Протокол по дело №44/2022 на Районен съд - Златоград

Номер на акта: 51
Дата: 19 август 2022 г. (в сила от 19 август 2022 г.)
Съдия: Веселина Иванова Димчева
Дело: 20225420200044
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 август 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 51
гр. Златоград, 19.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЗЛАТОГРАД в публично заседание на деветнадесети
август през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Веселина Ив. Димчева
при участието на секретаря Фиданка Ал. Етимова
и прокурора Н. АС. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Веселина Ив. Димчева Наказателно
дело от общ характер № 20225420200044 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА С., ТО – З. се представлява от прокурор Н.М.
ПОДСЪДИМИЯТ Г. С. Ф. (G. S.F.) – редовно уведомен, явява се
лично и с адв. Н. ГР. ДЖ. с пълномощно по ДП.
СЪДЪТ на осн. чл. 395б, ал. 1 НПК извърши проверка за владеене на
български език от страна на подсъдимия.
С оглед горното и на осн. чл. 395б, ал. 1 НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
КОНСТАТИРА, че подсъдимият Г. С. Ф. (G. S. F.) – гражданин на
Р.Г. не владее български език. Същият владее гръцки език.
С.В. В. – редовно призована по телефон, в качеството на преводач от
съдебния секретар Етимова, явява се лично.
СЪДЪТ СНЕ САМОЛИЧНОСТТА на преводача, както следва:
С.В. В.- ЕГН **********, български гражданин, неосъждана, без
родство и дела с подсъдимия, успешно положила изпит по новогръцки език,
съгласно свидетелство за ниво на владеене на език, с рег. № . г., издадено от
СУ „Св. Кл. О.“, департамент за езиково обучение.
СЪДЪТ намира, че С.В. В. следва да бъде назначена за преводач в
настоящото производство, поради което и на осн. чл. 142, ал.1, вр. с чл. 21,
ал.2 НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С.В. В., ЕГН ********** за преводач в настоящото
производство за извършване на устен превод от български език на гръцки и
обратно.
1
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача по настоящото дело в
размер на 100,00 (сто) лева от бюджета на РС – З.
СЪДЪТ разясни на преводача отговорността по чл. 290, ал. 2, вр. ал. 1
НК.
ПРЕВОДАЧЪТ В. - Обещавам да направя верен устен превод от
български език на гръцки език и обратно на извършените процесуални
действия по време на съдебното производство.
СВИДЕТЕЛЯТ И.. З. Т. - редовно уведомен, явява се.
СВИДЕТЕЛЯТ А.. К.. Б. - редовно уведомен, не се явява. Постъпила е
молба вх. № 1475/18.08.2022 г., с която уведомява съда, че на същата дата е
ангажиран в гр. Пловдив, във връзка с участие в конкурс за по-висока по вид
длъжност в ОДМВР- С..
СВИДЕТЕЛЯТ Г. Р. Т. – редовно уведомен, не се явява. Постъпила е
молба вх. № 1476/18.08.2022 г., с която уведомява, че няма възможност да се
яви в съдебно заседание, тъй като е ангажиран по семейни причини.
ПРОКУРОРЪТ М. - Да се даде ход на делото.
АДВ. Н. Д. - Да се даде ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ Г. С. Ф. (G. S.F.) чрез преводача - Да се даде ход
на делото.
СЪДЪТ намира, че няма процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешно съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПОДСЪДИМИЯ , чрез
преводача, както следва:
Г. С. Ф. (G. S. F.), род. на ********** г. в Р.Г.гръцки гражданин, живущ
в с. Г., Община М., обл. К., Р. Г., средно образование, неженен, работи в
„S.G.“, неосъждан.
СЪДЪТ на осн. чл. 55 и чл. 274 НК разясни на подсъдимия, чрез
преводача, правата му в настоящото производство.
СЪДЪТ разясни на подсъдимия, че на основание чл. 55, ал. 4 НПК има
право на писмен превод на обвинителния акт и на постановената присъда,
както и че има право да откаже предоставяне на писмен превод доколкото се
явява с упълномощен защитник.
ПОДСЪДИМИЯТ Г. С. Ф. (G. S. F. , чрез преводача - Запознат съм с
правата си. Нямам искания, бележки и възражения. Няма да правя отвод на
съдебния състав, на прокурора и на съдебния секретар. Упълномощил съм
адв. Н.Д., който желая да ме защитава по делото. Не желая предоставяне на
писмен превод на присъдата на съда.
ПРОКУРОРЪТ М. - Не правим искане за отвод на съдебния състав.
2
АДВ. Н. Д. - Не правим искане за отвод на съдебния състав и
прокурора.
СЪДЪТ пристъпи към снемане самоличността на свидетеля:
И.. З. Т. - ЕГН **********, българин, българско гражданство,
неосъждан, без дела и родство с подсъдимия, на работа като полицай при РУ
- З.
СЪДЪТ разяснява на свидетеля наказателната отговорност по чл. 290
НК и правата и задълженията му в качеството на свидетел.
СЪДЪТ ИЗВЕДЕ свидетеля от залата.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
съдебното следствие, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА делото:
ДЕЛОТО е образувано въз основа на внесен от РП-С., обвинителен акт,
с който подсъдимият Г. С. Ф. (G. S. F., със снета по делото самоличност е
