№ 2021
гр. София, 26.04.2023 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 39 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и шести април през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Биляна М. Вранчева
при участието на секретаря Вероника Р. Димитрова
и прокурора С. К. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Биляна М. Вранчева Частно
наказателно дело № 20231100201776 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 478 и следващи от НПК.
За СОФИЙСКА ГРАДСКА ПРОКУРАТУРА – редовно призована , се
явява прокурор М..
ОБВИНЯЕМИЯТ Я. Я. С. – нередовно призован, не се явява.
От върнатата призовка е видно, че същият не живее на посочения по
делото адрес.
Изискана е по делото справка от МВР- Гранична полиция, от която е
видно че същият е излязъл от страната последно на 31.12.2022 г.
В съдебната зала се явява АДВ. Д. Н. – определен за служебен защитник
на лицето Я. Я. С..
С оглед отсъствието на лицето и невъзможността да бъде открито, на
същия следва да бъде назначен служебен защитник, който да се грижи за
охрана на правата му, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за служебен защитник на осъдения Я. Я. С. определения
от САК - АДВ. Д. Н..
АДВ. Н.: Готов съм да поема защитата. Запознат съм с делото.
СТАНОВИЩЕ НА СТРАНИТЕ ПО ХОДА НА ДЕЛОТО:
СТРАНИТЕ (поотделно): Да се даде ход на делото.
1
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, ето защо
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ РАЗЯСНИ на страните правата им по чл. 274 – чл. 275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по реда на чл. 275 НПК. Не правя
отводи.
АДВ. Н.: Нямам искания по реда на чл. 275 НПК. Не правя отводи.
СЪДЪТ, като взе предвид, че са изпълнени изискванията на чл. 271-275
НПК, на основание чл. 276 НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
Докладва се делото с постъпилото искане от Окръжен съд гр. Кран в Р
Словения за трансфер на наказателно производство.
На основание чл. 283 НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРОЧИТА и ПРИЕМА материалите по НЧД № 1776/2023 г.
СТРАНИТЕ (поотделно): Нямаме други искания. Да се даде ход по
същество.
СЪДЪТ намира делото за изяснено от фактическа и правна страна,
поради което и на основание чл. 286 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
ПРОКУРОРЪТ: Считам че не е налице едно от най-важните изисквания
по чл. 478, ал. 2 от НПК за трансфер на наказателно производство, предвид
материалите по делото, считам че най-важните доказателства по делото не се
намират на територията на Република България, както и самото лице Я. С..
АДВ. Н.: Присъединявам се към казаното от представителя на
прокуратурата. Моля да не се приема молбата за трансфер на наказателното
производство, тъй като това дело ще доведе до ненужни затруднения. Считам
2
че трансферът на наказателното производство не е необходим за установяване
на обективната истината и най-важните доказателства по делото, се намират в
замолената страна.
Моля да не се приема молбата за трансфер.
Съдът след като се запозна с материалите по делото и обсъди доводите
на страните приема за установено следното:
Настоящото производство е образувано въз основа на изпратено до
Република България искане от Окръжен съд гр. Кран на Република Словения
за трансфер на наказателно производство водено спрямо българския
гражданин Я. Я. С..
Трансферът касае извършеното от българския гражданин Я. Я. С.
престъпление, състоящо се в инсталиране на електронно устройство за
копиране на записи на платежни карти, както и помагачество към
престъпление, извършено от неизвестно лице, което е използвало копираните
записи и пин кодове с подправени разплащателни карти 84 пъти.
Съдът, след като се запозна с повдигнатите на Я. Я. С. обвинения,
намира че се касае за престъпление квалифицирано по българския НК по чл.
249, ал. 3 от НК и такова по чл. 249, ал. 1, във вр. чл. 20, ал. 4 от НК.
За да се прецени дали следва да бъде приет поискания трансфер на
наказателно производство, следва да се разгледа наличието на
предпоставките визирани в разпоредбата на чл. 478, ал. 2 от НПК, доколкото
именно там са уредни условията, при които може да бъде уважен поискан
трансфер. Същите изцяло се припокриват от разпоредбата на чл. 8 на
Европейската конвенция за трансфер на производства по наказателни дела, в
сила за Р. България от 01.07.2004г. като е съставена в Страсбург на
15.05.1972г. Смисъла на тази конвенция е да се облекчи наказателното
производство и да се достигне до разкриване на обективната истина и до една
справедлива присъда.
При направа на тази преценка настоящият съдебен състав прие, че на
първо място, искането е допустимо, доколкото същото е изпрано от
Република Словения, като обвиняемият е български гражданин.
По съществото си обаче, съдът намира че същото е неоснователно по
следните причини: На първо място, не са налице основанията, посочени в
разпоредбата на чл. 478, ал. 2, т. 3 от НПК, които напълно съответстват на
основанията, посочени в чл. 8, буква „а“ от Европейската конвенция за
трансфер на производства по наказателни дела, а именно от събраните по
делото справки е видно, че деецът не е постоянно пребиващ на територията
на Република България, в какъвто смисъл са изискванията на посочените
разпоредби.
На следващо място, не са налице основанията на чл. 478, ал. 2, т. 8 от
НПК, съответстващи на чл. 8, буква „е“ от Европейската конвенция, а именно
не са налице данни, че най-важните доказателства по делото се намират на
територията на Република България. Видно от изпратеното наказателно
3
производство, касае се за поставяне на сканиращи устройства в банкомати на
словенска банка, които банкомати се намират на територията на Република
Словения. Там се намират и основната група от свидетели, включително и
пострадалите лица, чийто разпит е задължителен в хода на едно наказателно
производство, включително и на настоящото. А доколкото показанията на
свидетели по българския НПК се събират при спазване на принципите на
устност и непосредственост, призоваването за разпит на словенски граждани
в Република България би довело до неоправдано забавяне и утежняване на
един съдебен процес.
На последно място, не са налице основанията на чл. 478, ал. 2, т. 10 от
НПК, съответстващ на чл. 8, буква „g“ от Европейската конвенция, а именно
личното присъствие на дееца не може да бъде осигурено в производство в
Република България, доколкото същият е с неизвестен в страната ни адрес, а
както и беше докладвано от постъпилата справка от Гранична полиция се
установява, че към настоящия момент той не се намира на територията на
страната.
С оглед на всичко изложено, съдът намира че така депозираната молба
за трансфер на наказателно производство следва да бъде оставена без
уважение, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ молбата на Окръжен съд в гр. Кран,
Република Словения за трансфер на наказателно производство образувано
спрямо българския гражданин Я. Я. С. и НЕ ПРИЕМА за разглеждане
същото наказателно производство в Република България.
ПРЕКРАТЯВА производство по НЧД № 1776/2023 г. по описа на СГС,
НО, 39 състав.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
Препис от определението надлежно преведено на словенски език, ведно
с цялото дело да се изпрати на Окръжен съд - гр. Кран, Република Словения,
както и препис от определението да се изпрати и на Министерство на
правосъдието на Република България.
Съдебното заседание приключи в 13:17 часа.
Съдия при Софийски градски съд: _______________________
Секретар: _______________________
4