№ 23
гр. Момчилград , 07.07.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I СЪСТАВ в публично заседание на
шести юли, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20215150100217 по описа за 2021 година
Предявен е иск с правно основание чл.19, ал.1 от ЗГР.
Молителката С. Г.., чрез процесуалният си представител адв.Р.Н.
твърди в исковата молба, че е родена на ****** год. в Р.Турция. При
раждането си била записана с имената А.С.. На 03.02.1997 г., в Р.Турция,
сключила граждански брак с Ш. Г., като при сключване на брака, приела
фамилното му име Г. и започнала да се именува С. Г... Твърди, че съпруга й
бил и български гражданин, като в Р.България се именувал Ш. Ш.Х.. Твърди,
че във всичките документи, издадени в Р.Турция след датата на сключване на
гражданския й брак, била записана с имената С. Г... По необясними за нея
причини при пресъставяне на Акта й за сключен граждански брак в
Р.България, съставен в гр.Джебел, обл.Кърджали била записана с фамилното
име Х.. Твърди, че това фамилно име е чуждо за нея и тя не е заявявала
желание за приемането му, а напротив - при сключване на брака й заявила, че
желае да носи фамилното име на своя съпруг, което е Г.. Това е било
фамилното име, с което се представяла и била известна сред роднини,
приятели и познати както в Р.България, така и в Р.Турция. Твърди, че
разликата във фамилното й име, вписано в турските и българските документи
й създавали редица затруднения в ежедневието. Неудобството от различието
във фамилното име, с което е била записана в различните документи се
1
изразявало в нуждата от постоянно доказване на самоличността й. Моли
съдът да постанови решение, с което да допусне промяна на фамилното й име
от Х. на Г., вписани в удостоверение за сключен граждански брак и в
съответните регистри водени в Община Джебел, като занапред да бъде
записана с имената С. Г...
В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява се от
пълномощника си адв.Р.Н., който поддържа исковата претенция, така както е
предявена и моли да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Джебел, редовно призована не се
представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована страна Районна прокуратура Кърджали, ТО
Момчилград, редовно призована не се представлява. В срока по чл.131 от
ГПК не е подаден писмен отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства,
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
Видно от представеното удостоверение за сключен граждански брак
издадено въз основа на акт за сключен граждански брак № ****/20.08.2014
год. издадено от Община Джебел, молителката е сключила граждански брак с
Ш. Ш.Х. в Р.Турция, като в графа „фамилно име след брака”, молителката е
записана в същото с фамилното име Х..
Видно от копие от разрешение за пребиваване издаден в Р.България
молителката е записана в същата с имената С. Г...
Видно от декларация подписана от съпруга на молителката, същият
декларира, че имената Ш. Ш.Х. вписани в документите му за самоличност
издадени в Р.България и Ш. Г. вписани в документите му за самоличност
издадени в Р.Турция са имена на едно и също лице, негови имена.
Видно от декларация изхождаща от съпругът на молителката се
установява, че същият не възразява и е съгласен съпругата му - молителката
да носи фамилното име Г., както и това да бъде отразено в удостоверението за
2
сключен граждански брак издадено от Община Джебел.
Видно от копие от лична карта издаден от МВР Кърджали съпруга на
молителката е записан в същата с имената Ш. Ш.Х..
Видно от копие от лична карта издаден в Р.Турция с превод на
български език, молителката е записана в същата с имената С. Г...
Видно от копие от лична карта издаден в Р.Турция с превод на
български език, съпруга на молителката е записана в същата с имената Ш. Г..
Видно от копие от удостоверение за сключен граждански брак № 9
издаден в Р.Турция с превод на български език молителката е сключила
граждански брак на 03.02.1997 год. с Ш. Г. и е приела да носи неговото
фамилно име и била записана с имената С. Г...
Видно от копие от препис извлечение от семейния регистър издаден в
Р.Турция с превод на български език, молителката е записана в същото с
имената С. Г.. и съпруг: Ш. Г.; дъщеря:Чагланур Г. и Нисанур Г..
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и
допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР.
Молителката носи имената С. Г.. в държавата, на която е гражданин. Това
фамилно име е приела след сключен граждански брак в Р.Турция. С това
фамилно име е записан и съпругът й в Р.Турция, както и роденото от брака им
дете. Единствено в удостоверението за сключен граждански брак издадено от
Община Джебел е записана с фамилното име Х.. При пресъставянето,
длъжностното лице се е водило от правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно,
които при съставяне на акт за гражданско състояние на български граждани,
които имат и друго гражданство, данните се вписват въз основа на
българският документ за самоличност. Така имената на съпруга, който е и
турски гражданин правилно за записани, но неправилно е отразено
фамилното име след сключването на брака, което е приела да носи
молителката.
Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на
имената и в двата документа за сключен граждански брак издадени,
съответно от властите на Р.Турция и от Община Джебел ще я улесни, тъй като
3
и в двете държави ще се ползва с едно и също фамилно име.
Воден от изложеното съдът:
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна във фамилното име на С. Г.. родена на ****** год.
в Р.Турция, гражданка на Р.Турция, вписани в Удостоверение за сключен
граждански брак № **** от 20.08.2014 год. съставен в гр.Джебел,
общ.Джебел, обл.Кърджали от Х. на Г., като занапред бъде записана С. Г...
След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на
Община Джебел, обл.Кърджали за отразяване на промяната в регистрите на
населението и в удостоверението за сключен граждански брак.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд-Кърджали в
двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4