обвинен за извършено престъпление по чл. 343б, ал. 1 НК, затова че на
08.08.2022 г., около 22:30 ч., в гр. З., обл. С. по ул. „Б.“ до номер . управлявал
моторно превозно средство - лек автомобил "О. К."с per. №. с концентрация
на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,26 на хиляда, установено
по надлежния ред.
На основание чл. 276, ал. 2 НПК, съдът предоставя възможност на
прокурора да изложи обстоятелствата, включени в обвинението.
ПРОКУРОРЪТ - Уважаема госпожо съдия междувременно сме
постигнали споразумение със защитника на подсъдимия, касаещо същото
престъпление, извършено от същия подсъдим, подписано от подсъдимия.
Моля производството по делото да премине по реда на глава ХХIХ от НПК за
обсъждане на споразумението и съответно одобрението му като
непротиворечащо на закона и морала. Представям в писмен вид
споразумението. След одобряване на споразумението, моля да се произнесете
по отношение на мярката за неотклонение „Подписка“, която следва да се
отмени.
АДВ. Н. Д. - Уважаема госпожо съдия, действително сме постигнали
споразумение, като моля производството да не се гледа по общия ред, а да
мине по глава XXIX и същото да бъде одобрено, след образуване на
съдебното производство и преди приключване на делото. Внесено е
споразумение, което моля да бъде одобрено, като непротиворечащо на закона
и морала. Споразумението е подписано от подзащитния ми в присъствието на
преводача Славея Ванчева.Същият е съгласен с наложените му наказания,
разяснени са му всички последици от подписване на споразумението в т.ч. че
същото има силата на влязла в сила присъда. Моля след одобрението му,
мярката за неотклонение „Подписка“ да бъде отменена.
СЪДЪТ с оглед изявленията на страните, направени в днешното
3
съдебно заседание и доколкото същите изразяват съгласие делото да
приключи със споразумение, намира искането за допустимо, доколкото е
направено преди края на съдебното следствие, поради което са налице и
процесуалните предпоставки за неговото разглеждане от съда.
Предвид изложеното, съдът намира, че свидетелите, следва да бъдат
освободени от участие, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОСВОБОЖДАВА от участие по делото свидетелите ИВ. З. Т., АЛ.
КР. Б. и Г. Р. Т..
СЪДЪТ ДОКЛАДВА представения по делото проект на споразумение
за решаване на делото по реда на чл. 384, ал.1 във вр. с чл. 381, ал.1 НПК,
постигнато между Н. АС. М. - прокурор при Районна прокуратура–С. и адв.
Н.Д. - защитник на подсъдимия Г. С. Ф. (G.S. F.) , по БП № 144/2022 г., по
описа на РУ - Златоград, с което за извършено престъпление по чл. 343б, ал. 1
НК, подсъдимият Г. С. Ф. (G. S.F.I) чрез преводача, приема да му бъде
наложено наказание на основание чл. 343б, ал. 1 НК - “Лишаване от
свобода” за срок от 5 (пет) месеца, чието изтърпяване, на основание чл. 66,
ал. 1 от НК, се отлага с изпитателен срок от 3 (три) години.
На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 НК, от наказанието „Лишаване от
свобода“ се приспада 1 ден - времето на задържането му по реда на ЗМВР
(съгласно Заповед рег.№ 371зз-22/08.08.2022 г. на РУ - З.). На основание чл.
55, ал. 3 от НПК не се налага по-лекото наказание „Глоба“, което се
предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
На основание чл. 343г НК на Г. С. Ф. (G. S. F.) се определя и
наказание „Лишаване от право да управлява моторно превозно средство”
за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл. 59, ал. 4 НК се приспада
времето от 08.08.2022 г., през което, съгласно Заповед за прилагане на
принудителна административна мярка № 22-0371-000044/09.08.2022 г. на
началник група към РУ - З. при ОД на МВР - С., за същото деяние е било
иззето по административен ред свидетелството му за управление на МПС
(считано от 08.08.2022 г., от която дата свидетелството е иззето със
съставения акт).
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 4 НПК запитва подсъдимия, чрез
преводача, разбира ли обвинението, признава ли се виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли го е
подписал.
ПОДСЪДИМИЯТ Г. С. Ф. (G. S. F.), чрез преводача - Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласен съм с последиците от споразумението. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия
ред. Наясно съм, че споразумението има сила на влязла в сила присъда.
СЪДЪТ, като съобрази становищата на страните, прецени материалите
по делото и споразумението, счита, че следва да бъде вписан окончателният
вариант на споразумението, с което страните са постигнали съгласие по
4
всички въпроси, уредени с разпоредбата на чл.381, ал.5 НПК.
Предвид изложените съображения, съдът на основание чл. 384 вр. чл.
382, ал. 6 НПК.
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол постигнатото между Районна
прокуратура – З.и защитника на подсъдимия Г. С. Ф. (G. S. F.) - адв. Н.Д.
споразумение, както следва:

С П О Р А З У М Е Н И Е
за решаване на дело в съдебно производство
по чл.384, ал.1 във вр. с чл.381, ал.1 от НПК

Днес, 19.08.2022 г. в гр.З., обл.С., между:
1.Н. А.. М. – Прокурор при Районна прокуратура-гр.С.
2. Н. ГР. Д.. - Адвокат при АК-С., защитник на Г. С. Ф. (G. S.F.) -
роден на ********** г. в Р. Г.живущ в с. Г., общ. М., обл. К. Р.Г., гръцки
гражданин, подсъдим по НОХД № 44/2022 г. по описа на Районен съд - З.
се изготви настоящото споразумение за решаване на
наказателното производство по НОХД № 44/2022 г. по описа на Районен съд -
З., като се постигна съгласие по следните въпроси:
1. Подсъдимият Г. С. Ф. (G. S.F.) - роден на ********** г. в Р. Г.,
живущ в с. Г., общ. М., обл. К. Р. Г., гръцки гражданин, със средно
образование, неженен, неосъждан, работи в „S. G.“, Е ВИНОВЕН в това, че
на 08.08.2022 г., около 22.30 ч., в гр. З., обл. С., по ул. „Б.“ (до номер .),
управлявал моторно превозно средство – лек автомобил „О.К.“ с peг. № .с
концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда (а именно 1,26 на
хиляда), установено по надлежния ред (съгласно Наредба № 1/19.07.2017 г. за
реда за установяване употребата на алкохол и/или наркотични вещества или
техни аналози) – с техническо средство „Дрегер Алкотест 7510“ с фабр. №
ARNJ – 0055, което деяние съставлява престъпление по чл.343б, ал.1 НК .
2. За горепосоченото престъпление на Г. С. Ф. (G. S. F.) се
определя наказание на основание чл. 343б, ал. 1 във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 НК
(при условията на чл. 381, ал. 4 от НПК) - “Лишаване от свобода” за срок от
5 (пет) месеца, чието изтърпяване, на основание чл. 66, ал. 1 НК, се отлага с
изпитателен срок от 3 (три) години.
На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 НК, от наказанието „Лишаване от
свобода“ се приспада 1 ден - времето на задържането му по реда на ЗМВР
(съгласно Заповед рег.№ 371зз-22/08.08.2022 г. на РУ - З.). На основание чл.
55, ал. 3 от НПК не се налага по-лекото наказание „Глоба“, което се
5
предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
На основание чл. 343г НК на Г. С. Ф. (G. SI. F.) се определя и
наказание „Лишаване от право да управлява моторни превозни средства”
за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл. 59, ал. 4 от НК се приспада
времето от 08.08.2022 г., през което, съгласно Заповед за прилагане на
принудителна административна мярка № 22-0371-000044/09.08.2022 г. на
началник група към РУ - З. при ОД на МВР - С., за същото деяние е било
иззето по административен ред свидетелството му за управление на МПС
(считано от 08.08.2022 г., от която дата свидетелството е иззето със
съставения акт).
3.Имуществени вреди от престъплението не са причинени.
4.Веществени доказателства – няма.
5.Разноски по делото – не са направени.
6.Страните се съгласяват наказателното производство по делото
да бъде прекратено и да не се провежда съдебно производство по общия ред.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР: __________
(Н. А. М.)
ЗАЩИТНИК: __________
(Н. Д.)
ПОДСЪДИМ:_____________
(Г. С. Ф.)
ПРЕВОДАЧ :_____________
(С. В.)


