Споразумение по дело №295/2013 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 326
Дата: 5 април 2013 г. (в сила от 5 април 2013 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20135620200295
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 март 2013 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2013                                                                             Град Свиленград

Свиленградски районен съд                                                наказателен състав

На пети април                                                две хиляди и тринадесети година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                             Председател: КРЕМЕНА СТАМБОЛИЕВА

                               Съдебни заседатели: 1. Г.Г.

                                                                    2. А.К.

                                                              

Секретар: Ц.Д.

Прокурор: Мария Кирилова

сложи  за разглеждане докладваното от Съдия СТАМБОЛИЕВА

НОХ дело №295 по описа на Съда за 2013 година

На именното повикване в 10.00 часа се явиха:

               Обвинител Районна прокуратура – Свиленград, редовно призовани, изпращат представител: Прокурор Мария Кирилова.     

                     Подсъдимият И.Д., редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” – Хасково,  се явява. За него се явява адв.В.Г., упълномощен защитник от Досъдебното производство, редовно призован.

                     В залата присъства преводач З.М.А., редовно призована.

                    Адв.Г. – Заявявам, че подзащитният ми ще ползва в настоящото производство от турски език.

                    Съдът като взе предвид, че подсъдимият И.Д. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от турски език в настоящото производство, намира, че на същият следва да бъде назначен преводач, като поименно определя З.М.А., който да извърши устен превод от български на турски език и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК

                   О П Р ЕД Е Л И:

                    НАЗНАЧАВА на подсъдимият И.Д., преводач З.М.А., която да извърши устен превод от български на турски език и обратно при възнаграждение в размер на 20 лв., платими от БС на Съда.

                   Издаде се РКО.

                   Сне се самоличността на преводача.

                   Преводач З.М.А., родена на *** ***, туркиня, българска гражданка, живуща ***, с висше образование, неомъжена, неосъждана, без родство, спорове и дела с подсъдимия и другите участници в производството.

                   Преводач З.М.А. – Владея писмено и говоримо турски  език.

          Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

           Преводач З.М.А. – Обещавам да направя верен превод.

           На преводача се разясниха правата и задълженията му.

           Преводач З.М.А. – Ясни са ми правата и задълженията.

                     По хода на делото:

                         Прокурорът – Да се даде ход на делото.

                     Адв.Г. – Да се даде ход на делото.

                     Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.

                   Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, водим от което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД  НА  ДЕЛОТО.

На основание чл.271, ал.1 от НПК, Председателят на състава сне самоличността на подсъдимия, чрез преводача.

          Подсъдимият И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан.

На основание чл.272, ал.4 от НПК, Председателя на състава след като извърши проверка относно връчването на Обвинителния акт, ведно с превода и на Съобщението за датата на днешното съдебно заседание констатира, че са получени на 26.03.2013 година.

                    Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ - Уведомен съм за днешното съдебно заседание своевременно. Получил съм Обвинителния акт с превода преди повече от 7 дни.

              На основание чл.274, ал.1 от НПК, Председателят на състава  разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния секретар, преводача и вещото лице.

                   Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимия, секретаря, вещото лице и преводача.                  

          Адв.Г. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря, вещото лице и преводача.

                   Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

                   На основание чл.274, ал.2 от НПК, Съдът разясни на страните правата им, предвидени в НПК.

                   Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/– Разяснени са ми правата.

                        На основание чл.275, ал.1 от НПК, Председателят на състава  запитва страните имат ли искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.

                   Прокурорът – Постигнахме Споразумение с адв.Г. – упълномощен защитник на подсъдимия И.Д. и внасям на основание чл.384, ал.1 от НПК същото за разглеждане от съдебния състав.                    

                  Адв.Г. – Действително сме постигнали Споразумение, което молим да го одобрите.

                  Представянето на писмено Споразумение за решаване на наказателното дело и изявленията на Прокурора и Защитата, Съдът прецени, като процесуално действие, обективиращо волята им за промяна на реда на съдебното следствие, което се явява допустимо и своевременно, поради което производството по НОХ дело №295/2013 година по описа на Районен съд - Свиленград, следва да продължи по реда на чл.384, вр.чл.382 от НПК, спрямо подсъдимия И.Д. за разглеждане и одобряване на представеното Споразумение.

