Протокол по дело №706/2023 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 347
Дата: 6 юни 2024 г. (в сила от 6 юни 2024 г.)
Съдия: Ралица Цанкова Райкова
Дело: 20233100900706
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 8 декември 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 347
гр. Варна, 06.06.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на трети юни през две
хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Ралица Ц. Райкова
при участието на секретаря Елена Ян. Петрова
Сложи за разглеждане докладваното от Ралица Ц. Райкова Търговско дело №
20233100900706 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:43 часа се явиха:
ИЩЦИТЕ Г. В. Б., И. В. Б. И В. В. Б. , редовно призовани, не се
явяват, представляват се от адв. Г. Г. , редовно упълномощена и приета от
съда от днес.
ОТВЕТНИКЪТ „БОТАНИКЪЛ ГАРДЪН КЛУБ“ ЕООД ,
представляван от управителя Е.И.Т., редовно призован, лично се явява
управителяt Е.И.Т. и с адв. Ю. К., редовно упълномощена и приета от съда от
днес.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО
Адв. Г.: Да се даде ход на делото.
Адв. К.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Производството е по реда на глава XXXII от ГПК – Търговски
спорове.
СЪДЪТ предоставя възможност на страните по делото да изложат
становище по проекта за доклад, обективиран с Определение № 566 от
23.04.2024 г.
1
Адв. Г.: Запозната съм с проектa за доклад и нямам възражения по него.
Имам допълнение към доклада, в което бих искала да направя във
връзка с уточнение, което ще направя в днешно съдебно заседание:
Във връзка с представените от нас преводи на документи и справка, и
удостоверение за наследници, и във връзка с направените от нас уточнения и
оспорвания на документа представен от Е.Т., установяващ качеството и на
́
наследник с документа преведен като „Удостоверение“, но в руската му
версия наречена „Справка“, правя изрично уточнение, че „Справката“
представлява декларирано намерение едно лице да бъде установено като
наследник. Т.е. по съществото си представлява „Декларация“.
„Удостоверението“ е този документ, който се издава от нотариус в резултат
на охранителна нарочна процедура, след изтичането на задължителен
шестмесечен срок и който единствено създава с материално – доказателствена
сила, в качеството на наследник на едно лице. Поради това считаме, че и
представеният документ, представен в регистърното производство от Е.Т. за
установяване на качеството за наследник е невалиден и правим уточнение, че
искаме постановяването на регистърното производство да бъде недопустимо
от Ваше страна, на основание това обстоятелство, както и в режим на
евентуалност да бъде обявено от Вас за несъществуващо. Дори и на мен не ми
беше ясно разликата между „Справка“ и „Удостоверение“. Моля да ми бъдат
дадат указания, ако трябва ще поискаме и експертиза.
Адв. К.: Запознат съм с проекта за доклад и нямам възражения по него.
СЪДЪТ като взе предвид становищата на страните намира, че следва да
допълни твърденията на ищцовата страна във връзка с оспорването на
качеството на наследник към датата на депозиране на справката пред
Търговския регистър, а именно, че тази справка не е годен документ и не
представлява удостоверение за наследници, съобразно което същата не може
да се легитимира като наследник на своя праводател и не отговаря към него
момент на изискванията по чл. 157 от ТЗ.
СЪДЪТ като взе предвид становищата на страните и направените в
днешно съдебно заседание уточнения, намира че следва да ОБЯВИ ЗА
ОКОНЧАТЕЛЕН ПРОЕКТА ЗА ДОКЛАД , приложен към Определение №
566 от 23.04.2024 г., поради което
О П Р Е Д Е Л И:
2
ОБЯВЯВА за окончателен проектодоклад, обективиран в Определение
№ 566 от 23.04.2024 г., като ДОПЪЛВА твърденията в следния смисъл:
Към датата на депозиране на заявлението в Търговския регистър Е.Т. не
е притежавала качеството на наследник, тъй като документът, който е
представен не е годен да удостовери това обстоятелство.
В частта за разпределение на доказателствената тежест следва ищците
да установят, че представената справка за наследствени права въз основа, на
която е извършено и вписването в Търговския регистър няма характер на
удостоверение за наследници и не установява наследствените права на
представляващия ответното дружество Е.Т..
УКАЗВА на ищеца, че не сочи доказателства в тази връзка.
Адв. Г.: Нямам възражения по доклада с направените промени.
Адв. К.: Нямам възражения по доклада с направените промени.
