Споразумение по дело №504/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 177
Дата: 21 юли 2023 г. (в сила от 21 юли 2023 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20231890200504
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 юли 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 177
гр. Сливница, 21.07.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и първи юли през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Я. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20231890200504 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд, ТО – гр. Сливница – редовно уведомена, се
явява прокурор П..
Обвиняемата У. Д. /***/ – редовно уведомена, явява се лично и с адв. Ц. М. от САК
– защитник на същата.
Явява се и преводачът от български на английски език и обратно И. М. К. - У..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемата У. Д. /***/ не е български
гражданин и не владее български език, владее английски език, намира, че следва да й бъде
назначен преводач от български на английски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА И. М. К. – У. за преводач от български език на английски език и
обратно на обвиняемата У. Д. /***/ по н.о.х.дело № 504/2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
И. М. К. – У. – 61 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемата У. Д. /***/, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
1
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на английски
език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемата У. Д. /***/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМАТА:
У. Д. /***/, родена на ********** г. в К., гражданка на К., с постоянен и настоящ
адрес: ************, притежаваща К.ски паспорт № ***, женена, неосъждана, със средно
образование, месторабота: влогър в интернет.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемата У. Д. /***/ по чл. 274, ал. 1, чл. 55,
чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, ал. 4, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2 и чл. 297 НПК.
Обвиняемата У. Д. /***/: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи към състава
на съда, прокурора и секретаря. Желая да бъда защитавана от адвокат Ц. М..
СЪДЪТ на основание чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие.
Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК,
което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл.
381 НПК, сключено между Я. П. – мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 131 / 2023 г. по описа на ГПУ –
2
Калотина, пр. пр. № 1774 / 2023 г. по описа на РП Костинброд – ТО Сливница, и адв. Ц. М.
от САК – защитник на обвиняемата У. Д. /***/, със съгласието на обвиняемата У. Д. /***/.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от У. Д. /***/ в качеството й
на обвиняем по чл. 381, ал. 6 НПК.
На основание чл. 382, ал. 4 НПК, съдът запита обвиняемата У. Д. /***/, досежно
следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновна? Разбирате
ли последиците от споразумението по чл. 383 НПК, а именно, че след одобряването му от
съда и изготвянето на определение по чл. 382 НПК, последното е окончателно и има сила на
влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Съгласна ли сте с тези последици? Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемата: Да, разбирам обвинението. Да, признавам се за виновна.
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласна съм с
тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Я. П. – мл. прокурор при Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат Ц. М. от САК – защитник на
обв. У. Д. /***/, със съгласието на обв. У. Д. /***/, чрез превод от български език на
английски език и обратно от преводача И. М. К.- У. , ЕГН:**********.
2. УСЛОВИЯ:
У. Д. /***/ е обвинена в извършване на престъпления по глава IX от НК – чл. 316, вр.
чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК и глава VIII, раздел I от НК - чл. 279, ал. 1, пр. 1 във вр. с
чл. 18, ал. 1 от НК
С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени
имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемата У. Д. /***/, родена
на **********г. в К., гражданка на К., с постоянен и настоящ адрес: ************,
притежаваща К.ски паспорт № ***, женена, неосъждана, със средно образование,
месторабота: влогър в интернет, е виновен за това, че:
3
1.На 19.07.2023г. около 16:00 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска
на автоматизирано работно място (АРМ) № 13, на трасе „Входящи леки автомобили“, е
направила опит да влезе през границата на страната от Република Сърбия в Република
България, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от волята й причини - намеса на граничните власти -
престъпление по чл.279, ал.1, пр.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК;

1. На 19.07.2023 г., около 16:00 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска
на автоматизирано работно място (АРМ) № 13, на трасе „Входящи леки автомобили“,
при извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвала пред Теодор Павлов
- младши инспектор при ГКПП - Калотина, от неистински официален чуждестранен
документ – испанско разрешително за пребиваване с № EA1020541, на което е
придаден вид, че е издадено на 16.09.2022г. от властите на Испания на името на ***,
родена на 17.08.2001 г. в К., като от нея за самото съставяне на документа не може
да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2,
вр. ал. 1 от НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия У. Д. /***/,
с посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията на чл. 54 от
НК, както следва:
За престъплението по чл.279, ал.1, пр.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК да бъде
определено наказание „лишаване от свобода“ за срок от 8 (осем) месеца и наказание
„глоба“ в размер на 100 (сто) лв.
За престъплението по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК да бъде определено
наказание „лишаване от свобода“ за срок от 8 (осем) месеца,.
Страните се съгласяват на осн. чл. 23, ал. 1 от НК на обв. У. Д. /***/ да бъде наложено
най-тежкото наказание измежду определените по-горе, а именно наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 8 (осем) месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК
да бъде отложено за срок от 3 (три) години. Същевременно, страните са съгласни, на осн.
чл. 23, ал. 3 от НК наложеното наказание „глоба“ в размер на 100 (сто) лв., да бъде
присъединено към така определеното най-тежко наказание.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК, страните се съгласяват да бъде приспаднато
при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода” времето през което обв.
У. Д. /***/ е била задържана за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК
по настоящото дело - считано от 19.07.2023 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
4
Страните се съгласяват приобщеното като веществено доказателство: 1 бр. испанско
разрешително за пребиваване с № EA1020541, на което е придаден вид, че е издадено на
16.09.2022г. от властите на Испания на името на ***, родена на 17.08.2001 г. в К. ДА
ОСТАНЕ КЪМ ДЕЛОТО.
6. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК сторените по делото
разноски за извършената документно-техническа експертиза в размер на 127.71 лв. (сто
двадесет и седем лева и 71 стотинки) да се възложат на обвиняемия У. Д. /***/.

МЛ. ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Я. П./ /адв. Ц. М. – САК/


ПРЕВОДАЧ: ………………… ОБВИНЯЕМ: ..............................................
И. К. - У. У. Д. /***/

СПОРАЗУМЕНИЕ:
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала,
както и че престъплението, за което У. Д. /***/е привлечен в качеството на обвиняем, не е
сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал.
2 НПК, намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва
да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство – прекратено, поради което и на
основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК от НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Я. П. – мл.
прокурор при Районна прокуратура – гр. Костинброд, ТО Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 131 / 2023 г. по описа на ГПУ Калотина, пр.
пр. № 1774 / 2023 г. по описа на РП Костинброд – ТО Сливница, и адв. Ц. М. от САК –
защитник на обвиняемата У. Д. /***/ , със съгласието на обвиняемата У. Д. /***/ , с което
ОБВИНЯЕМАТА У. Д. /***/, родена на ********** г. в К., гражданка на К., с постоянен и
настоящ адрес: ************, притежаваща К.ски паспорт № ***, женена, неосъждана, със
средно образование, месторабота: влогър в интернет СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА в
това, че на 19.07.2023 г. около 16:00 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска
5
на автоматизирано работно място (АРМ) № 13, на трасе „Входящи леки автомобили“, е
направила опит да влезе през границата на страната от Република Сърбия в Република
България, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от волята й причини - намеса на граничните власти,
поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 1 във вр. с чл. 18, ал. 1, вр. ч. 54, ал.1 от
НК Я ОСЪЖДА на 8 /ОСЕМ / МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ и ГЛОБА в
размер на 100 /сто/ лева.
ОБВИНЯЕМАТА /У. Д. /***/, със снета по делото самоличност СЕ ПРИЗНАВА за
виновна в това, че на 19.07.2023 г., около 16:00 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман,
обл. Софийска на автоматизирано работно място (АРМ) № 13, на трасе „Входящи леки
автомобили“, при извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвала пред Теодор
Павлов - младши инспектор при ГКПП - Калотина, от неистински официален
чуждестранен документ – испанско разрешително за пребиваване с № EA1020541, на което
е придаден вид, че е издадено на 16.09.2022г. от властите на Испания на името на ***,
родена на 17.08.2001 г. в К., като от нея за самото съставяне на документа не може да се
търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр.
ал. 1, вр. чл. 54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на 8 /ОСЕМ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 и ал.3 от НК на обв. У. Д. /***/ най-тежкото
наказание измежду определените по-горе, а именно наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 8 (осем) месеца „глоба“ в размер на 100 (сто) лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното на
обвиняемата У. Д. /***/, със снета по-горе самоличност, наказание 8/ОСЕМ/ МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 (три) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 21.07.2023 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК, страните се съгласяват да бъде
приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода” времето
през което обв. У. Д. /***/ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64,
ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от 19.07.2023 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда - 21.07.2023 г. вкл.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал.4 НПК приобщеното като като
веществено доказателство: 1 бр. испанско разрешително за пребиваване с № EA1020541, на
което е придаден вид, че е издадено на 16.09.2022г. от властите на Испания на името на
***, родена на 17.08.2001 г. в К. ДА ОСТАНЕ КЪМ ДЕЛОТО.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемата У. Д. /***/, със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на РГДП Драгоман
сторените по делото разноски за извършената документно-техническа експертиза в размер
на 127.71 лв. (сто двадесет и седем лева и 71 стотинки).
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 504 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
6
ОБВИНЯЕМАТА У. Д. /***/ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:10 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7