                   Водим от горното, Съдът

                   О П Р Е Д Е Л И:

                   ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХ дело №295/2013 година по описа на Районен съд - Свиленград, по реда на чл.384, вр.чл.382 от НПК, спрямо подсъдимия И.Д. за разглеждане и одобряване на представеното Споразумение.

                   Прокурорът - Поддържам Споразумението, което сме подписали с адв.Г. - упълномощен защитник на подсъдимия И.Д., с което уреждаме всички въпроси по чл.381, ал.5 от НПК и моля да прекратите производството по делото.

Адв.Г. – Поддържам представеното Споразумение, което сме подписали и моля да прекратите производството по делото.

Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Също поддържам представеното Споразумение.

На основание чл.382, ал.4 от НПК, Председателят на състава  запитва подсъдимия И.Д. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли, че Споразумението има последиците на влязла в сила Присъда, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има последиците на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

                    На основание чл.382, ал.5 от НПК, Председателят на състава запитва страните предлагат ли промяна в Споразумението.

Прокурорът – Не предлагам промяна в Споразумението.

Адв.Г. - Не предлагам.

Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Не предлагам.

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно съдържанието на окончателното Споразумение

                     О П Р Е Д Е Л И:

 ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния протокол, както следва:

           Днес 05.04.2013 година в град Свиленград, на основание чл.384 от НПК между Мария Кирилова - Прокурор при Районна прокуратура - град Свиленград и Адвокат В.Ц.Г. - упълномощен защитник на подсъдимия И.Д. от Република Турция, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.384, вр.чл.381, ал.5 от НПК, постигнахме помежду си Споразумение за решаване на НОХД №295/2013 година по описа на Районен съд - Свиленград, включващо съгласието по всички въпроси посочени в чл.381, ал.5 от НПК относно следното:

            1. Подсъдимия И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски граждани, живущ ***, Република Турция, начално образование, женен, шофьор, осъждан, персонален идентификационен №47044961836, се признава за виновен в това, че на 07.12.2012 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, община Свиленград, област Хасково превел през границата на страната от Република Турция в Република България турския гражданин Атилла Бозкурт, без разрешение на надлежните органи на властта, като за превеждането е използвано моторно превозно средство - товарен автомобил марка „Мерцедес” с регистрационен №33 SZ 804 с прикачено към него триосно хладилно ремарке марка „Караоглан” с регистрационен №33 ТА 517, собственост на фирма „Сахра Улуслапапасъ Ташъмаджълък Санайи Ве Тиджарет Лимитед Ширккето”, Република Турция -  престъпление по чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1 от Наказателния кодекс.

           2. За така извършеното престъпление по чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1 от  подсъдимия И.Д. със снета по - горе самоличност на основание чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца и наказание „Глоба” в размер на 800 лева.

            На основание чл.61, т.2, вр.чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наказанието „Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия И.Д. да бъде изтърпяно при първоначален „строг режим” в затворническо общежитие от „закрит” тип.

            На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното на подсъдимия И.Д. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на МВР и НПК, считано от 08.12.2012 година.

            3. От деянието извършено от  подсъдимия И.Д. не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

                     4. Направените по делото разноски в размер на 100 лева за изготвяне на експертиза по Досъдебното производство на основание  чл.189, ал.3 от НПК да се заплатят от подсъдимия.

                     Направените по делото разноски в размер на 1090 лева за извършени преводи по делото на основание чл.189, ал.2 от НПК да се заплатят от съответния орган.

            За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381, ал. 2 от НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.

           С настоящото Споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл.381, ал.5 от НПК.

           На подсъдимия И.Д., чрез преводача от български на турски език и обратно З.М.А. ***, предупредена за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото Споразумение и същият декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

   Д Е К Л А Р А Ц И Я

            Долуподписаният И.Д., роден на *** ***, Турция, декларирам, че съм съгласен с постигнатото по-горе Споразумение и се отказвам от съдебно разглеждане на посоченото наказателно производство по общия ред, за което се подписвам.

 

ПРЕВОДАЧ:………………                                     ПОДСЪДИМ:...................      

             /З.М.А./                                     /И.Д./                                                                                                                                                                          

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА                              

ГРАД СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР:…………………                   ЗАЩИТНИК:…………………….                                                              

                      /Мария Кирилова/                                     /В.Г./                           

 

 

                                                                  ПОДСЪДИМ:……………………

                                                                                    /И.Д./

 

 

            Настоящото Споразумение и Декларация се преведоха от български на турски език и обратно от преводача З.М.А. *** - предупреден за отговорността за неверен превод по чл.290, ал.2 от НК.