СЪДЪТ приканва страните да уредят доброволно възникналия
помежду им спор – чрез сключване на спогодба или чрез съдействие на
медиатор в Центъра по медиация.
Адв. Г.: Склонни сме да влезем в процедура по медиация, но съобразно
руския закон и това винаги е било излагано, включително и пред
счетоводителите.
Е.Т.: Думите са си думи. Аз искам доказателства. Аз доказателства
имам! Те винаги са действали зад гърба ми и аз имам доказателства. Аз
винаги съм искала да направим опит за медиация.
СЪДЪТ на основание чл. 375 ал.1 от ГПК, предоставя възможност на
страните по делото да изложат становището си във връзка с доклада по
делото и указанията на съда, както и да предприемат съответни процесуални
действия в тази насока и по събиране на доказателствата.
Адв. Г.: Във връзка с направеното уточнение в днешно съдебно
заседание за различието в съдържанието и тълкуването на документа
„Справка“, предоставен от управителката Е.Т., моля да ми бъде допусната
експертиза, като бъде назначено вещо лице експерт, който може да е юрист
или адвокат с познания в областта на руското наследствено право, който да
установи в рамките на едно нотариално производство за установяване на
3
наследниците на едно починало лице: Каква е процедурата? Има ли срок за
установяване на наследниците? Каква е разлика между „Справка“ и
„Удостоверение за наследници“? и Кой е документът удостоверяващ
качеството на наследник?
Моля да ми бъде дадена възможност да предоставя заверен препис от
завещание, видно от което наследодателят изрично е посочил, че иска руския
закон да бъде приложим за всички негови наследствени имущества в целия
свят. Ние го имаме като твърдение. Изложено е! По принцип е прието за
безспорно от Вас, по отношение на дяловете. С оглед установяването на
качеството на наследник и начина, по който се установяват в това качество
считаме, че е необходимо да представя самото Завещание.
По отношение на свидетелите, ние държим да бъдат призовани. Дали
сте ни указания за поисканите от нас при режим на призоваване
представители на счетоводната фирма. С тях искаме да установим
твърдението, че доверителят ми Г., като пълномощник на сестра си и на баба
си, са обсъждали и са подготвяли документи за Общо събрание, съобразно
наследствените дялове по удостоверението за наследници, че е посещавал
България, интересувал се е, заплащал е данъци, включително и на дъщерното
дружество на ответното дружество.
По отношение на поискания от нас в режим, отново на призоваване –
Свистунов, с него искаме да установим, че Е.Т. категорично е отказвала
преговори, включително и когато доверителят ми е дошъл в България е
отказала да участва в подготовката на такова Общо събрание, отново именно,
защото държи на едни дял от ¼.
Не водим свидетели в днешно съдебно заседание, защото в режим на
довеждане не сте ни допуснали свидетели. Те са двама представители на
„Актив“ – управителят плюс лицето, което е било отговорно за дружество и
другият е господин Свистунов.
По отношение на исканото банково извлечение, не възразявам от страна
на ответниците. Банково извлечение за това, че доверителят ми е отишъл и е
получил. В допълнителния отговор на исковата молба, изрично е направено
искане от ответната страна за банково извлечение, с което да се снабди,
защото има логични средства на Талан в тази сметка. Ако изобщо такова се
допусне искаме по – голям период.
4
По отношение на заявеното, че справката за електричество е на
собствен апартамент – Искам да заявя и да уточня, защото се въвеждат
неверни твърдения, че платената справка за платена електрическа енергия е
всъщност за апартамента, където се намира седалището и адреса на
управление на дружеството и Г. Б. е собственик на ап.10, а не на ап. 14.
Имам доказателствено искане: Преди съдебно заседание, всъщност на
по – късен етап се снабдихме с документ от „Силвър Стар Ритейл“ ЕАД,
оторизиран дилър на Mercedes–Benz, видно от който Е.Т. е получила
автомобил собственик на „Ботаникъл Гардън Клуб“ ЕООД. Представям
препис и за ответната страна. Това го представям във връзка с това, че към
момента госпожа Т. извършва намаляване активите на дружеството,
включително като ги прехвърля на други лица, които не са собственици на
дружеството. За моите доверители възниква и правния интерес да поискат
отново налагане на обезпечителна мярка, която моля да допуснете за възбрана
вземане на решение на Общото събрание на „Ботаникъл Гардън Клуб“ ЕООД.
