GS/03/246000026374/24 от 23.09.2024г.,
влязло в сила на 12.10.2024г., издадено от Bezirkshauptmannschaft Güssing,
Р.А., с което по отношение на българския гражданин О. А. О., ЕГН
**********, с постоянен адрес гр.Н.З., ул.“Р.“ № 92, е наложена финансова
санкция – парична сума в размер на 80 Евро, с левова равностойност 156.47
лева (сто петдесет и шест лева и четиридесет и седем стотинки), по реда на
codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge austriaca sulla protezione da
immisioni – aria (IG-L)§ 98 Abs. 1 KFG i.V.m. § 8 Abs. 1 Zif. 2 lit. e KDV; § 134
Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967), BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 62/2022.
ИЗПРАЩА Решение № BH-GS/03/246000026374/24 от 23.09.2024г.,
1
влязло в сила на 12.10.2024г., издадено от Bezirkshauptmannschaft Güssing,
Р.А., ведно с препис от настоящото решение на органите на НАП за
изпълнение, незабавно след влизане на последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано или протестирано пред Апелативен
съд-Б. в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

М О Т И В И
към Решение рег.№ 42/24.02.2025г. по ЧНД № 96/2025г. по описа на
СлОС

Производството е по реда на чл.32 ал.1, вр.чл.16 ал.1-8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с решение
за налагане на финансова санкция № BH-GS/03/246000026374/24 от
23.09.2024г., влязло в сила на 12.10.2024г., постановено от несъдебен орган –
Bezirkshauptmannschaft Güssing, Р.А., с което по отношение на българския
гражданин О.А.О., ЕГН **********, с постоянен и настоящ адрес гр.Н.З.,
ул.“Р.“ № 92, е наложена финансова санкция в размер на 80 Евро по реда на
codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge austriaca sulla protezione da
immisioni – aria (IG-L)§ 98 Abs. 1 KFG i.V.m. § 8 Abs. 1 Zif. 2 lit. e KDV; § 134
Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967), BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 62/2022, за това, че на 05.02.2024г. в 22.15 часа в Nickelsdorf,
A4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn, е извършил нарушение превишаване
на разрешената максимална скорост със 17 км/ч, след изваждане на
допустимата погрешност на измерването, с превозно средство с
регистрационен номер ......., при разрешена максимална скорост 80 км/ч.
Изпратеното удостоверение, включително и на български език, е
издадено по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции и е по реда на чл.30 и сл. от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура гр.С.
заявява, че са налице всички изискуеми условия за признаване решението за
налагане на финансовата санкция, поради което пледира за признаване на
решението на несъдебния орган на Австрия.
Засегнатото лице О.А.О., нередовно призовано, не се явява лично в
съдебно заседание. На основание чл.16 ал.3 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции, съдът назначи служебен защитник на
засегнатото лице О.. Служебният защитник пледира да се уважи искането и да
се признае решението за налагане на финансовата санкция, като се изпрати на
органите на НАП
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено следното:
1
Засегнатото лице О.А.О. е български гражданин, с постоянен и настоящ
адрес гр.Н.З., ул.“Р.“ № 92, поради което компетентен да разгледа делото
съобразно чл.31, вр.чл.6 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции, е Окръжен съд С..
С Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
BH-GS/03/246000026374/24 от 23.09.2024г., влязло в сила на 12.10.2024г.,
постановено от несъдебен орган – Bezirkshauptmannschaft Güssing, Р.А., с
което по отношение на българския гражданин О.А.О., ЕГН **********, с
постоянен и настоящ адрес гр.Н.З., ул.“Р.“ № 92, е наложена финансова
санкция в размер на 80 Евро по реда на codice della strada austriaco (StVO)
i.V.m. legge austriaca sulla protezione da immisioni – aria (IG-L)§ 98 Abs. 1 KFG
i.V.m. § 8 Abs. 1 Zif. 2 lit. e KDV; § 134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967),
BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 62/2022, с левова
равностойност 156.47 лева.
От Удостоверението по чл.4 е видно, че обстоятелствата на извършване
на нарушението от засегнатото лице са следните, а именно на 05.02.2024г. в
22.15 часа в Nickelsdorf, A4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn, е извършил
нарушение превишаване на скоростта със 17 км/ч, след изваждане на
допустимата погрешност на измерването, с превозно средство с
регистрационен номер ......., при разрешена максимална скорост 80 км/ч.
Съгласно разпоредбата на чл.3 ал.1 т.1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава-членка на Европейския съюз – Р.А., за налагане
на задължение за плащане на глоба.
От описанието на извършеното от О. нарушение следва извод, че
деянието му представлява административно нарушение според
законодателството на издаващата държава. Констатираното нарушение не е
оспорено от заинтересованото лице О. при определяне на санкцията от
компетентния орган в Австрия, въпреки, че е уведомен. Поради изложеното и
изразеното становище на засегнатото лице, настоящият състав на съда приема,
че О. е извършил описаното нарушение. Предвид това, че поведението му
нарушава правилата за движението по пътищата, за него не се изисква двойна
наказуемост, съгласно разпоредбата на чл.30 ал.2 т.1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено копие от органа, който го е издал и е придружено с Удостоверение по
образец по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
2
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити, предвидени както в чл.4 от цитираното по-горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на Приложение № 2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция. В случая се касае за признаване
на решение, влязло в сила, постановено от несъдебен орган на държава членка
на Европейския съюз, отнасящо се за наложена финансова санкция от този
орган на българския гражданин О.А.О., ЕГН **********, роден на
01.10.1994г., с постоянен и настоящ адрес гр.Н.З., ул.“Р.“ № 92.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл.35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на РБ; наложената финансова санкция не е
по-малка от 70 евро; решението е по отношение на физическо лице, което е
наказателно отговорно; в удостоверението изрично е посочено, че решението е
било връчено лично на засегнатото лице и то е било изрично уведомено
съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
упълномощен според националния закон представител относно правото на
повторно разглеждане или обжалване на делото, както и за сроковете на
обжалване.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Güssing, Р.А..
С решението на несъдебния орган, българският гражданин О.А.О. е осъден да
заплати глоба в размер на 80 Евро, чиято левова равностойност към
23.09.2024г., датата на постановяване на решението в издаващата държава, е
156.47 лева.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
3
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл.38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентния орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на РБ.
По изложените съображения съдът постанови решението си.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:


ЧЛЕНОВЕ:
4