Разпореждане по дело №412/2013 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 5057
Дата: 16 декември 2013 г.
Съдия: Анета Илинска
Дело: 20131200100412
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 24 септември 2013 г.

Съдържание на акта Свали акта

Публикувай

Решение №

Номер

Година

16.4.2010 г.

Град

Велико Търново

Окръжен съд - Велико Търново

На

03.16

Година

2010

В публично заседание в следния състав:

Председател:

Секретар:

Прокурор:

като разгледа докладваното от

Иванка Вачкова

дело

номер

20104100500124

по описа за

2010

година

Производство по чл.258 и сл ГПК

С решение № 809 от 01.12.2009 год. по гр.д. № 2767 по описа за 2009 год. ВТРС е отхвърлил молбата на Т. А. Ч. от гр.В.Т. за допускане на промяна на бащиното и фамилно име на Т. А. Ч. от А. Ч. наК.М. като неоснователна.

Против решението е постъпила въззивна жалба от адвокат В. Д. –ВТАК,пълномощник на Т. А. Ч..Жали се решението в цялост.Навеждат се доводи за неправилност на решението,поради нарушение на материалния закон и необоснованост.На първо място неправилно първоинстанционния съд основал доводите си за отхвърляне на молбата на разпоредбата на чл.13 и 14 от Зр.ГР относно начина на формиране на бащиното и фамилно име на всяко лице.Неоснователно съдът приел,че ако допусне исканата промяна,то това било в противоречие с принципа на закона и с императивния характер на посочените разпоредби.Исканата промяна се основавала на разпоредбата на чл.19,ал.1 от ЗГр.Р,който регламентирал възможността за промяна на бащиното и фамилно име,като в него не било посочено изрично,че при промяна новите имена следвало да отговарят на горепосочените разпоредби.На следващо място въззивницата жалбата се позовава на разпоредбата на чл.19,ал.1 от ЗГр.Р,в хипотезата в която важни обстоятелства налагат това.Неправилно и субективно съдът преценил,че не били важни обстоятелствата,че жалбоподателката живее трайно в чужбина,че желанието на вече починалата й М. и на баща й,чието име носи е да промени имената си,че сестра й вече носи тези имена.На следващо място била от смесен произход и е живяла през по-голямата част от живота си в чужбина,че като дете е живяла и учила в Г.. През всичките тези години поддържала контакт повече с рода на М. си или по – точно с рода на баба сиК.М.,отколкото с рода на баща си в Б..Родната й сестра вече била с имената К. М. и двете сестри към настоящия момент са с различни имена.Това било факт,който от една страна е важно обстоятелство за допускане на исканата промяна,а доказвал и субективната преценка на съда при допускане на промяната в имената.

Моли въззивния съд да постанови решение,с което да отмени решението на първоинстанционния съд като неправилно и постанови друго,с което да допусне исканата промяна на бащиното и фамилното име на молителката от Т. А. Ч. на Т.К.М..В с.з.жалбата се поддържа от упълномощения адвокат.

Въззиваемата Окръжна прокуратура ,чрез представляващия я прокурор заема становище,че жалбата е неоснователна и решението на първата инстанция като правилно да бъде потвърдено.

Заинтересованата страна Община – В.Т. не заема становище по жалбата.

Заинтересованата страна Община – Г.О. не заема становище по жалбата.

Въззивният съд като взе предвид наведените в жалбата оплаквания и като прецени събраните по делото доказателства заедно и поотделно,приема за установено следното:

След извършената служебна проверка по реда на чл.269,ал.1 ГПК въззивният съд счита,че обжалваното решение е валидно и допустимо.Разгледано по същество същото се явява правилно и законосъобразно.

Районният съд е обсъдил събраните по делото доказателства.Направил е правилни изводи какви обстоятелства от фактическа страна се установяват с тях.