Също така представям и моля да приемете документ от Лефортовския
районен съд на град Москва, с който доверителите ми са подали иск срещу
Е.Т., с искане да се признаят за недействителни сделките извършени от
придобитото от него лично дружество. Наложеното е обезпечение, което се
изразява в забрана за продажба на активи на дружеството. В момента тече
процедура по признаване изпълнение на това определение в България.
Адв. К.: Моля да бъдат приети представените от нас писмени
доказателства.
По отношение на свидетеля – ние за разлика от ищцовата страна водим
свидетел, но държим на едновременен разпит, така че ще моля ако допуснете
техните свидетели да бъдат разпитани в следващо съдебно заседание и да ни
предоставите възможност нашия свидетел да го доведем още веднъж.
Обстоятелствата, за които държим да бъде разпитан свидетел е по отношение
–ти
на темите, които са били обсъждани на 23 ноември между Е.Т. и Г. Б., на
която среща твърдим, че са присъствали съпругата на Б. и свидетелят
Свистунов. Те касаят отношенията между наследниците и предложенията
направени от Е.Т., по отношение на разпределянето на наследство.
Други доказателствени искания нямаме. Имаме само искане за
допускане на един свидетел.
5
По техните искания:
По отношение на исканата експертиза, считам че установяването на
чуждото право, не се осъществява посредством експертни заключения и има
друга процедура в закона. Ако желаят да установят чуждестранно право да си
я приложат.
По отношение на Завещанието смятам, че то колкото да не касае този
спор, толкова също е и късно предявено. Имахме двойна размяна на книжа,
ако са желаели представянето на завещателно разпореждане, можеха да го
представят към настоящия момент.
По отношение на представените писмени доказателства, единствено не
мога да приема представеното становище на специалиста, което нито има
някаква доказателствена тежест, нито е допусната от съда и специалиста би
могъл да е всеки, така че не считам, че това е годно доказателствено средство
и моля да не се приема.
По отношение на днес представените доказателства, в приемо –
предавателния протокол за предаването на автомобила е посочено, че Е.Т. е
представител на „Ботаникъл Гардън Клуб“ и като такъв приема от името на
дружеството въпросното МПС, с което не мога да си представя, как точно се
намалява имуществото на предприятието, но така или иначе и към настоящия
момент тя е валидно вписан представител на дружеството и моля да се цени
по същество.
По отношение на представеното от Лефортовския съд определение,
дълбоко се съмнявам, че който и да е съд на територията на Руската
Федерация е компетентен да взема решение по отношение на юридически
лица вписани в Българския Търговски регистър.
СЪДЪТ предвид становищата на страните намира, че до събиране в
рамките на настоящото производство следва да бъдат допуснати процесуално
допустимите, относими към предмета на делото и необходими за изясняване
на фактическата обстановка доказателства и на основание чл. 148 ГПК, като в
тази връзка съобрази:
По искането на ищцовата страна за допускане на експертиза, за
издирване и установяване на приложимото в случая право и вида на
документа, изискуем съобразно това право, СЪДЪТ намира искането за
6
недопустимо, доколкото установяването на чуждестранно право не подлежи
на доказване чрез исканото доказателствено средство.
По отношение искането за представяне на заверения препис от
завещанието, СЪДЪТ намира, че следва да се предостави възможност на
ищцовата страната да представи заверен препис от същото, ведно с
легализиран превод.
Представените от процесуалния представител на ищцовата страна
приемо – предавателен протокол за предаване на автомобил, както и искане
към него, СЪДЪТ намира същите за относими като ще бъдат ценени по
същество, поради което следва да бъде приети към доказателствения
материал по делото.
Представеното от ищците определение от Лефортовски районен съд,
СЪДЪТ намира, че същото се представя във връзка с искането за допускане
на обезпечение, поради което следва да се приобщи към доказателствения
материал по делото.
Относно искането на ищците за допускане до разпит на трима
свидетели, при режим на призоваване, СЪДЪТ намира, че искането в една
част се прави отново за установяване желанието да бъдат вписани като
съдружници в дружеството при дялове съобразно наследствените квоти,
което е недопустимо и съдът се е произнесъл в тази връзка предвид
разпоредбата на чл. 122 от ТЗ.
Искането на ищците за допускане до разпит на свидетеля Свистунов,
СЪДЪТ намира, че обстоятелствата, за които се иска призоваване на същия
са ирелевантни за предмета на спора, поради което следва да бъде оставено
без уважение.
