ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 2705
Пловдив, 21.03.2025 г.
Административният съд - Пловдив - I Състав, в закрито заседание в състав:
Съдия: | ДАРИНА МАТЕЕВА |
като разгледа докладваното от съдията Дарина Матеева административно дело № 2550/2024 г. на Административен съд - Пловдив, за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е образувано по жалба на Ю. Д. Т., [ЛНЧ] и Б. В. Р., [ЛНЧ] и двамата граждани на Кралство Нидерландия, с настоящ адрес: гр. Пловдив, ***, чрез адвокат С. А., против Заповед № ЗДОС/Д-РВ-018/21.08.2024 г. на Директора на Дирекция „Социално подпомагане“-Пловдив.с която на основание чл.26,ал.2 от Устройствения правилник на АСП и чл.99,т.2 от АПК,чл.100 от АПК ,в срока по чл.102,ал.2 от АПК ,е възобновено производството по издаване на Разрешение № р/Д-РВ-043/29.07.2024г. на и.д. директор на ДСП Пловдив.
С нарочна молба адвокат А.,процесуален представител на жалбоподателите ,е поискал на основание чл. 628 ГПК, вр. с чл. 144 АПК да бъде отправено преюдициално запитване до Съда на Европейския Съюз затова дали, приетите текстове в чл. 23. ал. 1 от НАРЕДБА № РД-07-7 от 5.10.2010 г. за условията и реда за водене и съхраняване на регистрите за пълно осиновяване (отм.) и в чл. 16, ал. 1, т. 1 от новоприетата НАРЕДБА № РД-06-46 от 04.11.2024 г. за реда за вписването, воденето, съхраняването, поддържането и функционирането на Националната електронна информационна система за пълно осиновяване противоречи на Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите-членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221 /ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО(текст от значение за ЕИП), както и на чл. 21, nap 1; чл. 81, пар. 3 Договора на функциониране на ЕС и на чл. 7 и чл. 9 от Харта на основните права, и поточно нарушаване на принципа на равно третиране и недискриминация, както и нарушаване на принципа за личен и семеен живот, за свобода на работа и движение, както и пребиваване в страните членки на ЕС.
По искането ответникът е взел становище и е изложил подробни съображения в насока,че молбата е неоснователна и следва да бъде отхвърлена.
По молбата и с оглед депозираните становища от страните,настоящият съдебен състав намира, че не са налице основания да бъде уважено направеното особено искане за отправяне на преюдициални въпроси до СЕС по реда на чл. 628 ГПК.Съображенията в тази насока са следните.
Преюдициалното запитване следва да има за предмет тълкуване на конкретна общностна правна норма в контекста на определена националноправна уредба, за да се провери въз основа на това тълкуване дали има противоречие на националното право с норми на европейското право. В процесния случай формулираните въпроси не покриват изискванията за отправяне на преюдициално запитване.
Преценката дали искането за тълкуване на норми от общностното законодателство е от значение за правилното решаване на спора принадлежи на съда. За да възникне необходимост, респективно - за да бъде длъжна националната юрисдикция да отправи преюдициално запитване във връзка с приложимостта на правото на ЕС по конкретен спор, с който съдът е сезиран, следва да е налице съмнение относно приложимостта и действието на общностните разпоредби към правоотношението, което е обект на съдебния контрол.
Както вече се посочи преюдициалното запитване следва да има за предмет тълкуване на конкретна общностноправна норма в контекста на определена националноправна уредба и следва да се отнася до тълкуването или валидността на ПЕС, а не до тълкуването на националните правни норми или до фактически въпроси, повдигнати по главното производство - препоръка 2018 С 257/01. В случая искането до съда се основава на твърдяно от жалбоподателя тълкуване на националното законодателство, което е и фактически въпрос, поставен в основното производство. Така формулираните в искането въпроси не съставляват по естеството си искане за тълкуване на разпоредби на Европейския съюз, а искане до Съда на Европейския съюз да отговори на правни въпроси съобразно конкретните факти по настоящето дело.
Поради това настоящият съдебен състав намира, че не е налице основание да отправи искане за преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз.
С оглед горното съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на Ю. Д. Т., [ЛНЧ] и Б. В. Р., [ЛНЧ] и двамата граждани на Кралство Нидерландия, с настоящ адрес: гр. Пловдив, ***, чрез адвокат С. А., за отправяне на преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз.
Определението не подлежи на обжалване.
Съдия: | |