№ 131
гр. Момчилград, 25.05.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и пети май през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20225150100134 по описа за 2022 година
За да се произнесе взе предвид следното :
Предявен е иск с правно основание чл.19, ал.1 ЗГР.
Молителката Ш. АК., чрез процесуалният си представител адв.С.М. от
АК Кърджали твърди в исковата молба, че е гражданка на Р.Турция, родена
на ********** год. в Р.Турция. С тези имена е била записана и в националния
си паспорт и в разрешение за пребиваване издадено от МВР Хасково. Твърди,
че на 13.06.2005 год. в Р.Турция е сключила граждански брак с Б.Д.И., който е
бил български и турски гражданин, като в Р.Турция носил имената Бюлент
А.. На основание сключения брак в чужбина бил пресъставен акт за сключен
граждански брак № ***21.06.2012 год. от длъжностно лице по гражданско
състояние при с.Стамболово, общ.Стамболово, обл.Хасково, където била
записана с фамилното име на съпруга й в Р.България – Исаев, вместо А. – така
както е приела да носи официално в държавата на сключване на гражданския
им брак в Р.Турция. Поради намерението й тя и съпруга й да изградят
семейството си и да живеят преимуществено в Р.България и с цел улесняване
на постигането на това намерение, молителката при отправено запитване до
ОД на МВР- Кърджали за получаване на документ за постоянно пребиваване
в Р.България й било отказано издаването на такъв с мотива, че имало
1
разминаване в имената, с които е записана в международния си паспорт и
удостоверението за сключен граждански брак. Било й обяснено, че като
чужденец, сключил граждански брак с български гражданин, за да получи
разрешение за пребиваване следва да представи удостоверение за сключен
граждански брак и документ за самоличност, в които да е записана с едни и
същи имена. Това изискване се налагало от Регламент /ЕО/ №1030/2002год.,
съгласно който при подаване на заявление за получаване на статут на
продължително пребиваване в Р. България и издаване на български личен
документ /Разрешение за пребиваване/, имената на лицето в издаденото
удостоверение за сключен граждански брак и в паспорта да бъдат, съобразно
изискванията на ЗБЛД. Горното съставлявало пречка за молителката да
придобие статут на постоянно пребиваващ чужденец в Р.България, като
съпруга на български гражданин, поради приемането на фамилното име на
съпруга си. Моли съдът да постанови решение, с което на основание чл.19,
ал.1 от ЗГР да допусне промяна в данните за гражданско състояние и в Акта
за граждански брак № ***21.06.2012 год. съставен в с.Стамболово,
общ.Стамболово, като молителката Ш. АК., в Акта за брак вместо с фамилно
име И. бъде записана с фамилното име А., като занапред да бъде записана с
имената Ш. АК..
В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява се от
пълномощника си адв.С.М., който поддържа исковата претенция, така както е
предявена и моли да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Стамболово, редовно призована не се
представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована страна Районна прокуратура Момчилград, редовно
призована не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен
отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства,
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
Видно от представеното удостоверение за сключен граждански брак №
***21.06.2012 год. съставен в с.Стамболово, общ.Стамболово, молителката е
сключила граждански брак с Билиян Дилиянов Исаев в Р.Турция, като в
графа „фамилно име след брака”, молителката е записана в същото с
2
фамилното име И..
Видно от копие от паспорт издаден в Р.Турция с превод на български
език, молителката е записана в същия с имената Ш. АК..
Видно от копие от разрешение за пребиваване издадено от МВР
Хасково молителката е записана в същото с имената Ш. АК..
Видно от извлечение от регистрите за населението издаден в Р.Турция
с превод на български език, молителката е записана със собствено име Шенай
и фамилно име А.; съпруга на молителката е записан в същия с имената
Бюлент А., както и имат две деца: син: Ягъз А. и син: записан с имената Емир
А..
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията на молителката е
основателна и допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от
ЗГР. Молителката носи имената Ш. АК. в държавата, на която е гражданин.
Това фамилно име е приела след сключен граждански брак в Р.Турция. С това
фамилно име е записан и съпругът й в Р.Турция, както и родените от брака им
деца. Единствено в удостоверението за сключен граждански брак издадено от
Община Стамболово е записана с фамилното име И.. При пресъставянето,
длъжностното лице се е водило от правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно
които, при съставяне на акт за гражданско състояние на български граждани,
които имат и друго гражданство, данните се вписват въз основа на
българският документ за самоличност. Така имената на съпруга, който е и
турски гражданин правилно са записани Билиян Дилиянов Исаев, но
неправилно е отразено фамилното име след сключването на брака, което е
приела да носи молителката.
Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на
имената и в двата документа за сключен граждански брак издадени,
съответно от властите на Р.Турция и от Община Стамболово ще я улесни, тъй
като и в двете държави ще се ползва с едно и също фамилно име.
Воден от изложеното съдът:
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна във фамилното име на Ш. АК., гражданка на
Р.Турция, родена на ********** год. в Република Турция, вписани в
3
Удостоверение за сключен граждански брак № ***21.06.2012 год. съставен в
с.Стамболово, общ.Стамболово, от И. на А., като занапред бъде записана Ш.
АК..
След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на
Община Стамболово, обл.Хасково за отразяване на промяната в регистрите
на населението и в удостоверението за сключен граждански брак.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд-Кърджали в
двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4