Същото се отнася и относно искането от ответника за допускане до
разпит на един свидетел за установяване на отношенията между
наследниците като СЪДЪТ намира, че същото е неотносимо към предмета на
спора.
С оглед на горното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото
документите, представени с исковата молба с вх. № 30078/07.12.2023 г., а
7
именно: Копие от Завещание /превод на български език от руски език/; Копие
от Завещание /на руски език/; Копие от Справка с рег. № 1013/18.11.2023 г.
/превод на български език от руски език/; Копие от Справка с рег. №
1013/18.11.2023 г. /на руски език/; Копие от Удостоверение за смърт /превод
на български език от руски език/; Копие от Удостоверение за смърт /на руски
език/; Копие от Удостоверение за право на наследството по завещание
издавано за потвърждаване на правото на наследство, находящо се зад
границите на Руската федерация от 07.11.2023 г. /превод на български език от
руски език/; Копие от Удостоверение за право на наследството по завещание
издавано за потвърждаване на правото на наследство, находящо се зад
границите на Руската федерация от 07.11.2023 г. /на руски език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с исковата молба с вх. № 31405/21.12.2023 г. документи, както следва:
Справка от Агенция по вписванията № 1372985/20.10.2023 г. – 9 листа; Копие
от Отчет по сметка; Копие от Завещание /превод на български език от руски
език/; Копие от Завещание /на руски език/; Копие от Удостоверение за смърт
/превод на български език от руски език/; Копие от Удостоверение за смърт
/на руски език/; Копие от Пълномощно – 2 броя; Копие от Удостоверение за
право на наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/превод на български език от руски език/; Копие от Удостоверение за право
на наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/на руски език/; Копие от Удостоверение за съпруга и родствени връзки с изх.
№ РД9400–1872–2 от 06.06.2023 г.; Копие от Договор за покупко – продажба
№ ********** от 22.07.2022 г.; Копие от Приложение № 1; Копие от Фактура
№ **********/25.07.2022 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с уточнителна молба с вх. № 31288/20.12.2023 г. документи, както следва:
Копие от Декларация от Г. В. Б.; Копие от Справка с рег. № 1013/18.11.2023 г.
/превод на български език от руски език/; Копие от Справка с рег. №
1013/18.11.2023 г. /на руски език/; Копие от Удостоверение за право на
наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/превод на български език от руски език/; Копие от Удостоверение за право
8
на наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/на руски език/; Копие от Отчет по сметка; Справка от Агенция по
вписванията № 1372985/20.10.2023 г. – 9 листа; Копие от Фактура №
**********/08.09.2022 г.; Копие от Фактура № **********/25.07.2022 г.;
Копие от Разписка № 0200020676125723/20.12.2023 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с отговора на исковата молба с вх. № 1283/16.01.2024 г. документи, както
следва: Копие от ел. писмо от 09.11.2023 г. /превод на български език от
руски език/; Копие от ел писмо от 09.11.2023 г. /на руски език/; Копие от ел.
писмо от 10.11.2023 г. /превод на български език от руски език/; Копие от ел
писмо от 10.11.2023 г. /на руски език/; Копие от Заявление от 12.01.2024 г.;
Извлечение от e-mail от 12.01.2024 г.; Копие от Съобщение за резултати от
обработката на Декларация чл. 92 (1010) за 2022 г. с вх. №
0300И1396410/12.01.2024 г.; Копие от Удостоверение за право на
наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/превод на български език от руски език/; Копие от Удостоверение за право
на наследството по завещание издавано за потвърждаване на правото на
наследство, находящо се зад границите на Руската федерация от 07.11.2023 г.
/на руски език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с отговора на исковата молба с вх. № 2537/31.01.2024 г. Копие от Акт за
установяване на административно нарушение № F753612/29.01.2024 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с допълнителната искова молба с вх. № 5259/27.02.2024 г. документи, както
следва: Копие от Нареждане от 29.11.2023 г.; Копие от Бордеро от 29.11.2023
г.; Копие от Заявка за теглене на каса от 24.11.2023 г.; Копие от
Удостоверение с изх. № 292/22.05.2023 г.; Копие от Удостоверение с изх. №
645/18.12.2023 г.; Копие от Преводно нареждане от 22.12.2023 г.; Копие от
Удостоверение с изх. № 701/22.12.2023 г.; Копие от Фискален бон от
25.05.2023 г.; Копие от Приходна квитанция № 3222/23.03.2023 г.; Копие от
Вносна бележка за 200.00 лева; Копие от Вноска бележка за 730.40 лева.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
9
с молба с вх. № 6645/13.03.2024 г. документи, както следва: Копие от
Електронна кореспонденция /превод на български език от руски език/ – 9
листа; Копие от Електронна кореспонденция /на руски език/ – 5 листа; Копие
от Удостоверение с рег. № 48/25.01.2024 г. /превод на български език от
руски език/; Копие от Удостоверение с рег. № 48/25.01.2024 г. /на руски
език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с отговор на допълнителната искова молба с вх. № 7274/20.03.2024 г.