 

                       ПРЕВОДАЧ:……………

                                                                             /З.М.А./

 

                         Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

           Поради гореизложеното и на основание чл.382, ал.7 от НПК, Съдът

           О П Р Е Д Е Л И: 

           ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор Мария Кирилова при Районна прокуратура – Свиленград и Адвокат В.Г. *** – упълномощен  защитник на подсъдимия И.Д. от Република Турция, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

           ПРИЗНАВА подсъдимия И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан, ЗА ВИНОВЕН за това, че на 07.12.2012 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област Хасково превел през границата на страната от Република Турция в Република България турския гражданин Атилла Бозкурт, без разрешение на надлежните органи на властта, като за превеждането е използвано моторно превозно средство - товарен автомобил марка „Мерцедес” с регистрационен №33 SZ 804 с прикачено към него триосно хладилно ремарке марка „Караоглан” с регистрационен №33 ТА 517, собственост на фирма „Сахра Улуслапапасъ Ташъмаджълък Санайи Ве Тиджарет Лимитед Ширккето”, Република Турция -  престъпление по чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1 от НК, поради което и на основание чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1, вр.чл.55, ал.1 т.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 8 /осем/ месеца, което да изтърпи ЕФЕКТИВНО и на наказание „Глоба” в размер на 800 лв. /осемстотин лева/.

                      На основание чл.61, т.2, вр.чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наказанието „Лишаване от свобода”, наложено на подсъдимия И.Д. ДА СЕ ИЗТЪРПИ при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от „закрит” тип.

                      На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното спрямо подсъдимия И.Д. наказание „Лишаване от свобода” ПРИСПАДА времето, през което същият е бил задържан под стража със Заповед за задържане на основание чл.63, ал.1 от ЗМВР, считано от 03.30 часа на 08.12.2012 година за срок от 24 часа, с Постановление на Районна прокуратура - Свиленград, считано от 18.00 часа на 08.12.2012 година и с Определение №1081/11.12.2012 година постановено по ЧНД №1159/2012 година на Районен съд - Свиленград, считано от 11.12.2012 година.

           На основание чл.189, ал.3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимия И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан, да заплати в полза на МВР направените по делото разноски в размер на 100 лв. /сто лева/, представляващи разноски за изготвяне на експертиза.

           На основание чл.189, ал.2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА  направените по делото разноски в размер на 1090 лв. /хиляда и деветдесет лева/ за извършен устен и писмен превод да останат за сметка на органа на Досъдебното производство; а в размер на 20 лв. /двадесет лева/ по съдебното производство за сметка на Съда.

                  С оглед горното, Съдът

                   О П Р Е Д Е Л И:

         ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД №295/2013 година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан, за престъпление по чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1  от НК.

          ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.  

             С оглед осъждането на подсъдимия на наказание Лишаване от свобода, което следва да изтърпи ефективно и на основание чл.309, ал.1 от НПК, Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

          ПОТВЪРЖДАВА взетата на Досъдебното производство мярка за неотклонение „Задържане под стража” спрямо И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан, до привеждане на Определението в изпълнение.

                    Определението подлежи на обжалване и протестиране с Частна жалба и Частен протест в седемдневен срок пред Окръжен съд - Хасково, считано от днес.

 

 

                                  Председател:

                                            

                                                        /КРЕМЕНА СТАМБОЛИЕВА/

 

                     Съдебни заседатели: 1.

 

                                                              /Г.Г./

                    

                                                         2.

    

                                                                      /А.К./

 

                

                   Съдът намира че следва да бъде открито производство по реда на чл.306, ал.1, т.3 от НПК, поради което

           ОПРЕДЕЛИ:

           ОТКРИВА производство по реда на чл.306, ал.1, т.3 от НПК.

                   Прокурорът – Налице са предпоставките на чл.68 от НК по отношение на И.Д..

Адв.Г. – Присъединявам се казаното от Прокурора.

                   Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Предоставям на Съда.

                     Председателят на състава докладва изисканото служебно НОХД №884/2012 година по описа на Районен съд – Свиленград.

                     Прокурорът – Да се приеме.

  Адв.Г. – Да се приеме.

                     Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Да се приеме.

