Споразумение по дело №663/2023 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 43
Дата: 19 октомври 2023 г. (в сила от 18 октомври 2023 г.)
Съдия: Боряна Петрова Бончева-Димитрова
Дело: 20235600200663
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 октомври 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 43
гр. ХАСКОВО, 18.10.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, IV-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на осемнадесети октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:БОРЯНА П. БОНЧЕВА-

ДИМИТРОВА
при участието на секретаря ДИМИТРИЙКА Й. Х.
и прокурора А. Х. П.
Сложи за разглеждане докладваното от БОРЯНА П. БОНЧЕВА-
ДИМИТРОВА Наказателно дело от общ характер № 20235600200663 по
описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Производството е по чл. 382 и сл. от НПК.

За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково, уведомени по
телефона, се явява прокурорът А. П..
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./, уведомен по телефона чрез
защитника си адв. А. Г. се явява лично.
Явява се и неговият защитник адв. А. Г., редовно упълномощен.
В съдебната зала се явява преводачът Л. А. Е., редовно уведомена.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: *** гражданин
съм. Владея *** език и желая преводът в съдебно заседание да бъде извършен
на *** език. Разбирам се с преводача.
Съдът, като взе предвид, че обвиняемото лице е чужд гражданин,
владее *** език и желае процесуалните действия, извършвани в съдебно
заседание да бъдат извършвани на *** език, намира, че на същия следва да
бъде назначен преводач, който да извърши превод от български език на ***
език и обратно, в лицето на явяващия се такъв Л. А. Е., поради което

О П Р Е Д Е Л И :

НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Р. А. /R. A./, явяващата
1
се Л. А. Е., която да извършва устен превод от български език на ** и
обратно, на всички извършващи се по делото съдопроизводствени действия.

Сне се самоличността на преводача.
Л. А. Е. – ***без родство със страните по делото.
Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Владея български и ** език писмено и
говоримо и мога да извърша превода. Известна ми е наказателната
отговорност, която нося за даване на неверен превод. В състояние съм да
извърша точен и верен превод. Влязох в контакт с обвиняемия. Разбираме се.

По хода на делото.

ПРОКУРОРЪТ: Няма процесуални пречки и моля да се даде ход
на делото.
АДВ. Г.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

На основание чл.272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемия чрез преводача.

Р. А. /R. A./ - роден на ********** г. в г****

На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи и възражения против членовете на състава на съда,
прокурора и секретаря.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения против
състава на съда и секретаря.
АДВ.Г.: Нямам искания за отводи и възражения против състава на
съда, прокурора и секретаря.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Нямам искания за
2
отводи и възражения против състава на съда, прокурора и секретаря.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, съдът разясни на обвиняемия
правата му, предвидени в НПК чрез преводача.

ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Запознат съм с
правата си.

На основание чл. 395а, чл. 359в и чл. 395д от НПК съдът разясни
на обвиняемия правото му да поиска писмен превод на актовете на съда,
както и на други документи, касаещи правото му на защита, да откаже такъв и
да възрази срещу точността на превода във всяко положение на делото.

ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Не желая писмен
превод.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо Председател, депозирали сме
споразумение за прекратяване на наказателното производство, което
поддържам. Считам, че споразумението в този му вид не противоречи на
закона и морала, поради което моля да бъде вписано в протокола от съдебно
заседание и одобрено от съда.
АДВ.Г.: Уважаема госпожо Председател, поддържам
споразумението, като считам, че то не противоречи на закона и морала,
поради което моля така постигнатото споразумение, което е подписано от
нас, да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Поддържам
споразумението и моля съда да го одобри.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия, чрез преводача, че
споразумението, което му е преведено и е подписал е окончателно, слага край
на наказателното производство спрямо него, има последиците на влязла в
сила присъда и не подлежи на обжалване, като на основание чл. 382, ал. 4 от
НПК го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира
ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и
лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Устно ми го преведоха и сам, лично и
доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда
споразумение има последици на влязла в сила присъда. Наясно съм с вида и
размера на определените ми наказания и съм съгласен с тях. Моля
споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание. Декларирам,
че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

3
Съдът, като взе предвид становищата на страните, намира, че
съдържанието на така постигнатото споразумение следва да бъде вписано в
съдебния протокол, поради което на основание чл. 382, ал. 6 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА съдържанието на постигнатото споразумение за
прекратяване на наказателното производство, както следва:




Днес 12.10.2023 г. в гр. Хасково, на основание чл.381 от НПК между
А. П. - прокурор в РП – Хасково, командирован в ОП - Хасково и адв. А. Г. от
АК – Хасково, защитник на Р. А. /R. A./, роден на ********** г. в град
*** обвиняем по ДП №94/2023 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, пр.
преписка №1789/2023 г. по описа на ОП – Хасково, се сключи настоящото
споразумение за решаване на делото, съгласно което:
1. Р. А. /R.A./, роден на ********** г. в град ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 06.08.2023 г. през ГКПП "Капитан Андреево", общ. Свиленград,
обл. Хасково, е пренесъл през границата на страната от Република Турция в
Република България, с автобус марка ,,***“ с регистрационен №***, без
знанието и разрешението на митниците, стоки за търговски цели в големи
размери, а именно: сребърни пръстени проба 925 - 500 броя, с тегло 1 958,00
/хиляда деветстотин петдесет и осем/ грама, сребърни гривни проба 925 - 706
броя с тегло 6 530,00 /шест хиляди петстотин и тридесет/ грама, сребърни
синджири проба 925 – 186 броя, с тегло 8 670,00 /осем хиляди шестстотин и
седемдесет/ грама, сребърни медальони проба 925 - 434 броя, с тегло 1 260,00
/хиляда двеста и шестдесет/ грама, сребърни колиета проба 925 - 448 броя, с
тегло 1 253,00 /хиляда двеста петдесет и три/ грама и сребърни обици проба
925 - 675 чифта, с тегло 2 105,00 /две хиляди сто и пет/ грама, всички с общо
нето тегло 21 776,00 /двадесет и една хиляди седемстотин седемдесет и шест/
грама, на обща стойност от 152 432.00 /сто петдесет и две хиляди
четиристотин тридесет и два/ лева – престъпление по чл.242 ал.1 буква „Д”
от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.
2. За така извършеното престъпление на обвиняемия Р. А. /R. A./, със
снета по-горе самоличност, на основание чл.242 ал.1 б.„Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1 и
ал.2 от НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /една/
година и 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 10 000 /десет хиляди/ лв.
4
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 /три/
години.
3. Относно веществените доказателства:
- на основание чл.242, ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно: сребърни пръстени проба 925 - 500 броя, с тегло 1 958,00 грама,
сребърни гривни проба 925 - 706 броя с тегло 6 530,00 грама, сребърни
синджири проба 925 – 186 броя, с тегло 8 670,00 грама, сребърни медальони
проба 925 - 434 броя, с тегло 1 260,00 грама, сребърни колиета проба 925 - 448
броя, с тегло 1 253,00 грама и сребърни обици проба 925 - 675 чифта, с тегло 2
105,00 грама, всички с общо нето тегло 21 776,00 грама, които са на
съхранение в Агенция „Митници“, ТД „Митница Бургас“ се ОТНЕМАТ в
полза на Държавата.
- веществените доказателства по делото – 60 бр. полиетиленови плика, с
нарушена цялост, се отнемат в полза на държавата и като вещи без стойност
следва да се унищожат.
4. На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 327,60 лв. за автотехническа
експертиза и 187,20 лв. за стоковооценъчна експертиза или общо сумата от
514,80 лв., да бъдат заплатени от обвиняемия Р. А. /R. A./ по сметка на ТД
„Митница Бургас“.
6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.
На обвиняемия бе разяснен смисълът на настоящото споразумение,
като декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Съгласява се с правните последици от същото, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по
чл.382 ал.9 НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и
не подлежи на въззивно и касационно обжалване.

ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/А. П./ /адв. А. Г./


ОБВИНЯЕМ: _____________ ПРЕВОДАЧ: ____________

/Р. А./ /Л. Е./

ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният Р. А. /R. A./, *** гражданин, с *** ЗАЯВЯВАМ, че съм
съгласен с така постигнатото споразумение между ОП - Хасково и защитника
5
ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ, че се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.

ОБВИНЯЕМ: _____________ ПРЕВОДАЧ: _________
/Р. А./ /Л. Е./
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението в този
вариант. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. Г.: Госпожо Председател, моля да се одобри
споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът, като взе предвид, че сключеното споразумение между
страните не противоречи на закона и морала, намира, че на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК следва да бъде одобрено, а наказателното производство по
отношение на обвиняемото лице Р. А. /R. A. /, на основание чл. 24, ал. 3 от
НПК, следва да бъде прекратено, поради което

СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382 ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото на
основание чл.381 от НПК между А. П.- прокурор в Окръжна прокуратура
Хасково, и адвокат А. Г. от Адвокатска колегия-Хасково, защитник на Р. А.
/R. A./, споразумение, по силата на което
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ - роден на ********** г. в град
***се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, на 06.08.2023 г. през ГКПП
"Капитан Андреево", общ. Свиленград, обл. Хасково, е пренесъл през
границата на страната от Република Турция в Република България, с автобус
марка ,,***“ с регистрационен №***, без знанието и разрешението на
митниците, стоки за търговски цели в големи размери, а именно: сребърни
пръстени проба 925 - 500 броя, с тегло 1 958,00 /хиляда деветстотин петдесет
и осем/ грама, сребърни гривни проба 925 - 706 броя с тегло 6 530,00 /шест
хиляди петстотин и тридесет/ грама, сребърни синджири проба 925 – 186
броя, с тегло 8 670,00 /осем хиляди шестстотин и седемдесет/ грама, сребърни
медальони проба 925 - 434 броя, с тегло 1 260,00 /хиляда двеста и шестдесет/
грама, сребърни колиета проба 925 - 448 броя, с тегло 1 253,00 /хиляда двеста
петдесет и три/ грама и сребърни обици проба 925 - 675 чифта, с тегло 2
105,00 /две хиляди сто и пет/ грама, всички с общо нето тегло 21 776,00
/двадесет и една хиляди седемстотин седемдесет и шест/ грама, на обща
стойност от 152 432.00 /сто петдесет и две хиляди четиристотин тридесет и
два/ лева, поради което и на основание чл.242 ал.1 б.„Д“, вр. чл.55 ал.1, т.1 и
ал.2 от НК му се НАЛАГА наказание „лишаване от свобода" за срок от 1
/една/ година и 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 10 000 /десет хиляди/ лв.
6
месеца, чието изпълнение на основание чл.66 ал.1 от НК, СЕ ОТЛАГА за срок
от 3 (три) години.
На основание чл.242, ал.7 от НК ОТНЕМА в полза на държавата
предмета на престъплението: сребърни пръстени проба 925 - 500 броя, с тегло
1 958,00 грама, сребърни гривни проба 925 - 706 броя с тегло 6 530,00 грама,
сребърни синджири проба 925 – 186 броя, с тегло 8 670,00 грама, сребърни
медальони проба 925 - 434 броя, с тегло 1 260,00 грама, сребърни колиета
проба 925 - 448 броя, с тегло 1 253,00 грама и сребърни обици проба 925 - 675
чифта, с тегло 2 105,00 грама, всички с общо нето тегло 21 776,00 грама,
намиращи се на съхранение в Агенция „Митници“- ТД „Митница Бургас“.

ОТНЕМА в полза на държавата веществените доказателства: 60
бр. полиетиленови плика, с нарушена цялост и като вещи без стойност ДА СЕ
УНИЩОЖАТ.

На основание чл.189 ал.3 от НПК ОСЪЖДА обвиняемия Р. А. /R.
A./, да ЗАПЛАТИ в полза на Държавата по сметка на ТД „Митница Бургас“
сумата от 514,80 лева, представляваща направени по досъдебното
производство разноски.
На основание чл. 24, ал. 3 от НПК ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 663/2023 година по описа на Окръжен съд -
Хасково.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да се отмени мярката „гаранция в пари“,
както и наложената ПАМ „забрана да напуска пределите на Р. България.
АДВ. Г.: Моля да се отмени мярката за процесуална принуда
„забрана да напуска пределите на Р. България и гаранцията в пари в размер на
3 000лв.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. А. /R. A./ /чрез преводача/: Моля да ми се
отменят мерките за неотклонение.

Съдът намира, че с оглед прекратеното наказателно производство,
поради решаването му със споразумение и наложеното с него наказание,
следва да бъде отменена мярката за неотклонение „Гаранция в пари” в размер
на 3 000 лева, поради отпадане на необходимостта й, с оглед което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ взетата по отношение на Р. А. /R. A./ - роден на
********** г. в град ***мярка за неотклонение „Гаранция в пари” в размер на
3 000 лева, по ДП № 94/2023г. по описа на ТД „Митница -Бургас“.
7
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване в 7-дневен срок от
днес пред Апелативен съд –Пловдив.

ДА СЕ УВЕДОМИ ОД на МВР Служба „Миграция“, че с оглед
приключилото наказателно производство, по одобрено от съда Споразумение
№ 43/18.10.2023 г. по НОХД № 663/2023г., по описа на Окръжен съд Хасково
/ДП № 94/2023г., пр. преписка №1789/2023г. по описа на Окръжна
прокуратура - Хасково/ наложена по отношение на Р. А. /R. A./ - роден на
********** г. в *** мярка за процесуална принуда „забрана за пускане
пределите на Р.България“ е отпаднала, поради което следва да бъде
отменена.
На преводача Л. А. Е. да се изплати възнаграждение в размер на
80 лева от бюджетните средства на съда.
Препис от съдебния протокол да се изпрати по електронна поща
на имейл адреса на адв. А. Г..
Заседанието приключи в 14:35 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
8