Д Е К Л А Р А Ц И Я
на основание чл. 381, ал. 6 НПК

Г. С. Ф. (G.S. F.), чрез преводача – роден съм на ********** г.
ДЕКЛАРИРАМ, че:
1. се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред и съм
съгласен наказателното производство по делото да бъде приключено с
настоящето споразумение;
2. са ми разяснени последиците от настоящото споразумение и че след
одобряването му от съда, определението на съда по чл. 382 НПК е
окончателно и съгласно чл. 383, ал. 1 НПК има последиците на влязла в сила
присъда спрямо мен и не подлежи на редовен инстанционен контрол;
3. запознат съм с настоящото споразумение, съгласен съм с всички
негови клаузи и условия и с това, че делото ще бъде приключено с
настоящето Споразумение.
6
19.08.2022 г.
гр. З.

ПОДСЪДИМ:___________
(Г. С. Ф.)

Долуподписаната С.В. В. - ЕГН **********, от гр. З. обл. С., ул. „Е.
П.“ № ., назначена за преводач по НОХД № 44/2022 г., по описа на РС - З.,
декларирам, че направих верен превод на настоящото споразумение и
подписаната от подсъдимия декларация по чл. 381, ал. 6 НПК на обвиняемия
гръцки гражданин Г. С. Ф. (G. S. F.), който след като се запозна със същото,
декларира следното:
Долуподписаният Г. С. Ф. (G. S. F.) - подсъдим по НОХД № 44/2022
г., по описа на РС - З., ДЕКЛАРИРАМ, че разбирам обвинението, признавам
се за виновен, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с
настоящото споразумение, което подписвам доброволно и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред. Заявявам, че се отказам от
писмен превод на материалите по делото.

ПРЕВОДАЧ:_________ ПОДСЪДИМ:_________
(СЛ. В.) (Г. С. Ф.)

ПРОКУРОРЪТ М. – Да се одобри споразумението.
АДВ. Н. Д. - Да се одобри споразумението, след което се произнесете
по мярката за неотклонение.
СЪДЪТ, след като изслуша становищата на страните и се запозна с
представеното споразумението, приема следното: споразумението е
допустимо, тъй като се отнася до обвинение за престъпление, което не попада
в изрично посочените в чл. 381, ал. 2 НПК изключения. С престъплението не
са причинени имуществени вреди, за които да се иска възстановяване или
обезпечаване.
Споразумението има изискуемите по чл. 381, ал. 5 НПК форма и
съдържание.
СЪДЪТ намира, че така представеното споразумение не противоречи
на закона и морала и следва да бъде одобрено, поради което и на основание
чл. 382, ал. 7 НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА Споразумението, сключено между Районна прокуратура
– С. и адв. Н.Д. - защитник на подсъдимия Г. С. Ф. (G.S. F.), за решаване на
наказателното производство по НОХД № 44/2022 г. по описа на РС - З., при
вписаните в настоящия съдебен протокол условия.

7
Съдия при Районен съд - З.___В.Д.________

На основание чл. 24, ал. 3 НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 44/2022 г. ,
по описа на РС - Зл.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване и протест.

Съдия при Районен съд - З.____В.Д._______

На основание чл. 309, ал. 4 НПК, СЪДЪТ служебно се занима с
взетата спрямо подсъдимия Г. С. Ф. (G. S. F.) мярка за неотклонение
„Подписка” и предвид прекратяването на производството, поради постигнато
споразумение, съдът намира, че наложената мярка за неотклонение, взета в
досъдебното производство следва да бъде отменена, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ на осн. чл. 309, ал. 4 НПК мярката за неотклонение
„Подписка” взета спрямо подсъдимия Г. С. Ф. (G. S.F.) в досъдебното
производство.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред Окръжен
съд - С. в 7-дневен срок от днес.

Съдия при Районен съд - З.____В.Д._______
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13:54 ч.

Съдия при Районен съд – Златоград: _______В.Д.________________
Секретар: _____Ф.Е.__________________
8