Въззивният съд преценявайки събраните в първоинстанционното производство доказателства,приема за установени от фактическа страна същите обстоятелства,приети за установени от районния съд.Поради което счита,че не е необходимо отново да възпроизвежда какви обстоятелства от фактическа страна приема за установени от събраните в първоинстанционното производство доказателства.Във въззивното производство не са представени нови доказателства.

Предявена е молба по чл.19,ал.1 от Закона за гражданска регистрация

Правните изводи на първоинстанционния съд,формирани въз основа на установената от този съд фактическа обстановка са правилни.Въззивнната инстанция с оглед разпоредбата на чл.272 ГПК възприема изцяло мотивите на първоинстанционния съд,които са изчерпателни и са изцяло в съответствие със закона.На основание горепосочения текст въззивният съд препраща към мотивите на първоинстанционния съд относно основателността и доказаността на предявената молба.

По наведеното оплакване за неправилност на решението поради нарушение на материалния закон:Оплакването на въззивницата ,че първоинстанционния съд неправилно основавал доводите си за отхвърляне на молбата на разпоредбата на чл.13 и чл.14 от ЗГр.Р относно начина на формиране на бащиното и фамилно име на всяко лице настоящата инстанция намира за неоснователно.Изводите на съда,че член 13 и чл.14 от ЗГр.Г регламентират начина,по който става формирането на бащиното и фамилно име на лицата е правилно,а така исканата промяна е в противоречие с принципа на закона и с императивния характер на посочените разпоредби.Въззивният съд споделя изводите на първата инстанция по този въпрос.Исканата от молителката –въззивница промяна се основава на дадената с чл.19,ал.1 от ЗГр.Р възможност за промяна на бащиното и фамилно име на лицето,когато то е осмиващо,опозоряващо или обществено неприемливо и на последно място- „когато важни обстоятелства налагат това”.Жалбоподателката основава молбата си на последното предложение на законовата разпоредба.Като важни обстоятелства изтъква – факта,че е от смесен произход.Че поддържала близки връзки с роднините си по майчина линия, исканите имена били имената на баба й по майчина линия.Това било желанието на М. й,преди да почине.Молителката е живяла и учиÙа в Г., а сега живее в Х..Като последно важно обстоятелство,сочи,че сестра й вече била с променени имена.Съдът в настоящия си състав не коментира съдебния акт,с който е променено бащиното и фамилно име на другата сестра.Промяната на имената се допуска само по изключение и се свързва с нуждата от стабилност в обществения живот и отношения.В определени случаи законът допуска промяната , когато важни обстоятелства налагат това,а това са случаите,когато лицето е записано с едни имена,а в обществото е известно с други.Настоящия случай не е такъв.Твърди се,че обективно обусловените важни според молителката обстоятелства /изброени по –горе/ са направили имената й неудобни и неподходящи.Не се сочи обаче нито един случай ,в който бащиното и фамилно имена са й попречили и да са й причинили неудобство. Нуждата от стабилност в обществения ред и отношения в обществото налагат човек да носи през целия си живот имената,с които е записан при раждане.Законовия принцип е забрана за промяна на имената.Изложеното по – горе сочи ,че промяната на имената не може да е самоцел на лицата и е допустима по изключение,само в предвидените от закона случаи,какъвто не е настоящия.На последно място следва да се има предвид,че молителката вече е сезирала съда с исканата промяна на бащиното и фамилното име ,каквато й е била отказана по съображение,че не са налице „важни обстоятелства” по смисъла на закона ,които да налагат промяната на имената.

На основание чл.280 ГПК решението подлежи на касационно обжалване.

Водим от горното и на основание чл.271 ГПК въззивния съд

Р Е Ш И :

ПОТВЪРЖДАВА решение № 809 от 01.12.2009 год. по гр.д. № 2767 по описа за 2009 год. на ВТРС.

РЕШЕНИЕТО може да се обжалва пред ВКС в едномесечен срок от връчването му на страните.

ПРЕДСЕДАТЕЛ : ЧЛЕНОВЕ :

Решение

2

0875220AE1BABFD8C225770700434AA9