Споразумение по дело №2239/2022 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 483
Дата: 1 декември 2022 г. (в сила от 1 декември 2022 г.)
Съдия: Александър Симеонов Станчев
Дело: 20224520202239
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 декември 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 483
гр. Русе, 01.12.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, XI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на първи декември през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Александър С. Станчев
при участието на секретаря Е.В.И.
и прокурора С. В. В.
Сложи за разглеждане докладваното от Александър С. Станчев Наказателно
дело от общ характер № 20224520202239 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:45 часа се явиха:
Подсъдимият И. Ф. Х., редовно призован, доведен от Областно звено
следствени арести“ гр.Русе и заедно с адв. И. М. от АК-Русе, служебен
защитник, назначен в хода на досъдебното производство.
Преводачът М. М. М., уведомен се явява.
За РРП се явява прокурор С. В..

СЪДЪТ като взе предвид че обвиняемият И. Ф. Х. е сирийски
гражданин, намира, че следва да му се назначи преводач от български език на
арабски език и от арабски език на български, поради което и на основание
чл.395а, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА за преводач на подсъдимия И. Ф. Х. сирийски гражданин –
М. М. М., при възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, който да извърши превод от
български език на арабски и от арабски език на български. На преводача му се разясни
отговорността на основание чл.290, ал.2 от НК.
Председателя на състава запита страните за становище по даване ход на
делото
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.И. М.: Да се даде ход на делото.
1
ОБВ.И. Х./чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, като съобрази, че не са налице отрицателни процесуални
предпоставки за даване ход на делото
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на подсъдимия /чрез преводача/:
И. Ф. Х., роден на **********г. в гр.Камишли, Сирия, притежаващ
сирийска лична карта №******, със средно образование, неженен, неосъждан,
безработен, с адрес: гр.Камишли, Сирийска Арабска Република.

Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК,
както и правото им на отвод към състава на съда и същите заявиха, че не
желаят такъв.

На страните бе разяснено правото им по чл. 275 от НПК и същите
заявиха, че нямат нови искания.

СЪДЪТ докладва: Постъпило е Споразумение по Пр.Пр. № 6510/2022 г.
по описа на РРП, при реда и условията на чл. 381, и следващи от НПК,
постигнато между защитника – адв. И. М.и прокурор от РРП.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така представеното споразумение. Моля да
го одобрите.
АДВ.И. М.: Поддържам така представеното споразумение. Моля да го
одобрите.
ПОДС. И. Х./чрез преводача/: Запознат съм и поддържам така
представеното споразумение. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам споразумението. Разбирам последиците от споразумението.
Съгласен съм с това. Доброволно подписвам споразумението.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК
О П Р Е ДЕ Л И
ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РРП и защитника
адв. И. М., със следното съдържание:
2
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381, ал.5 от НПК страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:

І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият И. Ф. Х. – сирийски гражданин, роден на **********г. в
гр.Камишли, Сирия, притежаващ сирийска лична карта №*******, със средно
образование, неженен, неосъждан, безработен, с адрес: гр.Камишли, Сирия, се
признава за виновен в това, че:
На 13.11.2022г. в гр.Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
„Дунав мост“ – трасе „изход–Гюргево“, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта –
служител на ГКПП – ГПУ-Русе, като деянието му останало недовършено
поради независещи от волята му причини – престъпление по чл.279, ал.1 във
вр. с чл.18, ал.1 от НК, ЕИСПП № на престъпление: АЛХ ********* АУХ.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.

ІІ. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв.И. Ф. Х.
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК се определя следното
наказание при условията на чл.54, ал.1 от НК – „Лишаване от свобода” за
срок от ОСЕМ МЕСЕЦА и „Глоба” в размер на 200 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието
„Лишаване от свобода” за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА се отлага за изпитателен
срок от ТРИ ГОДИНИ.

Възпитателната работа с обвиняемия И. Ф. Х. през изпитателния срок
на условното осъждане се възлага на Дирекция „Миграция“ при МВР.

В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от
свобода“, на основание чл.59, ал.1 от НК да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа – на
13.11.2022г.; 2) с Постановление на Районна прокуратура – Русе на основание
3
чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа – от 13.11.2022г. до 16.11.2022г.; и 3) С
Определение №2299/16.11.2022г. по ЧНД №2118/2022г. по описа на Районен
съд – Русе, влязло в сила на 22.11.2022г., с което му е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ – от 16.11.2022г. до датата на
одобряване на споразумението от съда.

ІІІ. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеният като веществено доказателство по делото документ:
сирийска лична карта №20782253, издаден на името на И. Ф. Х., се връща на
И. Ф. Х..

На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото се възлагат на
обвиняемия И. Ф. Х., който следва да заплати по сметка на ГПУ-Русе при
Регионална дирекция „Гранична полиция“ – Русе сумата от 75,25 лева
(седемдесет и пет лева и двадесет и пет стотинки).

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия И. Ф. Х. по отношение на
описаното по-горе престъпление.


След одобряване от съда на настоящото споразумение, същото има
последиците на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: .................................



ЗАЩИТНИК: ...............................
(адв.И. М.)



Споразумението ми се преведе от преводача М. М. М.. Разбирам и съм
4
съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които
приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно.

ОБВИНЯЕМ: ..................................... (И. Ф. Х.)



ПРЕВОДАЧ: ..............................................
(М. М. М.)




СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на подсъдимия,
обстоятелството, че от престъплението няма настъпили имуществени вреди, и
се запозна с представеното споразумение намира, че същото не противоречи
на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство
по НОХД № 2239/2022 г. по описа на РРС прекратено.


Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между прокурор в РРП и адв.
И. М., в качеството му на защитник на обв. И. Ф. Х., за престъплението по чл.
279, ал. 1 от НК.

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА, взета
по отношение на обв. И. Ф. Х. .

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД №2239/2022 г.
по описа на РРС – ХІ наказателен състав, поради постигнатото споразумение.


5
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО.

Заседанието продължи до 15,55 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6