документи, както следва: Копие от Наказателно постановление № 735457–
FF612/ 12.02.2024 г.; Копие от Вноски за Бюджета; Копие от Справка от
нотариус № 252/18.03.2024 г. /превод на български език от руски език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
с молба с вх. № 8027/27.03.2024 г. документи, както следва: Копие от
Становище на специалист, Отговор за запитване на адвокат /превод на
български език от руски език/; Копие от Становище на специалист, Отговор
за запитване на адвокат /на руски език/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото , представените
в днешно съдебно заседание от процесуалния представител на ищцовата
страна, както следва: Копие от Приемо – предавателен протокол за предаване
на автомобил от 29.12.2023 г.; Копие от Искане от Г. Вячеслявович Б.; Копие
от Определение от 13.03.2024 г. на Съдията от Лефоптовски районен съд на
град Москва /превод на български език от руски език/; Копие от Определение
от 13.03.2024 г. на Съдията от Лефоптовски районен съд на град Москва /на
руски език/.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ищцовата страна в триседмичен срок от
днес, да представи заверен препис от завещание и с легализиран превод,
ведно с препис за насрещната страна.
ПРЕДУПРЕЖДАВА ищцовата страна, че в случай, че не представи
заверен препис от завещанието, ведно с легализиран превод в посочения срок
и това стане причина за отлагане на производството по делото, на страната
може да бъде наложена глоба.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на ищците за допускане до
разпит на трима свидетели при режим на призоваване като искането в една
част е недопустимо, а друга част е ирелевантно за спора.
10
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на ответника за допускане до
разпит на свидетел при режим на водене, като ирелевнатно за спора.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на ищцовата страна за допускане
на експертиза, за установяване на руското наследствено право и качеството на
документ, който установява наследственото правоотношение.
По отношение на искането на процесуалния представител на ищцовата
страна за допускане на обезпечителна мярка, СЪДЪТ намира, че същото не е
отправено в релевантната и необходима писмена форма, като на страната
следва да бъде дадена възможност да депозира писмена молба / с конкретно
изложение и отправено ясно искане/ и представи надлежни релевантни
писмени доказателства или препрати към такива, ако счита, че същите са
представени по делото, с предупреждението, че в случай, че не бъдат
отстранени констатираните нередовности на основание чл. 101 от ГПК, съдът
ще приеме за неизвършено искането за допускане на обезпечението.
С оглед на горното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ищеца в тридневен срок от днес, с писмена
молба да сезира съда с надлежно отправено искане за допускане на
обезпечение и евентуално представяне на писмени доказателства или
препращане към доказателства представени и ангажирани по делото.
ПРЕДУПРЕЖДАВА страната, че при неизпълнение съдът ще приеме
действието отправено в днешно съдебно заседание искане за допускане на
обезпечителна мярка за неизвършено.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
Адв. Г.: Нямам да правя друго искане, с оглед на обстоятелството, че
оставихте без уважение искането ми за допускане на експертиза за
установяване на руско наследствено право.
Към момента нямам други доказателствени искания.
Адв. К.: Нямам други искания на този етап.
СЪДЪТ за събиране на допуснатите доказателства намира, че следва да
отложи производството по делото за друга дата и час, като съгласува датата с
процесуалните представители на страните, в днешно съдебно заседание, с
оглед техните професионални ангажименти и за да се избегнат последващи
11
молби за отлагане, като предлага датата 01.07.2024 година.
Адв. Г.: Удобна ми е датата.
Адв. К.: Удобна ми е датата.
СЪДЪТ констатира, че датата е удобна за страните, предвид което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА производството по делото за ново
разглеждане за 01.07.2024 година от 09:45 часа, за която дата и час, страните
се считат за редовно уведомени от съдебно заседание.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което е приключило в
10:18часа.
Съдия при Окръжен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
12