                     Съдът намира, че НОХД №884/2012 година по описа на Районен съд – Свиленград следва да се приобщи към настоящото дело, тъй като е допустимо, относимо и необходимо, поради което

                      ОПРЕДЕЛИ:

                      ПРИЕМА И ПРИОБЩАВА НОХД №884/2012 година по описа на Районен съд – Свиленград.

                      Прокурорът – Да се приложи чл.68 от НК по отношение на И.Д..

   Адв.Г. – Предоставям на Съда.

                      Подсъдимият И.Д. /чрез преводача/ – Предоставям на Съда.

                      След като прецени събраните по делото доказателства, Съдът установи следното:

                     С влязло в сила на 12.10.2012 година, Определение №847 от 12.10.2012 година по НОХД №884/2012 година по описа на Районен съд – Свиленград за престъпление по чл.343б, ал.1 от НК, извършено на 07.10.2012 година, на И.Д. е наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 5 месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК  наказанието „Лишаване от свобода” е отложено с изпитателен срок от 3 години и е приспаднато времето през което е бил задържан под стража със Заповед за задържане за срок от 24 часа и наказание „Лишаване от право да управлява МПС” за срок от 10 месеца.

                        С влязло в сила на 05.04.2013 година, Определение от 05.04.2013 година по НОХД №295/2013 година по описа на Районен съд – Свиленград за престъпление по чл.280, ал.2, т.3 и т.4, вр.ал.1 от НК, извършено на 07.12.2012 година, на И.Д. е наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 9 месеца, което да изтърпи ефективно при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от „закрит” тип и е приспаднато времето, през което същият е бил задържан под стража със Заповед за задържане на основание чл.63, ал.1 от ЗМВР, считано от 03.30 часа на 08.12.2012 година за срок от 24 часа, с Постановление на Районна прокуратура - Свиленград, считано от 18.00 часа на 08.12.2012 година и с Определение №1081/11.12.2012 година постановено по ЧНД №1159/2012 година на Районен съд - Свиленград, считано от 11.12.2012 година и  наказание „Глоба” в размер на 800 лв.

         При така установената фактическа обстановка и при условията на чл.14, ал.1 и ал.2 от НПК, Съдът в настоящия си състав достига до следните правни изводи:

Налице са предпоставките на чл.68, ал.1 от НК за привеждане в изпълнение наложеното спрямо осъдения И.Д. по НОХД №884/2012 година на Районен съд - Свиленград наказание „Лишаване от свобода” за срок от 5 месеца. На основание чл.61, т.2, вр.чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наказанието следва да бъде изтърпяно в затворническо общежитие от „закрит” тип при първоначален „строг” режим, тъй като И.Д. е осъден за умишлено престъпление. Същото следва да бъде изтърпяно изцяло, ефективно и преди  наказанието, определено по НОХД №295/2013 година на Районен съд - Свиленград. Освен това на основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК следва да бъде приспаднато и времето, през което осъденото лице И.Д. е бил задържано до момента по които и да е от двата съдебни акта посочени по - горе.

 Водим от горното, Съдът

 О П Р Е Д Е Л И: №

 На основание чл.68, ал.1 от НК, ПРИВЕЖДА наложеното на осъдения И.Д., роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с начално образование, женен, осъждан, с Определение №847 от 12.10.2012 година по НОХД №884/2012 година по описа на Районен съд - Свиленград, наказание „Лишаване от свобода”  за срок от 5 /пет/ месеца ДА БЪДЕ изтърпяно изцяло, ефективно и преди наказанието, определено по НОХД №295/2013 година на Районен съд – Свиленград при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от „закрит” тип.

                      На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК, ПРИСПАДА времето, през което осъденото лице И.Д. е било задържано до момента по които и да е от двата съдебни акта.

                      Определението подлежи на обжалване и протестиране пред ХОС в 15-дневен срок, считано от днес.

 

                                                                   Председател: …………………..

                                                                                     /Кремена Стамболиева/

 

 

                                                   Съдебни заседатели: 1................................

                                                                                              /Г.Г./

 

 

                                                                                       2...............................

                                                                            /А.К./

 

 

               Препис от Протокола да се изпрати на Следствен арест – Свиленград при ОС „ИН” - Хасково, за сведение.

 

            Заседанието завърши в 10.20 часа.

            Протоколът се изготви на 05.04.2013 година.

 

 

СЪДИЯ: 

 

                                     

                                     СЕКРЕТАР: