Р Е
Ш Е Н
И Е
№
829
гр.Русе, 30.06.2020 г.
В ИМЕТО
НА НАРОДА
Русенски районен съд IV граждански състав
на 1 юни 2020 г.
в публично заседание в
състав:
Председател: Виржиния Караджова
при секретаря Василена Жекова
в присъствието на прокурора …………………………….
като разгледа докладваното от
съдията гражданско дело
№ 50 по
описа за 2020 г., за да се произнесе, взе предвид следното:
Молбата е с правно основание чл.19 ал.1 от ЗГР.
Молителката Г.С.И. твърди, че на 30.12.2015 г.
сключила граждански брак с Г.В. С., като тя запазила предбрачното си фамилно
име.Сочи, че от няколко години семейството им живее в Германия.Твърди, че разликата
във фамилните имена създава затруднения за нея и съпруга й пред съответните
държавни органи в чужбина.Сочи, че пред приятели и познати двамата се
представят като семейство С..С това
фамилно име молителката твърди, че е известна в обществото.Иска от съда да
постанови решение, с което да допусне промяна на фамилията й от ”И.”***–Варна не
вземат становище по молбата.
Община–Русе
считат молбата за основателна.
РРП
не вземат становище по молбата.
След преценка на събраните по делото доказателства, съдът приема за установено следното:
Представено е У-ние за раждане-дубликат от 17.06.2006
г., издаден от Община-Варна въз основа на Акт за раждане № 526 от 18.02.1994 г.,
видно от което молителката е родена на *** г. в гр.Варна от родители: майка-С.
Н.Р. и неустановен произход по отношение на бащата.В документа тя е записана с
фамилно име И..На 30.12.2015 г. молителката сключила в гр.Русе граждански брак
с лицето Г.В. С., като тя запазила предбрачното си фамилно име (У-ние за
сключен граждански брак-дубликат от 17.07.2017 г., издаден въз основа на Акт за
сключен граждански брак № 0709 от 30.12.2015 г.).
Разпитаният
по делото св.В.И., свекър на молителката,
установява, че през последните пет години синът и снаха му живеят и работят по
трудови договори в гр.Дуисбург, Германия.Там те пребивават за периоди от по
шест месеца. Свидетелят сочи, че им е гостувал в Германия.Познава
обкръжението на семейството, включващо както българи, така и германци.Когато
сключвали граждански брак в края на 2015 г., снаха му преценила, че с оглед
предстоящо отпътуване за Германия, няма да успее да се снабди с нов документ за
самоличност и затова запазила предбрачното си фамилно име. Свидетелят сочи, че
обстоятелството, че двамата съпрузи са с различни фамилии, им създава
неудобства в чужбина.Двамата работят в една фирма, но заради различните имена, схемата
по която им се начисляват и плащат данъци била по-сложна.В.Илиев установява, че
в Германия пред близки и познати снаха му се представя с фамилно име Станкова.
При така
установеното, съдът намира, че молбата се явява основателна.При сключване на
граждански брак молителката се възползвала от предвидената в закона възможност и запазила предбрачното си фамилното име.С оглед
изнесеното от свидетеля, че поради различието във фамилиите на двамата съпрузи,
молителката среща административни
трудности в чужбина, където трайно полага труд, както и че в социалните си
контакти в Германия тя се представя с името на мъжа си, желаейки така да е известна в обществото, то налице е ”важно
обстоятелство” по смисъла на чл. 19 ал. 1 от ЗГР.Молбата трябва да се уважи, като за
бъдеще молителката се именува "Станкова".
Препис от решението следва да се изпрати на Община-Варна и Община-Русе за вписване на промяната в съответните регистри, както и в БС при РС-Варна.
По изложените съображения, съдът
Р Е Ш И :
ДОПУСКА промяна във фамилното име на Г.С.И., ЕГН **********,***, със съдебен адрес:***, чрез адв.М.С. ***, с което име е записана в Акт за сключен граждански брак № 0709
от 30.12.2015 г. на Община-Русе, като за
бъдеще същата следва да се именува Г.С. С..
Препис от решението да се изпрати на Община-Варна и Община-Русе за отбелязване на промяната в съответния регистър, както и в БС при РС-гр.Варна.
Решението не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ : /п/